能不能翻譯以下X Japan的Forever Love的歌詞

2022-01-30 08:52:32 字數 9842 閱讀 6133

1樓:匿名使用者

《forever love》

永恆的愛

作詞 : yoshiki/ 作曲 : yoshiki已經無法獨自前行

時代的風如此強烈

啊,應該已經習慣了

互相傷害這樣的事

但是現在......

啊,就這樣緊緊擁抱住

這顆已濡濕的心

在這變化無常的時代裡

若還有永遠不變的愛的話

你會持助我的心麼

掬住淚水

那已毀壞了的 我全部的心

永恆的愛 永遠夢想

激烈而又苦悶的

漫溢的想法只是

想將時間掩埋

哦,告訴我原因

我看到我的心中盡是憂鬱

啊,你會陪在我身邊麼

直到強風過去

那已經漫溢的 我全部的淚水

永恆的愛 永遠夢想

就這樣陪在我身旁

在黎明時分緊緊擁抱住我顫抖的心

哦,陪在我身旁

啊,全部結束就好了

在這無盡的長夜裡

啊,我所失去的

不是別的, 只是你......

永恆的愛 永遠夢想

就這樣在我身旁

在黎明時分緊緊擁抱住我顫抖的心

噢,你會陪在我身旁麼

直到大風過去

無論和誰相比都(希望是你陪)在身旁

永恆的愛 永遠夢想

到此為止 寸步難行

哦,告訴我原因

哦,告訴我真相

教給我 生存的意義

永恆的愛 永遠夢想

漫溢的淚水中

直到那光輝的季節永遠已改變

2樓:

已經無法獨自前行

時代的風如此強烈

啊,應該已經習慣了

互相傷害這樣的事

但是現在......

啊,就這樣緊緊擁抱住

這顆已濡濕的心

在這變化無常的時代裡

若還有永遠不變的愛的話

你會持助我的心麼

掬住淚水

那已毀壞了的 我全部的心

永恆的愛 永遠夢想

激烈而又苦悶的

漫溢的想法只是

想將時間掩埋

哦,告訴我原因

我看到我的心中盡是憂鬱

啊,你會陪在我身邊麼

直到強風過去

那已經漫溢的 我全部的淚水

永恆的愛 永遠夢想

就這樣陪在我身旁

在黎明時分緊緊擁抱住我顫抖的心

哦,陪在我身旁

啊,全部結束就好了

在這無盡的長夜裡

啊,我所失去的

不是別的, 只是你......

永恆的愛 永遠夢想

就這樣在我身旁

在黎明時分緊緊擁抱住我顫抖的心

噢,你會陪在我身旁麼

直到大風過去

無論和誰相比都(希望是你陪)在身旁

永恆的愛 永遠夢想

到此為止 寸步難行

哦,告訴我原因

哦,告訴我真相

教給我 生存的意義

永恆的愛 永遠夢想

漫溢的淚水中

直到那光輝的季節永遠已改變

x japan的 forever love 的創作背景

x-japan的forever love歌詞

3樓:匿名使用者

forever love 詞/曲:yoshiki

もう一人で步けない 已經不能獨立支撐下去了

時代の風が強ぎて 時代的風暴實在過於強勁

ah 傷つくこと何て ah 本已習慣

慣れたはずだけど今は 承受傷痛

ah このまま抱きしめて ah 就這樣的擁抱

ねれたままの心を 被淚浸透的心

變わり續けるこの時代に 在不停變更的時代裡

變われない愛があるなら 若有永恆的愛

will you hold my heart 你可會擁有我的心

淚受けとめて 請替我擦乾眼淚

もう壞れそうなall my heart 傷透了我的心

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

溢れる想いだけが 許多夢想

激しく切なく時閒を埋め盡くす 激烈痛切的把時間掩埋

oh tell me why oh 告訴我為何

all i see 在我的內心

is blue in my heart 只能看見悲傷

will you stay with me 你會留在我身邊嗎

風が過ぎ去るまで 隨著掠過的風

また溢れだす all my tears 溢位我所有的眼淚

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

このままそばにいて 就這樣的留在我的身邊

夜明に震える 請擁抱這顆

心を抱きしめて 因黎明而顫抖的心

oh stay with me oh 留在我的身邊

ah すべが終わればいい ah 讓一切都結束吧

終りのないこの夜に 在這漫長的夜裡

失うもの時て ah 失去什麼都好

何もないあなただけ 沒關係只要有你

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

このままそばにいて 就這樣留在我身邊吧

夜明に震える 請擁抱這顆

心を抱きしめて 因黎明而顫抖的心

oh stay with me oh 留在我的身邊

風が過ぎ去るまで 風略過去了

もう誰よりもそばに 只希望有你在聲旁

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

これ以上步けない 已經不能再支撐下去了

oh tell me why  oh tell me true oh 告訴我為何 oh 叫我嘗試

教えて生きる意味を 讓我知道生存的真諦

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

溢れる淚の中 溢位的淚水中

輝く季節が永遠に 光輝的季節

變わるまで 永遠不變

forever love 永恆的愛

求x-japan forever love中文歌詞

跪求x japan的《forever love》 羅馬音對照歌詞

4樓:

もう一人で步けない 已經不能獨立支撐下去了

mou hitori de aru ke nai

時代の風が強すぎて 時代的風暴實在過於強勁

toki no kaze ga tsuyo su gi te

ah 傷つくこと何て ah 本已習慣

ah kitsu tsu ku ko to nan te ah

慣れたはずだけど今は 承受傷痛

nare ta ha zu da ke to ima wa

ah このまま抱きしめて ah 就這樣的擁抱

ah ko no ma ma daki shi me te ah

ねれたままの心を 被淚浸透的心

nu re ta ma ma no kokoro wo

變わり續けるこの時代に 在不停變更的時代裡

kawa ri tsuzu ke ru ko no toki ni

變われない愛があるなら 若有永恆的愛

kawa re nai ai ga a ru na ra

will you hold my heart 你可會擁有我的心

淚受けとめて 請替我擦乾眼淚

namida uke to me te

もう壞れそうなall my heart 傷透了我的心

mou koware sou na all my heart

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

溢れる想いだけが 許多夢想

afure ru omoi da ke ga

激しく切なく時閒を埋め盡くす 激烈痛切的把時間掩埋

hage shi ku setsu na ku jigan wo umetsuku su

oh tell me why oh 告訴我為何

all i see 在我的內心

is blue in my heart 只能看見悲傷

will you stay with me 你會留在我身邊嗎

風が過ぎ去るまで 隨著掠過的風

kaze ga sugisaru ma de

また溢れだす all my tears 溢位我所有的眼淚

ma ta afure da su all my tears

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

このままそばにいて 就這樣的留在我的身邊

ko no ma ma so ba ni i te

夜明に震える 請擁抱這顆

yoake ni furu e ru

心を抱きしめて 因黎明而顫抖的心

kokorowodakishimete

oh stay with me oh 留在我的身邊

ah すべが終わればいい ah 讓一切都結束吧

ah su be ga owa re ba i i ah

終りのないこの夜に 在這漫長的夜裡

owa ri no nai ko no yoru ni

失うもの時て ah 失去什麼都好

ushina u mo no toki te ah

何もないあなただけ 沒關係只要有你

nani mo nai a na ta da ke

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

このままそばにいて 就這樣留在我身邊吧

ko no ma ma so ba ni i te

夜明に震える 請擁抱這顆

yoake ni furu er u

心を抱きしめて 因黎明而顫抖的心

kokoro wo daki shi me te

oh will you stay with me oh 留在我的身邊

風が過ぎ去るまで 風略過去了

kaze ga su gi sa ru ma de

もう誰よりもそばに 只希望有你在聲旁

mou dare yo ri mo so b ni

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

これ以上步けない 已經不能再支撐下去了

ko re ijyou aru ke nai

oh tell me why  oh tell me true oh 告訴我為何 oh 叫我嘗試

教えて生きる意味を 讓我知道生存的真諦

oshi e te iki ru imi wo

forever love  forever dream 永恆的愛 永恆的夢

溢れる淚の中 溢位的淚水中

afu re ru namida no naka

輝く季節が永遠に 光輝的季節

kagaya ku kisetsu ga eien ni

變わるまで 永遠不變

kawa ru ma de

forever love 永恆的愛

xjapan forever love歌詞

5樓:鴟褋

forever love原歌詞:

もう獨りで歩けない

時代の風が強すぎて

ah 傷つくことなんて

慣れたはず だけど今は

ah このまま抱きしめて

濡れたままの心を

変わり続けるこの時代に

変わらない愛があるなら

will you hold my heart

涙 受け止めて

もう 壊れそうなall my heart

forever love forever dream

溢れる想いだけが

激しく せつなく 時間を理め盡くす

oh tell me why

all i see is blue in my heart

ah will you stay with me

風が過ぎ去るまで

まだ誰よりもそばに

forever love forever dream

このままそばにいて

夜明けに震える心を抱きしめて

oh stay with me

ah 全てが終わればいい

終わりのないこの夜に

ah 失うものなんて

何もない 貴方だけ

forever love forever dream

このままそばにいて

夜明けに震える心を抱きしめて

ah will you stay with me

風が過ぎ去るまで

もう誰よりもそばに

forever love forever dream

これ以上 歩けない

oh tell me why oh tell me true

教えて 生きる意味を

forever love forever dream

溢れる涙の中

輝く季節が 永遠に変わるまで

forever love

forever love 永恆的愛 羅馬:

mou hitori de arukenai

toki no kaze ga tsuyo sugite

ah! kizutsuku koto nante

nareta hazu dakedo ima wa

ah! kono mama dakishimete

yureta mama no kokoro o

kawaritsuzukeru kono toki ni

kawaranai ai ga aru nara

will you hold my heart

namida uke tomete

mou ko wa resouna all my heart

forever love forever dream

afu reru omoi dake ga

hageshiku setsunaku jikan o ume tsukusu

oh! tell me why

all i see is blue in my heart

will you stay with me

kaze ga sugisaru made

mata afure dasu all my tears

forever love forever dream

kono mama soba ni ite

yo ake ni furueru kokoro o dakishimete

oh! stay with me

ah! subete ga owareba ii

owarinonai kono yoru ni

ah! ushinau mono nante

nanimonai anata dake

forever love forever dream

kono mama soba ni ite

yo ake ni furueru kokoro o dakishimete

ah! will you stay with me

kaze ga sugi saru made

mou dare yori mo soba ni

forever love forever dream

kono ijou arukenai

oh! tell me why oh! tell me true

oshiete ikiru imi o

forever love forever dream

afu reru namida no naka

kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made

forever love

翻譯:もう獨りで歩けない

●乙個人已經無法前行

時代の風が強すぎて

●時代的風實在太強

ah 傷つくことなんて

●ah受到傷害之類的事

慣れたはず だけど今は・・・

●早已習慣但是此刻

ah このまま抱きしめて

●ah就這樣緊緊地抱著

濡れたままの心を

●這顆濕透的心

変わり続ける この時代に

●倘若這個不斷變化的時代

変わらない愛があるなら

●還有尚未改變的愛

will you hold my heart

●will you hold my heart

涙 受け止めて

●接受我的眼淚

もう壊れそうな all my heart

●即將破碎的all my heart

forever love forever dream

●forever love forever dream

溢れる想いだけが

●唯有止不住的思緒

激しく せつなく 時間を埋め盡くす

●激烈地 悲切地填充著時間

oh tell me why

●oh tell me why

all i see is blue in my heart

●all i see is blue in my heart

will you stay with me

●will you stay with me

風が過ぎ去るまで

●直到風已經過去

また 溢れ出す all my tears

●還在湧動的all my tears

forever love forever dream

●forever love forever dream

このままそばにいて

●就這樣在我身邊

夜明けに震える心を抱きしめて

●在天亮時抱緊顫抖的心

oh stay with me

●oh stay with me

ah 全てが終わればいい

●ah最好一切都結束

終わりのないこの夜に

●在這個沒有終結的夜晚

ah 失うものなんて

●ah我所失去的

何もない 貴方だけ

●什麼都沒有只有你

forever love forever dream

●forever love forever dream

このままそばにいて

●就這樣在我身邊

夜明けに震える心を抱きしめて

●在天亮時抱緊顫抖的心

ah will you stay with me

●ah will you stay with me

風が過ぎ去るまで

●直到風已經過去

もう誰よりもそばに

●比誰都需要你陪伴

forever love forever dream

●forever love forever dream

これ以上 歩けない

●已經無法再前行

oh tell me why oh tell me true

●oh tell me why oh tell me true

教えて 生きる意味を

●請告訴我活著意義

forever love forever dream

●forever love forever dream

溢れる涙の中

●在溢位的眼淚中

輝く季節が 永遠に変わるまで

●直到閃耀的季節永遠改變

forever love

●forever love

100元以下的魚竿能不能釣到大魚

釣大魚不但要看魚竿質量,還要看個人技術 水深 以及魚有沒有勁。請問有100元以內釣大魚的魚竿賣嗎,知道者請詳細說明什麼牌子的,謝謝了 10 長度是多少?同等規格和型號的竿子越長越貴,如果你要買六公尺以下的手竿,那麼推薦你選擇大眾品牌 光威!光威的質量和檔次都是大眾化的中等級別,但是無論什麼竿子都可以...

根據以下資料 問下我能不能打贏男生

哇!我真是服了you 了!你這種性格我喜歡!咳咳!回到正題!應該襲擊他!我想你應該不會走到他面前,告訴他你要打他吧!在你忍無可忍的時候,直接就衝上去k他!起初他一定會楞一會,利用時間,把你散打學的東西全用上狂k他的頭部,放心!以你的能力,打不死的!反正一定要速戰速決!拖久了對你不利!上!我精神上支援...

柿子屁能不能吃,柿子的皮能不能吃?

吃柿子要注意以下五點 一 空腹不能吃柿子 因柿子含有較多的鞣酸及果膠,在空腹情況下它們會在胃酸的作用下形成大小不等的硬塊,如果這些硬塊不能通過幽門到達小腸,就會滯留在胃中形成胃柿石。小的胃柿石最初如杏子核,但會愈積愈大。如果胃柿石無法自然被排出,那麼就會造成消化道梗阻,出現上腹部劇烈疼痛 嘔吐 甚至...