1樓:春木
中文肯定比日文難學,我感覺世界上最難學的是俄語
2樓:神聖的主
對外國人來說日語只能說是很難 而且入門是比較簡單的 越往後越難 而漢語 已經不是用難能夠形容的了 一輩子都學不完 就算只是想要做到和中國人對話也要至少十年左右 因為每個地方都有方言 就算要用普通話對話口音也要考慮 我作為北方人聽有些南方人說話 都和外語一樣 而中國雖然語言分為南方和北方 其實北方和北方南方和南方也是有差異的 幾乎是每個省的方言口音和其他省都不一樣 還有就是 漢語是一個字代表一個音 講真幾乎沒有國家 是這樣的 歐洲用單詞 亞洲其他國家也都不這樣 且學語言不僅僅要考慮說話 還要學會書寫 前面說中國字一個音代表很多字 這對外國人來說是很恐怖的 而且還有一些多音字需要死記硬背 還有文言文,,,, 所以說別說一個外國人 就算是中國人 不 就算是一個中文系教授都未必知道所有的中國字
3樓:
中文。你沒覺得嚒?
我們現在學語文都好累。
就比如我上次在商務印書出版社的字典上也找到了“察顏觀色”
可是老師上課時說“察顏觀色”是錯的。只有“察言觀色”才是正確的。
我去問老師,老師們討論後說以現代規範漢語詞典為準。所以不要用那個。
這就是中文麻煩之處了。
再比如“提高意識”這也是很有爭論的一個搭配。
日文只要發音組合就ok勒。
4樓:
如果他的母語是英語,那麼學中文,千萬別學日語。日語裡的外來詞很多都來自英語,發音跟英語正確發音差的離譜,估計他學成回國後說的英語在本國範圍裡沒人能聽懂。
如果他的母語不是英語,那麼依然推薦學中文。中國字像圖畫一樣,學起來有意思,而且漢字大多是形聲字,光看字就能大致上猜出意義、推出發音,另外中文沒有那麼多敬語,學起來不會太亂套。
5樓:直想袮孒
這個是你個人選擇的問題.
中文和日文沒有說難不難.都是文字.
那如果要選.就選日文比較難學吧.
6樓:
中文!!世界上最難學的語言!!!
7樓:糖果果
明顯是中文呢...........
世界上頭號難學語言.............
難度係數無語能敵...........
漢語與日語相比哪個更難學
8樓:陸藝雯
漢語方言種
bai類再多也du是一家人的。差別只在於發音zhi有差異和一些小小的句dao法內不同。雖然彼此可能聽不懂,容但寫出來就能知道個大概了。
我們現在說的漢語也普遍只是指普通話而已。
孤立語一旦知道規則,是很簡潔靈活的。
日語是黏著語。詞語本身可以通過變尾巴而表達不同的意義所以變形很多很長。
現在對日語的研究也沒英語那麼火熱。日語本身是有些破碎體系不嚴謹的。這就導致了學到一定程度後覺得這語言不夠科學。
但中,英,日語一旦掌握基本的用法(比如j.test一級),也就沒太難理解很多問題了。
至於要問哪個難,我覺得日語書寫上比較麻煩。它也是公認的再聯合國工作中效率很低的語言之一。日語適合表達細膩的,意味深長可以回味的情感。
漢語在細膩這方面是敵不過日語的,唐詩宋詞在廣博方面見長。在細緻方面就不行了。
發音上,日語好聽(聲優起到了宣傳作用)。
漢語在朗讀上比較好聽。做成**的話日語給人的印象更深。
9樓:匿名使用者
對於中國來人來說,最簡自單的語言是中文。畢竟他們從小就融入到了中文的環境內。相比較,日本人從小就學習日語。對於他們來說,日語肯定會是最簡單的。
對於其他國家的人來說,特別是一些歐美國家,有些人覺得日語難,而有些人則會覺得中文難。有些國外**都把中文評為全球最難語言之一。這有可能跟中文的漢字有關(西方人的語言都用字母來表示,而中文卻是在用一些含有很多筆畫的漢字)。
不過日本語也主要以漢字為主。日本人需要懂得的漢字可能要更多,畢竟平假名和片假名跟漢字很相似。不過,日本人的句子一般都有一個特定的格式。
而中文一種句子可能會有很多種說法。例如一句話你吃過飯了嗎可以說成,你吃飯了沒?,吃過了嗎?
,你有沒有吃過等。這可能是外國人覺得中文比較難的原因之一吧。
不過說到底,還是跟個人有關。如果你小時候曾經接觸過日語,或者你對學習日語非常感興趣的話,你會覺得日語比較好學。相反,你可能會覺得中文更簡單。
10樓:匿名使用者
外國人認為漢語更難學,你生活在中國的話就覺得日語難了。
11樓:匿名使用者
漢語難學,日語很簡單,個人認為比英語還簡單。
12樓:匿名使用者
如果你是一個既不是中國人也不是日本人的人,當然是日語好學,中文怎麼可能那麼好學?
日語共5個發音,而中國30幾個發音。中國古漢語更是難上加難,中國人學明白的都不多。
13樓:麥小兜西西
漢語更難學,漢語對發音的要求更高,日語就只有那五十音圖,而中國的拼音。。。中國語言博大精深
14樓:匿名使用者
當然不是日語了,那麼多片假名就夠人煩的。你還是學漢語吧
15樓:匿名使用者
漢語乃世間最難,無出其右
16樓:匿名使用者
不但有漢字,還有各種敬體。。。
17樓:匿名使用者
漢語還用學麼,天生就會啊
18樓:匿名使用者
對你來說……日語難學
中文,日文,韓文三種語言哪個最難學?
19樓:清之瀾言
因為你是中國人,所以最難學的中文已經學會了,當然不包括古代漢語。日語韓語之間,回個人感覺日語相當容易,答口語聽力的話,平時看看動漫,光聽已經差不多能掌握對話和意義了;書寫,其實日語中的大部分和假名,是借鑑漢字繁體或者偏旁部首,不學也能瞄出個大概意思。
所以,中文》韓語》日文
要學的話,推薦日語,就算不喜歡日本人,也能知己知彼因為沒學過韓語,所以不能說什麼。日語,前年為素質分去考了四級,買了課書自學,一本輔導書一本練習題,然後就過了。但感覺也是入門容易,基礎好學,往深處便有點壓力。
20樓:森庸眭辰韋
漢語。韓語和日語的語法很像,所以韓國人學日語和日本人學韓語很容易。學日語的時候大多數外國人(不包括中國人)只會讀假名,不會讀漢字,可以想象他們如果學漢語會有多痛苦。
21樓:匿名使用者
無疑中bai文是最難學的,就是中國人du
自己搞語言學zhi也還沒有完全dao理清楚很多語法現象
內。但是韓文容應該是這三種裡面最簡單的。因為本人都接觸過,現在輔修日語,深切得告訴樓主,不要以為接觸了動漫和日語歌曲什麼的就覺得日語簡單呀......
輔修期末考韓語班上平均分可以達到80,但是日語至少掛一半吶!
22樓:安妮v寶貝
如果是歐美人來du回答這個zhi問題,那肯定是中文最難學dao。
中國人的話內,韓語容比日語要好學,有句話叫韓語三天,英語三個月,日語一年,說的就是這三種語言的難度。我本身是日語的,日語看起來是挺簡單的,但是語法特別繁雜瑣碎,我的感覺就是入門簡單,你想會一點很容易,想學通了難。
韓語我沒學過不好說,據說挺好學的
有哪些東西對中國人來說是美食,但對外國人來說卻是災難
中國有許多膾炙人口的美食,總能讓你寧願掂著肚子也要大快朵頤,但令人遺憾的是,有些常見的中華美食老外無論如何也欣賞不來。今天,小i為你科普下那些你吃得根本停不下來卻把老外嚇得不輕的中國美食。1.臭豆腐 不少外國人透露,外國人吃不下的中國菜 的典型代表就是臭豆腐。他們表示,雖然經常聽中國朋友說,吃習慣就...
外國人說中文如何變得更流利?誰有好主意啥
早安漢語 copy的老師認為需要他們進行大量的漢語練習,就是在生活和工作上,加大自己中文互動的時空,可以和自己的老師 同事 朋友進行互動在借助這一中文環境學習上,這樣可以不斷的改進自己的漢語學習,從而變得更加流利。祖國強大了,學中文的就多了,外國人比中國人學英語勤奮 教一首中國的歌教他那個字。然後經...
對於外國人來說怎樣能快速掌握基本的中文口語?
如果老外零基礎,那就先從拼音開始教。把他音發明白了,就開始教字。他不要求識字,就是不用給他寫出來唄,但是發音一定要糾正明白了。書店有賣磁帶的讓他買一本聽著練,不行你就給他錄一段。天天練。我男朋友剛來中國的時候天天戴個大耳麥就 aaa ooo uuu的吼 最好字和簡單的詞一起教,同時教簡單句。先把我你...