1樓:匿名使用者
桃花源記
不足為外人道也??
2樓:
世外桃源?
可是初、高中課本不可能有
3樓:匿名使用者
大道之行也,天下為公,選賢與(jǔ)能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。
是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
4樓:一騎平崗
始得西山宴遊記
唐 柳宗元
自餘為僇(lù)人,居是州,恆惴(zhuì)慄(lì)。其隙(xì)也,則施施(yíyí)而行,漫漫而遊,日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕以臥,臥而夢,意有所極,夢亦同趣;覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命僕人過湘江,緣染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),窮山之高而止。攀援而登,箕(jī)踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。
其高下之勢,岈(xiā)然窪然,若垤(dié)若穴,尺寸千里,攢(cuán)蹙(cù)累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。然後知是山之特立,不與培(pǒu)塿(lǒu)為類。悠悠乎與顥(hào)氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者遊,而不知其所窮。
引觴(shāng)滿酌,頹(tuí)然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。
然後知吾向之未始遊,遊於是乎始。故為之文以志。是歲,元和四年也。
5樓:陳蘊嘉
陶淵明 桃花源記
晉太元中,武陵人,捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近,忽逢桃花林。夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山。山有小口,彷佛若有光。便舍船,從口入.
初極狹,才通人;復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然。有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。
其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃髮垂髫,並怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。
自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉;遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:
“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷不復得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。後遂無問津者。
求初中古文選擇題和答案四十道
蝴蝶泉古文,翻譯
6樓:匿名使用者
原文南二里,過第二峽之南,有村當大道之右,曰波羅村。其西山麓①有蝴蝶泉之異,餘聞之已久,至是得土人西指,乃令僕擔先趨三塔寺,投何巢阿②所棲僧舍,而餘獨從村南西向望山麓而馳。
半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有樹大合抱,倚崖而聳立,下有泉,東向漱③根竅而出,清洌可鑑。稍東,其下又有一小樹,仍有一小泉,亦漱根而出。
二泉匯為方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大樹,當四月初即發花如蝴蝶,須翅栩然,與生蝶無異;又有真蝶千萬,連須勾足,自樹巔倒懸而下,及於泉面,繽紛絡繹,五色煥然。遊人俱從此月,群而觀之,過五月乃已。
餘在粵西三裡城,陸參戎即為餘言其異,至此又以時早未花。詢土人,或言蝴蝶卻其花所變,或言以花形相似,故引類而來,未知孰是。
譯文向南兩裡,過了第二道峽谷的南面,有個村莊正對著大路右邊,名叫波羅村,西山腳有蝴蝶泉的奇怪事,我聽說很久了,等到今天有當地人指引說在西邊,於是讓我僕人挑行李先去三塔寺,去何巢阿歇息的僧舍,而我自己從村南去山腳下奔去。
走了半里,看見淙淙流動的清泉,沿著它往上朝西邊走了半里,到達山腳下。有合抱的大樹,靠山崖而立,下面有泉水,從東面沖刷著樹幹而流出來,清得可以用來照鏡子。向東一點,下面又有一棵小樹,也有一眼山泉,也沖刷著樹幹流出來。
兩眼山泉匯成了方圓一丈左右的沼澤,馬上逆流而上。泉上的大樹,一到四月初就開花像蝴蝶一樣,觸角和翅膀栩栩如生,像真的一樣。同時又有成千上萬的真蝴蝶,觸角和腳相連,從樹梢倒掛下來,一串的直到泉水的水面上,各種顏色很好看。
遊人都是從這個月(四月)結伴而來觀賞這樣的異景,一過了五月就不看了。
我在粵西的三裡城,陸參戎對我說過這件怪事,到這裡又因為時節還早,花未開放。問當地人,有人說蝴蝶是花變化來的,還有的說因為花和蝴蝶相似而引來蝴蝶,不知道誰是正確的。
求一段古文翻譯,求翻譯一段古文
輅另外寫到 清河縣令徐季龍,字開明,有才智機謀,和輅一起是,談論到龍行雲氣,虎嘯風行的事,他認為龍是火星,虎為參星,火星行則雲響應,參星出則風到,這是自然陰陽相承接,並不是龍虎之類導致的。輅說,好吧,我路過.暈了,怎麼全是大道理.親,你要幹啥麼?管輅別傳上記載道 清河縣令徐季龍,字開明,有才學機變。...
急求一段古文的翻譯,求一段古文的翻譯
茅屋為 秋 風所破歌 譯 文如下 原文 八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。翻譯 八月秋深,狂風怒號,風 卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草懸掛在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低窪的水塘裡。原文 南村群童欺我...
求一段唯美的,關於初戀的文字,求一段談戀愛剛好一週年的唯美文字
初戀,總是純潔而美麗的,不沾染世俗的塵埃,完全是一種春情的萌動。初戀,其實不過是放在高處你夠不著吃的一塊糖,花花綠綠的糖紙遙不可及,讓你想象著裡面包藏的那份甜蜜。我們浪費掉了太多的青春,那是一段如此自以為是又如此狼狽不堪的青春歲月。有歡笑,也有淚水 有朝氣,也有頹廢 有甜蜜,也有荒唐 有自信,也有迷...