求一比較短小的古文和它的翻譯,急求30篇短小文言文(越短越好),最好有譯文!!!!!!!!!

2021-05-25 17:17:08 字數 7898 閱讀 2856

1樓:

夸父逐日

《山海經》

原文:夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

譯文:夸父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝乾了江河仍嫌不足,於是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死。手杖棄於路邊,競長成一片桃林。

兩小兒辯日

《列子》

原文:孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。

一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」

一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」

翻譯:孔子到東方去遊學,途中看見兩個小孩在爭論。孔子詢問他倆爭論的原因。

乙個小孩說:「我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。」另乙個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

前乙個小孩說:「太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像個盤盂,這不是遠處的小而近處的大嗎?」

另乙個小孩說:「太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水裡一樣,這不是近的時候熱而遠的時候涼嗎?」

孔子聽了,不能判斷誰是誰非。兩個小孩笑著說:「誰說你知道的事情多呢?」

2樓:少爺川

孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。

一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」

一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」

翻譯:孔子到東方去遊學,途中看見兩個小孩在爭論。孔子詢問他倆爭論的原因。

乙個小孩說:「我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。」另乙個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

前乙個小孩說:「太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像個盤盂,這不是遠處的小而近處的大嗎?」

另乙個小孩說:「太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水裡一樣,這不是近的時候熱而遠的時候涼嗎?」

孔子聽了,不能判斷誰是誰非。兩個小孩笑著說:「誰說你知道的事情多呢?」

急求30篇短小文言文(越短越好),最好有譯文!!!!!!!!! 20

3樓:匿名使用者

不知道它偏讓我我來答,所以我就答了,反正我不知道

十篇最短的文言文和文言文的譯文

4樓:弱水三千

大哥,你去找《世說新語》,多了去了。最短得你自己去比較,但是短的就多了。

5樓:破冰蝴蝶

《董遇談「三餘」》,

求50篇短的初中「課外」文言文帶翻譯及題目

求5篇較短的文言文和翻譯(翻譯也盡量短一些)

6樓:何理

1、曾子寢疾

曾子寢疾,病,樂正子春坐於床下。曾元、曾申坐於足,童子隅坐而執燭。童子曰:

「華而睆。大夫之簀與?」卜也!

」子春曰:「止!」曾子聞之。

瞿然曰:「呼!」曰:

「華而睆,大夫之簀與?」曾子曰:「然。

斯季孫只賜也。我未之能易也。元,起,易簀。

」自此始也。曾子曰:「夫子之病革矣,不可以變,幸而至於旦,請敬易之。

」曾子曰:「爾之愛我也不如彼,君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。吾何求哉?

吾得正而斃焉,斯已矣。」舉扶而易之,反席未安而沒。

譯文:曾子病倒在床上,病情嚴重。樂正子春坐在床下,曾元、曾申坐在腳旁,童僕坐在牆角,手拿燭火。

童僕說:「席子花紋華麗光潔,是大夫用得席子吧?」樂正子春說:

「住口!」曾子聽到了,突然驚醒過來說:「啊!

」童僕又說到:「席子花紋華麗光潔,是大夫用得席子吧?」曾子說:

「是的,這是季孫送給我的,我沒有力氣換掉它。元啊,扶我起來,把席子換掉。」曾元說:

「您老人家的病已很危急了,不能移動,希望能等到天亮,再讓我來換掉。」曾子說:「你愛我不如愛那童僕君子愛人是用德行,小人愛人是姑息遷就。

我現在還要求什麼呢?我只盼望死得合於正禮罷了。」於是大家扶起曾子,換了席子,再把他扶回到床上,還沒有放安穩,曾子就去世了。

2、溥幼嗜學

溥幼嗜學,所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過,即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。

後名讀書之齋曰「七錄」……溥詩文敏捷,四方徵索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。

譯文:張溥小時侯喜歡學習,所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦一遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的地方,手指和手掌都有了繭。

冬天**因受凍而開裂,每天用熱水浸好幾次。後來命名讀書的書房叫「七錄」…… 張溥作詩和寫文章非常快。各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因為這樣所以(張溥)的名聲在當時很高。

3、王冕

王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。

父怒撻之。已而復如初。母曰:

「兒痴如此,曷不聽其所為?」冕因去,依僧寺以居。夜潛出,坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。

佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。會稽韓性聞而異之,錄為**,遂為通儒。

譯文:王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生念書。

聽完以後,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。

過後,他仍是這樣。他的母親說:「這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?

」王冕從此以後就地離開家,寄住在寺廟裡。一到夜裡,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手裡拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲琅琅一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,乙個個面目猙獰兇惡,令人害怕。

王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,將他收作學生,(王冕)於是學成了博學多能的儒生。

4、弈秋

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?曰:非然也。

譯文:弈秋是全國的下棋聖手,假使讓他教兩個人下棋。乙個人專心專意,只聽奕秋的話。

另乙個呢,雖然聽著,但心裡卻想著有只天鵝快要飛來,要拿起弓箭去射它。這樣,即使跟人家一道學習,他的成績也一定不如人家的。是因為他的聰明不如人家嗎?

自然不是這樣的。

5、楚人學舟

楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。遂遮謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁。

譯文:楚地有個學習駕船的人,他(在)開始(的時候)折返、旋轉、快、慢,完全聽從船師傅的話。於是在江中島嶼之間小試(身手),所做的沒有不得心應手的,便以為學全了駕船的技術。馬上謝別了船師,擊鼓(古人大概是靠擊鼓來釋出號令的吧)快進,立即就遇上大的危險,就四處張望嚇破了膽,槳墜(江)舵失去操控。

然而這今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)嗎?

7樓:匿名使用者

人教版七年級上冊文言文翻譯全集

第一單元

5、童趣(沈復)

第二單元

10、《論語》十則

第三單元

15、古代詩歌五首

觀滄海(曹操)

次北固山下(王灣)

錢塘湖春行(白居易)

西江月(辛棄疾)

天淨沙·秋思(馬致遠)

第四單元

20、*山市(蒲松齡)

第五單元

25、《世說新語》兩則

詠雪陳太丘與友期

第六單元

30、*寓言四則

智子疑鄰

塞翁失馬

人教版七年級下冊文言文翻譯全集

第一單元

5、傷仲永(王安石)

第二單元

10、木蘭詩

第三單元

15、*孫權勸學《資治通鑑》

第四單元

20、**(林嗣環)

第五單元

25、短文兩篇

夸父逐日 《山海經》

兩小兒辯日 《列子》

第六單元

30、*狼(蒲松齡)

人教版八年級上冊文言文翻譯全集

第五單元

21、桃花源記(陶淵明)

22、短文兩篇

陋室銘(劉禹錫)

愛蓮說(周敦頤)

23、核舟記(魏學洢)

24、大道之行也(《禮記》)

25、杜甫詩三首

望嶽春望

石壕吏第六單元

26、三峽(酈道元)

27、短文兩篇

答謝中書書(陶弘景)

記承天寺夜遊(蘇軾)

28、觀潮(周密)

29、湖心亭看雪(張岱)

30、詩四首 歸園田居(陶淵明)

使至塞上(王維)

渡荊門送別(李白)

登黃鶴樓

人教版八年級下冊文言文翻譯全集

第五單元

21、與朱元思書(吳均)

22、五柳先生傳(陶淵明)

23、馬說(韓愈)

24、送東陽馬生序(節選)(宋濂)

25、詩詞曲五首 酬樂天揚州初逢席上見贈(劉禹錫)赤壁(杜牧)

過零丁洋(文天祥)

水調歌頭(明月幾時有)(蘇軾)

山坡羊·潼關懷古(張養浩)

第六單元

26、小石潭記(柳宗元)

27、岳陽樓記(范仲淹)

28、醉翁亭記(歐陽修)

29、滿井遊記(袁巨集道)

30、詩五首 飲酒(其五)(陶淵明)

行路難(其一)(李白)

茅屋為秋風所破歌(杜甫)

白雪歌送武判官歸京(岑參)

己亥雜詩(龔自珍)

人教版九年級上冊文言文翻譯全集

第六單元

21、陳涉世家(司馬遷)

22、唐雎不辱使命(劉向)

23、隆中對(陳壽)

24、出師表(諸葛亮)

25、詞五首

望江南(溫庭筠)

江城子·密州出獵(蘇軾)

漁家傲(范仲淹)

破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之(辛棄疾)

武陵春(李清照)

人教版九年級下冊文言文翻譯全集

第五單元

17、公輸 《墨子》

18、《孟子》兩章

得道多助,失道寡助

生於憂患,死於安樂

19、魚我所欲也 《孟子》

20、《莊子》故事兩則

惠子相梁

莊子與惠子游於濠梁

第六單元

21、曹劌論戰 《左傳》

22、鄒忌諷齊王納諫 《戰國策》

23、愚公移山 《列子》

24、《詩經》兩首

求五篇以上短小的課外文言文,要原文,譯文和中心思想

8樓:匿名使用者

(一)文徵明習字《書林紀事》

【原文】

文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生於書,未嘗苟且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

【譯文】

文徵明監貼寫《文本文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對於寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不全意,一定三番五次改寫過它,不怕麻煩。

因此他的書法越到老年,越發精緻美好。

(二)薛譚學謳

【原文】

薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。

【譯文】

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

三)范仲淹有志於天下

【原文】

范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。

乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:

「士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。」

【譯文】

范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時就有遠大的志向,常常用冷水衝頭洗臉。經常連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。

做官以後,常常談論天下大事,奮不顧身。以至於有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨鍊自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養罷了。

他經常朗誦自己作品中的兩句話:「讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂。」

【原文】

司馬溫公幼時,患記問不若人,群居講習,眾兄弟既成誦,遊息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:

「書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義所得多矣。」

【譯文】

司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人。大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由於)讀書時下的力氣多,收穫就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說:

「讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收穫就多了!」

(五)歐陽修苦讀《歐陽公事蹟》

【原文】

歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。

及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如**。

【譯文】

歐陽修先生四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。

到他年齡大些了,家裡沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時接著進行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有**的水平,那樣高了。

(六)王冕僧寺夜讀《宋學士文集》

【原文】

王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。

已而復如初。母曰:「兒痴如此,曷不聽其所為?

」冕因去,依僧寺以居。夜潛出坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,;冕小兒,恬若不知。

【譯文】

王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫 他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生念書。聽完以後,總是默默地記住。

傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過後,他仍是這樣。

他的母親說:「這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?」王冕由是離開家,寄住在寺廟裡。

一到夜裡,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手裡拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲琅琅一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,乙個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。

七)張無垢勤學《鶴林玉露》

【原文】

張無垢謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽執書立窗下,就明而讀。如是者十四年。洎北歸,窗下石上,雙趺之跡隱然,至今猶存。

【譯文】

張九成被貶官到橫浦,住在城西的界寺。他住的房間一扇短窗,每天天將亮時,他總是拿著書本站在窗下,就著微弱的晨光讀書。這樣一直堅持了十四年這久。

等到他回到北方了,在窗下的石頭上,雙腳踏出的痕跡還隱約可見。

8)師曠論學

【原文】

晉平公問于師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」

平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」

師曠曰:「盲臣安敢戲其君?

急求一段古文的翻譯,求一段古文的翻譯

茅屋為 秋 風所破歌 譯 文如下 原文 八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。翻譯 八月秋深,狂風怒號,風 卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草懸掛在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低窪的水塘裡。原文 南村群童欺我...

急求仿寫馬說的古文,急求一篇仿寫馬說的古文

情 說 世有風月,後而有情痴。風月常有,而情痴不常有。故雖有深情,辱於現世之實,卑於金財權貴間。不堪以情複稱。人之痴情者,盡一生或數生。風月者,常常撼於世間媚俗種種。是情也,縱有千千劫,力克之,盡求之。情現於其中,雖遭萬般苦,其依樂融融也。情用之不以誠,心不若海之闊天空,堅不如過世之磐石。仰天而問之...

求日語翻譯的大神幫我翻譯一下,謝謝!急啊

舞 込 是英語的 lucky 意思是好運。舞 込 飄進來,飛進來。整個意思就是 好運降來。求日語大神幫我翻譯一下!謝謝!5 沒啥特殊內容,跟常規藥用化妝品一樣,潔面後適量塗擦,有過敏反應紅腫之類的停用,沒必要專門翻譯全文,沒意義 求日語翻譯大神幫忙翻譯一下句子,萬分感謝啊。10 他彷彿像抱著十代單傳...