1樓:匿名使用者
然而,有陰必有陽。在當今創意產業中,市場營銷人員的角色就不僅僅是一味的討好或瞎弄了。
2樓:匿名使用者
但是,陰陽是相對的,營銷的作用並不是簡單地乞求客戶或盲目地干預企業的創意。
3樓:匿名使用者
然而,值得每一陰一陽。市場營銷的作用,不能簡單的由奉承或盲目干預企業的創意杜日記。
英語高手幫忙翻譯一下這句話吧,什麼意思啊
4樓:匿名使用者
這些交易將會記錄在日本、中國和南韓的 國民收入和生產賬戶中。
5樓:
據報道,中國和南韓是日本重要的國民收入**國和產品出口去向國。
6樓:失落軍團
日本國民收入和生產帳戶記錄在案的,中韓佔有很大比重
7樓:張玲瑜
中國和南韓為日本國民收入和產品市場(客戶)創造了**紀錄。
8樓:宗介
在國民收入的核算的日本,中國和南韓是這些交易記錄。
請英文高手給分析下simply和easy的區別,老師說了一句話,很難理解,求翻譯。
9樓:匿名使用者
******一般指不複雜、不難懂,從而容易被理解的事物。easy則指不需要花費太多精力的工作或事,在實際運用中常與******換用。這裡因為生活的目標並不複雜,但需要花費的精力比較多,希望我能幫助你解疑釋惑。
10樓:我愛趙陽吧
******即adj.簡單的;單純的;易受騙的;天真的,是抽象的形容詞
easy是adj.容易的;只的是方法手段,多用來表示動作類的;還有舒適的;寬裕的;從容的,意思。
11樓:孤星爍
有目標的人生很簡單,但並不容易
也就是說 人生要想擁有目標很簡單 但目標並不容易實現 (看似簡單 實則不易)
就像說 要過簡簡單單的生活 其實不易 ****** life is not easy
******是夢想的狀況 看似的情形 easy是殘酷的現實 實現的過程
12樓:匿名使用者
有目的的生活是簡單的,但不是容易做到的。
****** 指意思簡單,側重於思想方面
eg: i desire a ****** life. (我想過簡單的生活.)
easy 指容易,側重於行為方面
eg: it is easy to persuade him. (說服他是很容易的.)
英語翻譯謝謝,幫忙用英語翻譯這句話感謝幫助過我的人
hi,玲玲 噓,我在讀書呢 不好意思,這是關於什麼的書?這是乙個關於叫愛麗絲的女孩的故事,一天,愛麗絲在河邊坐在姐姐旁邊,然後她看見乙隻白色的兔子帶著手錶,跑的很快。為什麼兔子要跑?因為它要遲到了 它去了 去看紅桃皇后,愛麗絲跟著它掉進了底下的乙個洞裡。是的,然後她看見了乙隻柴郡貓,坐在樹旁衝大家笑...
請英語高手幫忙翻譯,英語高手幫忙翻譯
現在網上有很多。到時候你自己想怎麼翻譯就怎麼翻譯。也不用這麼麻煩了。還的等人你!英語高手幫忙翻譯 1.這份報告稱,未來十年中,七國集團 g7 所有成員國的高淨值人士數量都將翻倍。在英國 日本和德國,這些人的數量將增長兩倍以上,而加拿大則將增長近五倍。2.在七國集團的歐洲成員國中,英國和德國將競爭,看...
這句話什麼意思日語翻譯,求助這句話如何翻譯成日語
各種東西裝的滿滿的。滿滿地塞滿各種東西。被各種各樣的 東西 塞滿滿的。求助這句話如何翻譯成日語 永遠無法滿足所有人的需求,只要盡力做好自己的本分就足夠了 私 私 一番 努力 限 人 満 人間 要求 満足 無理 自分 十分 人 満 永遠 全 人 満足 自分 出來 精一杯 有問題可以再來問我,這句子要是...