1樓:匿名使用者
the situation of traditional cultural inheritance is difficult.
the situation of traditional cultural inheritance should be taken seriously.
the inheritance of traditional culture is important.
the inheritance of traditional culture is harmful.
2樓:藍色狂想曲
傳統文化傳承的處境是艱難的
傳統文化傳承的處境是應受重視的
傳統文化傳承是重要的
傳統文化傳承是有害的
the traditional cultural heritage is in a difficult situation
the situation of traditional culture inheritance should be taken seriously
heritage of traditional culture is important
traditional cultural heritage is harmful
不用謝,這是我應該做的。 這句話用英語怎樣翻譯?
3樓:匿名使用者
如果是回應別人的感謝的話用:you are wel***e.或者it`s my pleasure.
如果是想表達「這是我應該做的」用:this is what i should do.
4樓:匿名使用者
not at all,it's my pleasure.
「哦,原來是這樣啊!」 這句話用英語怎麼說?
5樓:匿名使用者
這句話應該看用在什麼場合,正式的用法:
oh, so that's how it is.
有時候也可以簡單的說「oh, i see.」。
6樓:夏日擰發條鳥
aha, so that's it!
oh, i see!
7樓:愛生活學健康
oh, l see
8樓:一顆守候的花
aha, so that's it!
9樓:匿名使用者
oh that's it.
10樓:匿名使用者
that accounts for the milk in the coconut.
11樓:匿名使用者
oh.so is this
12樓:瀟湘£殘月
oh, that's original.
13樓:匿名使用者
你是不是看電影《舉起手來》
14樓:軒轅莉莎
oh, that is like!
這句話用英語怎麼翻譯?
這句話用英語怎麼翻譯?
我學過英語,這句話用英語怎麼說
15樓:匿名使用者
i learned english before.
有付出就會有收穫,這句話用英語怎麼翻譯啊?
16樓:匿名使用者
no pains no gains 英語我覺得其實跟漢語的翻譯不太一樣 我們翻譯英語有時候需要 把一句話換乙個角度來看哦
17樓:匿名使用者
you will gain if you painno pains ,no gains。不勞無獲
18樓:匿名使用者
no pain,ni gain.
這句話用英語可以怎麼翻譯?
「但我很認真」這句話用英語怎麼翻譯
but i am very serious but i am seairuous but i m serious.雖然我不是很優秀,但我會努力用英語怎麼說 although i am not good,but i will try.i m not outstanding,but i will mak...
英語翻譯謝謝,幫忙用英語翻譯這句話感謝幫助過我的人
hi,玲玲 噓,我在讀書呢 不好意思,這是關於什麼的書?這是乙個關於叫愛麗絲的女孩的故事,一天,愛麗絲在河邊坐在姐姐旁邊,然後她看見乙隻白色的兔子帶著手錶,跑的很快。為什麼兔子要跑?因為它要遲到了 它去了 去看紅桃皇后,愛麗絲跟著它掉進了底下的乙個洞裡。是的,然後她看見了乙隻柴郡貓,坐在樹旁衝大家笑...
這句話用英語怎麼說,「他說」這句話用英語怎麼說
this indicates that,upon the tenth day,a has been fully dissolved and aborbed by the soil.this sentence 求助!英語翻譯!這個 這句話 用普通話怎麼說 用普通話怎麼說 是in mandarin,m ...