吏二翻譯成現在的意思比較古代漢語數量詞和現代漢語有什麼不同

2021-03-25 00:47:55 字數 7891 閱讀 4292

1樓:匿名使用者

現代漢語中,量詞用在賓語後,古漢語中量詞前置

古漢語中數量詞的使用和現代漢語有什麼不同

2樓:匿名使用者

古代漢語中,數詞和它所

限制的中心語直接搭配,不借助量詞。如「一鼓作氣」、「三人行」。數詞也可以放在句子末尾,表示數量,如「舉所佩玉玦者三」。

現代漢語中,數詞一般不直接和中心語直接搭配,中間要借助量詞,組成數量短語。如「三個人」、「一句話」、「去三趟」等。

有大量的量詞,是現代漢語的一大特點。

古代漢語和現代漢語詞類劃分有什麼不同

3樓:夏侯輕依

大類還是分實詞和虛詞類.不同主要是對於代詞的歸類.古代漢語將代詞劃為虛詞,現代漢語將代詞歸在了實詞裡.

此外,還有以下一些不同:

一、古代漢語中極少量詞,多是在名詞前直接加數詞.如《**》:「撤屏視之,一人,一桌,一扇,一撫尺而已.

」現代漢語則要在名詞和數詞之間加量詞,如《**》中的句子翻譯成現代漢語就是「撤掉屏障看裡面,(不過)乙個人,一張桌子,一把扇子,一把撫尺罷了.」

二、相比於現代漢語,古代漢語對代詞的分類要多.比如,古漢語代詞裡有「無定代詞(也叫不定指代詞,如:莫,沒有人,沒有誰或什麼;或,有的,有的人),而現代漢語裡沒有這個小類.

三、古代漢語裡無嘆詞這一類,現代漢語有.古漢語把嘆詞都劃在了語氣詞裡了.

古代漢語與現代漢語的主要區別

4樓:絲煙抹茶

古語中詞的每個字都有實意,而今語中組成的詞只用其固定的意思。如:

「鮮美」,古代漢語中意為「鮮豔美麗」,現代漢語中意為「食物好味道」;

「交通」,古代漢語中意為「交叉貫通」,現代漢語中意為「出行或運輸方式」;

「妻子」,古代漢語中意為「老婆和兒子」,現代漢語中意為「老婆」;

「無論」,古代漢語中意為「不要說」,現代漢語「不管」;

由上可以推知,現代漢語中很多詞的意思,是由古代漢語的詞意延伸而來,在翻譯古文時,應該對平時出現的現代漢語片語採取謹慎態度,最重要的是掌握中國文字的本義,這無論是對純粹的翻譯古文、理解古文,還是更好的應用現代文,都有積極意義。

5樓:箕雅志冷宛

桃花源記中「鮮美」,「交通」,「妻子」,「無論」的意思和現代漢語不同,你能從中發現古代漢語與現代漢語的主要區別之一在哪兒?這對我們的翻譯有何幫助

6樓:匿名使用者

應該說是古漢語多為單音詞,現代漢語多為雙音詞。理解翻譯時一般要做這樣處理。

鮮美:鮮豔美麗

交通:交叉連線

妻子:老婆兒女

無論:不要說

譯成現代漢語,比較一下,古今在數詞的說法上有什麼不同。 1,蘇,黃共閱一手卷。 2,舟尾橫臥一楫。

7樓:匿名使用者

在現代漢語中,表示自然單位時,數詞很少與名詞直接組合,一般總有量詞作為中介。比如乙個人、一本書、一條圍巾等。

在古代漢語中,表示自然單位時,數詞經常與名詞直接組合,不需要量詞作為中介。除你舉出的例子外,還有「一桌,一椅,一扇,一扶尺」,

在翻譯成現代漢語時,要補出適當的量詞。例如:

1、蘇,黃共閱一手卷。——蘇東坡和黃庭堅共同看著一幅書畫長捲。

2,舟尾橫臥一楫。——船尾橫放著一支船槳。

3、一桌,一椅,一扇,一扶尺——一張桌子,一把椅子,一把扇子,乙個扶尺。

8樓:匿名使用者

今:數字後必須跟量詞,才能更準確地對後面的事物進行數量上的限制,如一部書,一葉槳;古:不出現量詞。

古代漢語和現代漢語中數量詞的使用有哪些不同之處

9樓:瓔珞雨

文言文中往往有數詞而無量詞

現代文數、量詞同用

文言文數詞在名詞後面

現代文的數詞則習慣放在名詞前

例子《核舟記》《**》

談談古代漢語和現代漢語的不同

10樓:匿名使用者

1、有的漢字的語音不同。

2、詞的意義不同。

3、語法不同。與古漢語比較,現代漢語語法有以下7個特點:(1)量詞越來越豐富;(2)介詞、語氣詞基本上已完全更換;(3)代詞系統明顯簡化;(4)詞類活用現象顯著減少;(5)先秦時代沒有的動態助詞成為常用的詞類,動結式動補短語、被字句、把字句等成為基本的句法結構和句式;(6)代詞賓語在否定句、疑問句中的位置有了改變;(7)句子的連帶成分增多,結構趨於複雜,表意更為準確、精密。

古代漢語和現代漢語的異同

11樓:東郭秀愛空水

一、定義現代漢e799bee5baa6e78988e69d8331333433623761語,我們這裡指的是現代漢民族共同語,就是以北京語音為標準音、以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的普通話。現代漢語,這個詞通常有廣義與狹義兩種解釋。廣義的解釋指現當代以來漢民族使用的語言,包括民族共同語——普通話和方言;狹義的現代漢語則僅指普通話。

現代漢語這門課程講解的是狹義的現代漢語。古代漢語是與現代漢語相對而言的,它是古代漢族的群眾語言。古代漢語是現代漢語的前身,現代漢語是古代漢語的繼承和發展。

古代漢語是古代漢族人民所使用的語言,是現代漢語的前身,現代漢語是古代漢語的繼續和發展。古代漢語有兩種書面語形式:文言文和古白話。

文言文是在先秦口語基礎上所形成的書面語,在發展中日益與口語相脫離,並從歷代口語中吸取營養,與時俱新。古代漢語的學習物件是文言文。

二、語音、音韻現代漢語語音特點: 1.每1音節都有聲調。

聲、韻、調是漢語音節3要素,其中聲調是音節必不可少的組成部分。2.沒有複子音。

子音以清子音為主,濁子音只有m,l,r,n;3.母音佔優勢。任一音節必有韻母,任一韻母必有乙個或乙個以上的母音,漢語的複韻母即使兩個母音(好hǎo)或三個母音(教jiào)也是乙個音節。

現代漢語以清子音為主,清子音聲帶不振動,所以,音節中噪音少而樂音多。古代漢語音韻:(一)雙聲與疊韻(1)雙聲:

兩個字的聲母相同,如參差、凜冽(2)疊韻:兩個字的韻母相同,如窈窕須臾(二)中古聲調的

12樓:匿名使用者

認識古代漢語的性質,明確學習本課程的目的、要求,介紹基本的學習方法。

一、古代漢語的性質

1. 古代漢語是古代漢族人民所使用的語言,是現代漢語的前身,現代漢語是古代漢語的繼續和發展。

2. 古代漢語有兩種書面語形式:文言文和古白話。

3. 文言文是在先秦口語基礎上所形成的書面語,在發展中日益與口語相脫離,並從歷代口語中吸取營養,與時俱新。

4. 古代漢語的學習物件是文言文。

二、古代漢語的教學目的與要求

1. 培養學生閱讀古代文獻的能力,以繼承我國古代優秀的文化遺產。

2. 提高運用與分析現代漢語的能力。

三、古代漢語課的學習方法

學習古代漢語必須遵循理論與實踐相結合、感性與理性相統一的原則。

漢字 教學要求:

一般了解漢字的性質,重點熟悉「六書」說,認識分析漢字形體構造對了解詞義的意義,掌握古今字、異體字的特點與漢字借用的兩種情況。

漢字的形體構造

一、簡述漢字的表意性質

漢字具有「因形示義」的特點。

二、傳統的「六書」說

象形、指事、會意、形聲屬造字法,轉注、假借屬用字法。

三、漢字的形體構造與古書閱讀

1. 象形字構造與詞義

2. 指事字構造與詞義

3. 會意字構造與詞義

4. 形聲字構造與詞義

5. 形符具有標示義類的作用

6. 形符具有判斷詞義的輔助作用

古今字、異體字、通假字

一、古今字

1. 什麼是古今字,古今字形成的原因

2. 古今字的型別

(1) 同音假借而形成的古今字

(2) 同源分化而形成的古今字

3. 古今字的特點

二、異體字

1. 什麼是異體字

2. 異體字的型別

(1) 造字異體

(2) 繁簡異體

三、通假字

1. 漢字通假的一般情況

(1) 什麼是通假

(2) 通假與假借的異同

2. 漢字通假的條件

(1) 必須是音同或音近

詞彙 教學要求:

一般了解古今詞彙繼承與發展的關係,熟悉古漢語詞的構成的特點;重點要求能分辨古今詞義的差別,尤其是同中有異;把握詞本義和引申義。

詞的古義和今義

一、簡述古今詞彙

二、古今詞義的一般情況

(一) 古今詞義基本相同的

(二) 古今詞義有差異的

1. 詞義程度上的差異

(1) 詞義變化顯著的

(2) 詞義變化微殊的

2. 詞義範圍上的差異

(1) 詞義擴大

(2) 詞義縮小

(3) 詞義轉移

3. 詞義感**彩上的差異

(1) 詞義褒貶的差異

(2) 詞義輕重差異

三、怎樣辨析古今詞義的差異

1. 要樹立詞義發展變化的歷史主義觀點

2. 辨析的重點在異,在同中有異

3. 要積累相關的語言材料,經常進行古今比較

4. 要充分利用工具書和古書註解

詞的本義和引申義

一、詞的一詞多義現象

1. 詞義的不斷發展,形成了一詞多義,構成了詞義系統

2. 在詞義系統中有乙個義項是本義,其它義項是由本義派生的引申義

二、詞的本義

1. 什麼是詞的本義

2. 怎樣推求詞的本義

(1) 根據漢字初形

(2) 也可以根據詞義發展規律,從多義歸納比較中求得

二者都需要有文獻上的參證。

3. 掌握本義的意義

三、詞的引申義

1. 引申義的型別

(1)直接引申義(又稱近引申義)

由本義直接派生出來的意義。

(2)間接引申義(又稱遠引申義)

由引申義再引申出來的意義。

2. 詞義引申的途徑

單音詞和複音詞

一、古代漢語單音詞

1. 古代漢語單音詞居多數

2. 古代漢語單音詞與現代漢語複音詞的對應關係

二、古代漢語複音詞

1. 單純詞

(1) 疊音詞

(2) 聯綿詞

(3) 音譯外來詞

2. 複合詞

(1) 同義複詞

(2) 偏義複詞

3. 判斷複合詞要防止兩種偏向

(1) 防止以今擬古,將貌似現代漢語複合詞的片語為複合詞

(2) 防止以古擬今,將已經凝結成詞的複合詞還原為片語

語法(一)

虛詞部分

教學要求:

一般了解各類虛詞的語法特點,重點掌握常用虛詞。

一、代詞、副詞、介詞、連詞、助詞概述

二、古代漢語常用虛詞

(一) 之、其、者、所、或、莫、焉、諸

(二) 曾、且、乃、非、勿、毋、弗

(三) 於、以、為、與、因

(四) 而、則、雖、然

(五) 唯(惟)、蓋、夫;也、矣、乎、焉、哉;歟(與)邪(耶)、耳

語法(二)

實詞部分

教學要求:

了解古今漢語實詞用法的異同,重點掌握古代漢語詞類活用的語法特點。

一、古今漢語實詞用法基本相同,但古代漢語一些實詞在句中可以臨時具有其它詞類的語法功能,詞類活用現象比較突出。

二、古代漢語常見的詞類活用

1. 名詞或名詞性詞性片語活用為動詞

2. 形容詞活用為動詞

3. 數量詞活用為動詞

三、特殊的動賓關係

(一)使動用法

1. 動詞的使動用法

2. 形容詞的使動用法

3. 名詞的使動用法

(二)意動用法

1. 形容詞的意動用法

2. 名詞的意動用法

四、名詞用作狀語

(一)普通名詞作狀語

1. 表示行為的狀態

2. 表示行為的處所

3. 表示行為的憑依

4. 表示行為的身份或態度

(二)方位名詞作狀語

1. 表示行為的處所

2. 表示行為的方向

(三)時間名詞作狀語

「日」、「月」、「歲」等時間名詞用作狀語,表示行為動作的頻數和時間的持續等。

語法(三)

句法部分

教學要求:

了解古今漢語句法結構的差異,重點掌握古代漢語特有句式,並能正確分析一般的句子結構。

古代漢語判斷句

一、古代漢語判斷句的基本特點

二、古代漢語判斷句的常見格式

1.「……者,……也」

2.「……,……也」

3.「……者,……」

4.「……,……」

這裡的「者」字有表示提頓的作用,語氣助詞「也」字有加強判斷的作用。

三、指示代詞「是」用作判斷句的主語,不要誤認為是判斷句

古代漢語被動句

一、被動句的特點

二、古代漢語被動句常見的幾種型別

1. 沒有特定結構標誌,即意念或概念上的被動

2. 動詞後用介詞「於」引進行為主動者表示被動的

3. 動詞前用「見」字表示被動的

4. 動詞前用「見」字,動詞後用「於」字引進行為主動者表示被動的。

5. 動詞前用「為」字引進行為的主動者,或「為」後所引進行為的主動者不出現。動詞前用「為」字引進行為的主動者,在動詞前又加「所」,組成「為……所」句式表示被動,「為」後行為主動者有時不出現,成為「為所」句式表示被動

6. 謂語動詞前用「被」表示被動的

古代漢語的詞序

一、古今漢語的詞序基本相同,但在特定結構中賓語常常置於謂語動詞之前

二、幾種常見的賓語前置句式

1. 疑問代詞用作賓語,賓語一般置於謂語動詞前。疑問代詞用作介詞賓語,賓語置於介詞前

2. 否定句代詞用作賓語時,賓語多置於謂語動詞前

3. 用「是」、「之」復指前置賓語

「賓語+是+動詞」

「賓語+之+動詞」

「唯(惟)賓語+是+動詞」

「唯(惟)賓語+之+動詞」

三、為了突出兼語而把兼語提到主語前,或提到兼語前的謂語動詞前

綜合運用

教學要求:

熟悉古代漢語常用工具書及其編纂體例,重點掌握使用工具書的方法。認識標點古文是一項基本功,掌握標點古文的方法。明確直譯和意譯,並在實踐中能夠運用古漢語知識進行較為準確的對譯。

工具書和工具書使用

一、工具書概述

二、古代漢語常用工具書

(一)字詞類工具書

a.字典類

1. 康熙字典

2. 古漢語常用字字典

3. 漢語大字典

b.辭典類

4. 辭源

5. 辭海

6. 現代漢語詞典

7. 漢語大詞典

(二)虛詞類工具書

8. 詞詮

9. 古代漢語虛詞通釋

三、使用工具書的方法

(一) 熟悉工具書的編纂體例

(二) 掌握查、定音、選義的要領

(三) 發揮工具書的效能,挖掘工具書的潛力

古文的標點

一、標點古文的意義

二、古文今譯的標準——信、達、雅

三、古文今譯的方法

(一) 直譯

(二) 意譯

(三) 關於對譯、移位、增補、刪減和保留

詩詞格律

一、詩律

(一) 近體詩與古體詩

(二) 律詩與絕句

(三) 近體詩格律的基本內容

1. 平仄

2. 粘對

3. 押韻

4. 對仗

二、詞律

(一) 詞調、詞牌、詞譜

(二) 詞的字數分段

(三) 詞的用韻、平仄與對仗的特點

蒙古語中的狼翻譯成漢文怎麼讀,蒙文翻譯成漢語

翻譯成漢文就是 狼 啊。蒙語裡 狼 叫做chono 即唸作 喬呢 狼音譯為 coon 不會讀可以把 橋恩 qiao en 這個音節裡的 e 音去掉就可。蒙文翻譯成漢語 可以在網上找一下蒙語翻譯成漢語的 輸入即可。蒙古文字是用來書寫蒙古語的文字,主要包括中華人民共和國境內蒙古族通用的回鶻式蒙古文 以及...

泰語的翻譯成中文是什麼意思,泰語的尼瑪翻譯成中文是什麼意思

上次看快樂大本營,應該是真棒的意思 其實真實讀音是dema,快樂大本營為了製造笑點所以說成尼瑪。是很棒的意思哦。本人泰語專業,希望這個答案幫到親。真棒,望樓主即使採納 尼瑪,是什麼意思啊 尼瑪 在藏族文化中是乙個神聖的詞彙。尼瑪 在藏語裡是對太陽的尊稱,同時也用作人的名字。尼瑪 一詞來自於藏語的漢譯...

德語中的「納粹」翻譯成中文什麼意思

nazi是德語 國家社會主義工人黨 的首字母縮寫詞。一戰之後,德國作為戰敗國,揹負著 凡爾賽條約 規定的鉅額賠款義務,國家經濟面臨崩潰,社會中產階級瓦解,整個國家處於風雨飄搖之中,人們產生往何處去的困惑。此時,德國國內左翼力量興起,支援社會主義和共產黨的社會大眾增多。而希特拉也可是借助民眾的情緒,打...