1樓:冰峰鷹王
原文:昔有一國,國中一水,號曰狂泉,國人飲此水,無不狂,唯國君穿井而汲,獨得無恙,國人既並狂,反謂國主之不狂為狂,於是聚謀,共執國主,療其狂疾,火艾針藥,莫不畢具,國主不任其苦,於是到泉所酌水飲之,飲畢便狂,君臣大小,其狂若一,眾乃歡然。
譯文:從前有乙個國家(今天所謂城市),全國只有一眼泉水,名叫「狂泉」。全國的人都飲這水,沒有不瘋的;唯有國家的君主打井取水,唯一可以沒有疾病。
全國的人既然都瘋了,於是聚集在一起想辦法,一起抓住國王,**國王的瘋病,用艾葉燒薰、扎針、吃藥,沒有不全部用上的。國王受不了那苦,於是來到泉邊,舀水喝了,喝完就瘋了。(全國)君臣、大人小孩,他們的瘋病都一樣,大家便興高采烈。
2樓:匿名使用者
譯文:從前,某國有一眼泉水,名叫「狂泉」。國內的人喝了這泉水,沒有不發狂的。
只有國君食用井水,不患狂病。全國的人已經都狂了,反而認為國君的不狂是真狂。於是合夥捉住國君,要**他的狂病。
他們對國君又用火艾燒,又拿銀針扎,又熬藥汁灌,什麼辦法都施出來。國君受不了折磨,也只好喝下「狂泉」,也開始發狂。國家群臣大小,個個都顛狂成乙個樣子,大家才歡心樂意。
3樓:金鏜對金錘
從前有乙個國家(今天所謂城市),全國只有一眼泉水,名叫「狂泉」。全國的人都飲這水,都瘋了;只有國家的君主打井取水沒有疾病。全國的人既然都瘋了,於是聚集在一起想辦法,一起抓住國王,讓國王患瘋病,用艾葉燒薰、扎針、吃藥,沒有不全部用上的。
國王受不了那苦,於是來到泉邊,舀水喝了,喝完就瘋了。(全國)君臣、大人小孩,他們的瘋病都一樣,大家便興高采烈。
文言文<狂泉>翻譯
4樓:在起雲敖儀
原文:昔有一國,國中一水,號曰狂泉,國人飲此水,無不狂,唯國君穿井而汲,獨得無恙,國人既並狂,反謂國主之不狂為狂,於是聚謀,共執國主,療其狂疾,火艾針藥,莫不畢具,國主不任其苦,於是到泉所酌水飲之,飲畢便狂,君臣大小,其狂若一,眾乃歡然。
譯文:從前有乙個國家(今天所謂城市),全國只有一眼泉水,名叫「狂泉」。全國的人都飲這水,沒有不瘋的;唯有國家的君主打井取水,唯一可以沒有疾病。
全國的人既然都瘋了,於是聚集在一起想辦法,一起抓住國王,**國王的瘋病,用艾葉燒薰、扎針、吃藥,沒有不全部用上的。國王受不了那苦,於是來到泉邊,舀水喝了,喝完就瘋了。(全國)君臣、大人小孩,他們的瘋病都一樣,大家便興高采烈。
5樓:空洞的風
昔有一國,國有一水,號曰狂泉.國人飲此水,無不狂,唯國君穿井而汲,獨得無恙.國人既病狂,反謂國主之不狂為狂,於是聚謀,共執國主,療其狂疾,火艾針藥,莫不畢具.
國主不任其苦,於是到泉所酌水飲之,飲畢便狂.君臣大小,其狂若一,眾乃歡然.
從前,某國有一眼泉水,名叫「狂泉」。國內的人喝了這泉水,沒有不發狂的。只有國君食用井水,不患狂病。
全國的人已經都狂了,反而認為國君的不狂是真狂。於是合夥捉住國君,要**他的狂病。他們對國君又用火艾燒,又拿銀針扎,又熬藥汁灌,什麼辦法都施出來。
國君受不了折磨,也只好喝下「狂泉」,也開始發狂。國家群臣大小,個個都顛狂成乙個樣子,大家才歡心樂意。
「狂泉」只不過是乙個假想的故事。不過,它卻告訴我們:在舉國上下只流行一種荒誕的意識、只貫徹一種虛偽的做法的情況下,乙個有健康頭腦和正常行為的人,要想在眾人顛倒黑白的環境裡堅持公正的原則,的確是極其困難的。
6樓:李蕊智雲
譯文:從前,某國有一眼泉水,名叫「狂泉」。國內的人喝了這泉水,沒有不發狂
的。只有國君食用井水,不患狂病。全國的人已經都狂了,反而認為國君的不狂是真狂。
於是合夥捉住國君,要**他的狂病。他們對國君又用火艾燒,又拿銀針扎,又熬藥汁灌,什麼辦法都施出來。國君受不了折磨,也只好喝下「狂泉」,也開始發狂。
國家群臣大小,個個都顛狂成乙個樣子,大家才歡心樂意。
古文翻譯
7樓:匿名使用者
從前,某國有一眼泉水,名叫「狂泉」。國內的人喝了這泉水,沒有不發狂的。只有國君食用井水,不患狂病。
全國的人已經都狂了,反而認為國君的不狂是真狂。於是合夥捉住國君,要**他的狂病。他們對國君又用火艾燒,又拿銀針扎,又熬藥汁灌,什麼辦法都施出來。
國君受不了折磨,也只好喝下「狂泉」,也開始發狂。國家群臣大小,個個都顛狂成乙個樣子,大家才歡心樂意。
文言文翻譯
8樓:zxj清歡
翻譯:裡中士人胡卓明,他的父親、祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。
開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說:
「公公下錯了一著棋。」他祖父因下棋輸了而心中不高興,生氣說:「小孩子知道什麼?
」卓明推倒棋局,重新排布幾著棋,果然下贏了,他的祖父大吃一驚,因此和卓明下棋,他下棋開始布棋子時沒有規律,等到結束,卻都是他的棋子。
幾天之中,他就能與他的祖父棋逢對手了。等到十幾歲,就憑棋藝出名了,各地的下棋高手都爭相來與他下棋。去年,有個客人借下棋之名求見卓明,朋友們邀卓明一起來與他較量,卓明接連取得勝利,客人說:
「胡秀才棋路自由不受約束,而我按老師的教導不敢偏離下棋的套路,所以不能勝利。」
拓展資料:
文章選自《獨醒雜誌》。《獨醒雜誌》,宋史料筆記,十卷。[宋]曾敏行撰。
成書於宋淳熙十二年(2023年)。《獨醒雜誌》共十卷,《遂初堂書目》著錄於子類**家類,《四庫全書》收於子部**家類。《四庫全書總目提要》謂:
「書中多記兩宋軼聞,可補史傳之闕,間及雜事,亦足廣見聞。於南渡後劉、嶽諸將,皆深相推挹。」
9樓:大漠關山尋風狼
跟(我)乙個地區有個士子叫胡卓
明,他的父祖輩都愛好下棋,有此共同愛好的人每天都來與他們下棋。胡卓明的母親有天夜裡睡覺忽然驚醒了,問她怎麼了,她說夢見自己吞吃了一枚白棋子。剛開始都以為是因為每天見著棋子,就一如日有所思夜有所夢一般,見得多了就夢到了。
後來胡卓明出生了。胡卓明七八歲時,他的祖父與客人下棋輸了,胡卓明忽然在旁邊指點說:「爺爺你這步棋走錯了。
」胡卓明的爺爺本就因為輸棋而心中不快,就生氣的對胡卓明說:「你小子知道什麼?」同時把棋盤放到了胡卓明面前與他下棋。
胡卓明按照自己的思路連走了幾步,結果贏了,他爺爺還是驚訝,因為在與胡卓明下棋時,剛看胡卓明的棋路布置一點也不符合規矩,而到了後來,每步棋都有自己的後者,謀思深遠。如此下了數日後,就已成為爺爺的敵手了。到十多歲時,就因為下棋好而聞名了,很多地方下棋很好的人爭著來跟胡卓明比試。
又過了幾年,有客人來拜訪朋友說要下棋,朋友就把胡卓明請來與客人對弈,連下幾局,胡卓明未嘗落敗,客人評價道:「胡秀才下棋獨具風格,自成一家,而我們這些人下棋太過遵循套路,所以贏不了胡卓明。」
自己翻譯的,也不知對錯,希望能對您有所幫助
10樓:匿名使用者
裡中有一位叫胡卓明的人,父親與祖父都喜歡下棋,下棋的能手每天都有到這裡和他們下棋的。胡卓明的母親有一次夜裡忽然驚醒,(別人)問她為什麼,她說她夢見她吃下了一顆棋子。下棋這件事是她每天都曾見到的,於是便寄形於夢了。
後來她便生了卓明。到了七八歲,他的祖父與朋友下棋時輸了,卓明忽然從旁邊指出說:」爺爺你這一步下錯了才輸了「他的祖父輸了還不服氣,生氣的說:
」你小子知道什麼?「便把殘局退給他擺布。卓明下了幾步,果然贏了。
祖父很驚訝,便和他下棋,如果是以他自己當初的下法便是死局,但是若果按照卓胡的下法,步步都很順利。只幾天功夫,胡卓明就能和祖父下棋了。十歲以後,便以棋術高超而聞名。
各地下棋能手都爭相前來。過了幾年,有人以下棋為由向他拜見,朋友與來人一起出招數來對付卓明,卓明連勝,客人說,胡秀才是通過實戰得來的經驗,而我卻因為教我的知識而不離套路(過於死板),所以不能取勝。
11樓:
鄉里有個名人胡卓明,其父親和祖父都好下棋,*****。他的母親有天晚上忽然做夢驚醒,問是什麼原因,他母親說夢見吃了乙個枯棋。當初想平時總看,所以晚上做夢時會夢到。
後來就生下了卓明。到了卓明七八歲的時候,他的祖父與客人下棋敗了,卓明從旁邊指著說:「爺爺誤了一著呀」。
他的爺爺敗了心裡很氣憤,怒氣沖沖的說:「小孩子知道什麼?」推過棋盤給卓明。
卓明下了幾著之後,利利索索的勝了。其祖父大驚,因此跟他下棋,卓明布置棋子開始好像沒什麼方法規矩,即合,則全部都對。沒用多少天,卓明就能夠與其祖父對戰。
等到了十多歲的時候,就以能下棋出名了,周圍能下棋的都下不過他。那些年,有客人以棋會友,朋友因此招呼卓明跟他比試,佐鳴連連得勝,客人說:「胡秀才野路子自學成才,而我是按照教的辦法沒有脫出規矩模式,所以勝不了。
」「挾此藝者日至」與「四方之挾藝者才爭先耳」兩句不太明白
翻譯古文
12樓:匿名使用者
從前抄有乙個國家(今天所謂城市襲),全國只有一眼bai泉水,名叫「狂泉」du。全國的人都飲這水,zhi沒有不瘋的dao;唯有國家的君主打井取水,唯一可以沒有疾病。全國的人既然都瘋了,於是聚集在一起想辦法,一起抓住國王,**國王的瘋病,用艾葉燒薰、扎針、吃藥,沒有不全部用上的。
國王受不了那苦,於是來到泉邊,舀水喝了,喝完就瘋了。(全國)君臣、大人小孩,他們的瘋病都一樣,大家便興高采烈。
13樓:匿名使用者
從前有乙個國家(今天所謂城市),全國只有一眼泉水,名叫「狂泉」。全國
回的人都飲這水答,沒有不瘋的;唯有國家的君主打井取水,唯一可以沒有疾病。全國的人既然都瘋了,於是聚集在一起想辦法,一起抓住國王,**國王的瘋病,用艾葉燒薰、扎針、吃藥,沒有不全部用上的。國王受不了那苦,於是來到泉邊,舀水喝了,喝完就瘋了。
(全國)君臣、大人小孩,他們的瘋病都一樣,大家便興高采烈。
14樓:匿名使用者
蘇東坡被降職外放到嶺南。元符年底(宋哲宗趙煦的第三個年號,指2023年)才向北回專
京城。小船途中暫時停屬留在新淦,當時這裡剛剛開始用石頭作基礎造橋。聽到蘇東坡到了,年長的年小的有二三千人,聚集站在小船的旁邊,請他為橋命名。
蘇東坡要離船,拜見縣令,眾人充塞簇擁著不讓他出來,於是他就在小船中書寫「惠政橋」三字給眾人,鄉里人這才退走。
文言文翻譯,文言文翻譯
元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...
文言文翻譯,文言文翻譯。
為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...
文言文翻譯,文言文翻譯
杜甫為了去來衡山路經了源 經過翟唐 地名 bai然後旅居在 du宋陽,遊覽zhi了嶽祠,但因為突發大水dao而無法返回。當地縣令派船迎接,才得以回去。縣令贈送了他烤牛肉和白酒,但因為喝的酩酊大醉,一晚上就去世了,時年五十九歲。杜甫七歲便能做詞,擅長陳述時事,作品切合格律。大多數作品都沒有因時間而褪色...