拼音裡的o發音與ao差不多 o和ao的區別在哪?拼寫時什麼

2021-03-20 21:47:49 字數 3276 閱讀 1040

1樓:匿名使用者

你說「o」跟「ou」吧,那要看聲母了,實際上都是用ou的,

2樓:遊蕩的豬寶寶

「o」讀「喔」音,而「ao」讀「嗷」音,怎麼可能一樣。

請教拼音o和ao如何區分

3樓:開心時光

現在是韻母o的單獨讀音更改,但是和聲母在一起後的讀音還是和以前一樣。o的發音更改了(這個至少改了幾年了),bo的讀音沒改,

對才學拼音的小朋友來說,bo是要拼讀的,所以就是b-o(澳) 波,實際波讀出來時o發的還是哦的音

拼音裡的o到底該怎麼發音? o和uo以及ao的區別在哪?

4樓:匿名使用者

o發音當然與ao不一樣,乙個是韻母乙個是組合,而且ao發音是長而後的.o:窩 uo:烏窩 ao:凹

5樓:寂寞似烟花

o:窩 uo:烏窩 ao:凹 o是單韻母 ao是複韻母

6樓:匿名使用者

o:窩 uo:烏窩 ao:凹

拼音o和ao如何區分?

7樓:喬大萌萌的海角

現在是韻母o的單獨讀音更改,但是和聲母在一起後的讀音還是和以前一樣。o發音當然與ao不一樣,乙個是韻母乙個是組合,而且ao發音是長而後的.o:窩 uo:烏窩 ao:凹

漢語拼音ao和o用法有什麼區別

8樓:可親的舊光陰

never you find your wrong

漢語拼音裡「o」這個音怎麼發音啊?

9樓:王珂

o:發音時,嘴唇成圓形,微翹起,舌頭向後縮,舌面後部隆起,舌居中,聲帶顫動。

a:發音時,嘴唇自然張大,舌放平,舌頭中間微隆,聲帶顫動。

ou:發音時,先發 o 的音,嘴唇漸收攏,舌根抬高,口型由大圓到小圓。

e:發音時,嘴半開,舌位靠後,嘴角向兩邊成扁形,聲帶顫動。

ɑ,o,e 開頭的音節連線在其他音節後面的時候,如果音節的界限發生混淆,用隔音符號(')隔開,例如:pi'ɑo(皮襖)。

兩個拼音容易發生誤讀的或兩個相同母音屬於不同詞的,這兩個拼音間加標隔音符號(』),如:堤岸 dī』àn;答案 dá』àn。

10樓:尋味

o是母音字母,因此其發音就是母音[o],不可能有子音[w]。而且,漢語拼音中另有雙字母組合uo來表示[wo]音,如果o真的讀[wo],那麼雙字母組合uo就沒有存在的必要了。

既然如此,為什麼會出現很多人把字母o讀成[wo]的情況?我認為,根本原因出在漢語拼音方案上。在漢語拼音方案的韻母表裡,字母o給出的注音例字是「喔」。

而現在的字典(比如流行的新華字典)中,「喔」字的注音就是「wo」。我認為,這是造成這種誤讀的根本原因。

那麼,如何糾正這個誤讀?要徹底解決這個問題,必須回到漢語拼音方案,即:漢語拼音方案的韻母表中給用作字母o注音例字的這個「喔」字,到底該怎麼讀?

幸運的是,漢語拼音方案在說明字母讀音時,還使用了注音字母。在字母o下面給出的注音字母是「ㄛ」,這個字母的讀音是[o]而非[wo]。也就是說,當年漢語拼音方案的制定者們在選擇用「喔」字來作為字母o的注音例字的時候,他們對「喔」字的發音是[o]而非[wo]。

既然如此,那麼為什麼今天「喔」字的發音是[wo]呢?要討論這個問題,就必須回顧「喔」字讀音的變化歷史。從目前我蒐集到的資料來看,「喔」字的讀音變化經歷了三個階段:

第一階段是50年代。我手裡有一本商務印書館50年代出版的四角號碼字典,這個字典中對「喔」的注音就是:(o ㄛ 哦 陰平),只有這乙個讀音。

由此可見,漢語拼音方案在制訂的時候,用「喔」字表示[o]是非常合理的。

第二階段開始於何時不詳,不過我手裡的2023年第一版、2023年第二版、2023年北京第168次印刷的《現代漢語詞典》裡喔的讀音就是兩個:[o]和[wo],可見「喔」字增加乙個[wo]音至遲在70年代後期就已被確認。在這段時間裡,「喔」字成了乙個多音字,可讀[o],也可讀[wo]。

將漢語拼音字母o讀作[wo],應該就是在這一時期開始的。

第三階段始於2023年至今,以當年12月國家語委、國家教委(現教育部)和廣電部(現廣電總局)聯合釋出《普通話異讀詞審音表》為標誌。這個審音表中明確規定:「喔wō(統讀)」。

自此「喔」字正式失去了[o]音。由於漢語拼音方案中的韻母表中的漢字並未修改,而後來的字典對「喔」字的注音都以這個審音表為準,因此這種情況對漢語拼音字母o的讀音誤導就更大。

根據以上分析,基本可以確認:當年漢語拼音方案的制定者們在選擇用「喔」字來為字母o注音的時候,他們對「喔」字的發音是[o]而非[wo]。「喔」字的發音被確定為[wo]應是後來的事情。

將漢語拼音字母o誤讀為[wo],**於漢語拼音方案·韻母表中作為字母o注音示範的「喔」字的讀音變化。由於「喔」字最後被確定為[wo]音,從而造成了對漢語拼音的讀音規範的嚴重誤導。

11樓:貓貓家的咪咪

漢語發「喔」的音。英語發「歐」

12樓:匿名使用者

在國家頒布的拼音方案裡「o」發「喔」,這樣就要**「喔」的發音了,我手裡有一部2023年修訂版的商務印書館出版的《新華詞典》,「喔」字只有乙個注音就是「wo」一聲,中華人民共和國的法定拼音方案是1955~2023年中國文字改革委員會「 漢語拼音方案委員會」研究制訂的,2023年2月11日經全國人民代表大會批准公布,2023年國際標準化組織承認為拼寫漢語的國際標準。本次修訂《新華詞典》一定程度上是肯定了「o」的「wo平聲」發音。

至於為什麼學校現在教拼音發「ou」或「ao」音,我想大概是受某位「專家」的「一言」影響吧?

另外,某些小學的語文教研員只講究創新而缺乏實證思維也是乙個重要原因,「以訛傳訛」。否則為什麼在拼讀音節「bo」的時候不讀「bou」或「bao」呢?

13樓:匿名使用者

這個o發音為wo喔啊。老師就是這么教的。大公雞喔喔啼。現在改了發音成大公雞嗷嗷叫!或大公雞哦哦啦。笑死我了

o和ao有什麼區別?為什麼我總是分不清

14樓:匿名使用者

讀讀這兩個字吧~o:哦ao:凹 乙個是嘴唇張開小幅度,另乙個則要比較誇張才能發出音來:凹~~~~~~~~~

15樓:匿名使用者

你是說的漢語拼音嗎?o發「喔」的音,波、播、伯,都是用bo拼的;ao發「奧」的音,寶、報、包,都是用bao拼的。

16樓:匿名使用者

這個都分不清楚的啊。

whose中o的發音與who中的o的發音是一樣的嗎

whose與who中的o的發音是一樣的,具體如下 whose英 hu z 美 huz pron.誰的 那個人的,那些人的 他的,他們的who英 hu 美 hu pron.誰 什麼人 關係代詞,有先行詞 孰 都發 u whose和do o的讀音一樣嗎?o相同。whose讀作 hu z 其中o發 u d...

我老是把段的發音o和漢語ao混合不清,我該怎麼辦

還是讓老師給你解答吧。呵呵 其實不管是中國人學日語還是日本人學中文,這種發音都存在問題。要解決這個問題,首先你要明白,漢語的 ao 是乙個雙母音 而日語的 o 是單元音。所以呢,日語的 o 只有乙個口型。盡量發音的時候不要讓口型變化。最好呢,是照著鏡子練。特別是主要,不要把嘴形從大往小里收起來,這個...

英語發音 o的讀音,英語o 和a發音時有什麼區別

以o開頭的單詞是不是都讀 的音啊?有沒有讀別的音的?不是的,如ok ou official organic again o 的發音 為 英語o 和a發音時有什麼區別 1 口型不一樣。的發音口型是嘴巴成乙個o形狀,發出 噢 的聲音。的發音口型是嘴巴大張,發出 啊 的聲音。2 發音時間不一樣。發出的是長...