說話和寫作對語言文字的運用有什麼區別

2021-03-17 09:46:11 字數 1553 閱讀 7896

1樓:沐城

說話只有從大腦思考到語言文字這一轉化過程,而寫作不僅同樣需要前一過程,而且還需將邏輯性沒有那麼強的日常語言規範整理成可以「登上檯面」的書面語。故而,大腦將語言落成文字,注定是乙個「縮水」的過程。       打乙個通俗的比方,語言若是水果,文字就是水果幹。

營養成分差不多沒變,可就是少了那麼乙份「水靈靈」的活勁兒。少了的那份「靈透勁兒」是什麼?是口語表達中的那些語氣、節奏、動作、表情。

寫劇本時,這種「縮水」的感覺最強烈。編輯發想出的每一句對白,本來都是一句活生生的話語,是在腦海中由乙個人、一張臉說出過、預演過之後,才決定下來的。但「寫」的時候,這句「話」就只好變成一行「字」。

你有標點符號可以用,你有語氣詞可以用,實在不行還可以加個括號寫上「猥瑣地」、或是「悲憤地」,但你還是沒辦法只用文字就精確描述出那句話原本的樣子。

當然,這句話最後還是會由「字」變成「話」的——但那個由「水果幹」復原成「水果」的過程是由另乙個人或一群人(演員、導演??)來完成的。     大家看到的所有電影電視劇集、舞台劇中的台詞都是經歷過這樣乙個過程的,跟水發海參一樣。

先縮水,再「水發」。(有一些劇本作者在創作完成後是會有乙個為演員導演「讀劇本」的過程的。比如以前的老舍,寫完劇本之後會到北京人藝給大家讀一遍。

這是個好辦法,是讓大家看到水果被縮成水果幹之前的樣子。)

從轉化次數來說,說話本身表達內容比較粗糙,但也正因為他比較粗糙,所以顯得格外鮮活;而可以影印儲存的文字則是「精雕細琢之品」,經得起推敲琢磨,但同時也少了一些鮮活的感覺。

「語言學及應用語言學」和「漢語言文字學」具體有什麼區別?

2樓:匿名使用者

1、「語言學及應用語言學」更側重於語言學和現代漢語,而「漢語言文字學」則側重於古代漢語和文字方面,目前對外漢語教學大多設在語言學與應用語言學下面,是其乙個分支。

2、對外漢語和對外漢語教學不是一句話能夠說清楚的,但區別也不是特別大。如果你報考了「現代漢語」專業,日後當然可以進行外漢教學(或者你報考了「對外漢語」專業,那是肯定確定以及一定要進行現代漢語方面的研究的)

3樓:橙子的大世界觀

「語言學及應用語言學」和「漢語

言文字學」的區別如下

1.「語言學及應用語言學」和「漢語言文字學」本身不是很清楚。它們都是語言學的範疇。

2.狹義的語言學可能是更注重語言的基本理論研究,語言學及應用語言學注重研究語言實際應用,包括語言在各個領域的應用。文字學更注重記錄語言,文字與文化等。

3.漢語言文字學側重研究古代漢語,如訓詁,音韻之類,以後的就業方向主要是當老師或者搞研究;

4.語言學與應用語言學,顧名思義,是側重語言研究。

4樓:浮獻雪央

其實分別並不是很大。語言學,語言文字學,應用語言學,界限本身不是很清楚。它們大概都是語言學的範疇。

狹義的語言學可能是更注重語言的基本理論研究,應用語言學注重研究語言實際應用,包括語言在各個領域的應用。文字學更注重記錄語言,文字與文化等。不管怎樣,都需要語言學的基礎理論來支撐。

建議:有空時上網查詢一下,如果你需要區分的話。

到考研網**檢視回答詳情》

C語言的錯誤,C語言中的錯誤和警告有什麼區別

語法錯誤,return前面缺少分號,上面一句printf最後沒加表示語句結束的分號 話說要學程式設計還是把英語練練吧,這麼簡單的英文提示都看不懂,以後比較麻煩 錯誤會導致程式無法編譯通過,進而不能執行而警告是說程式中有些 編寫不是非常恰當,不會影響程式編譯,在少數情況下會影響程式執行一般警告可以忽略...

請問,漢語言文字學和語言學有什麼區別?工作有很大區別嗎

應該比較大吧,我是學漢語言文學的,它們二者所學課程的區別很大,你可以去查下!漢語言文字學主要研究的是漢文本起源 發展 演變等方面的問題,主要課程是 漢字源流 甲骨文 金文研究 等 語言學主要研究漢語語法方面的問題,漢語教學和對外漢語教學也包括在內,主要課程有 現代漢語 古代漢語 應用語言學 語言學導...

第二段運用了什麼寫作手法,第二段文字採用的主要寫作手法是什麼這樣寫有什麼好處

寫作手法指寫作中使作品更好的藝術表現手法,包括表達方式 修辭手法 表現手法等方面。對比運用 自己和太學生的 穿著 以及生活的條件進行對比 體現出了宋濂當時儘管生活很艱辛但是扔然憑著頑強的意志去學習的態度 也是為了告訴馬生不要因為生活的艱苦而放棄學習突出 以中有足樂者,不知口體之奉不若人也.第二段文字...