急急急誰幫我翻譯這兩句古文是什麼意思

2021-03-09 04:36:03 字數 734 閱讀 8950

1樓:努力學習加油

第二句:來你出生就是有一身清高傲骨源。bai早就注定應該是達官貴人。過了du三十六zhi歲就會枯木逢春。

dao藍衫脫去換紅袍,藍衫紅袍是古代官職的象徵,就是加官進爵的表示。第一句:一生中浮沉不定,祖上傳下的產業只是夢。如果不過繼他人或改姓名,也要搬兩三次家

2樓:林道晗

這是算命的籤語,bai個人理du解的意思是要到處漂泊謀生,zhi祖宗留給你的dao家產是虛的或者

版就沒有。權

如果不過繼給別人並改姓也要到處搬家幾次。

此命為人品性剛直,做事公開有才能,不肯休息,六親兄弟不得力,祖業無靠,

白手成家立業,末運多駁雜,不能聚財,好一雙抓錢手,沒有乙個賺錢鬥,此命蜘蛛結

網,朝圓夜不圓,做幾番敗幾番,只能穩步成家計,誰知又被狂風吹,初限二十三四,

猶如明月被雲侵,三十外來恰是日頭又重開,終交末運方為貴,漸漸榮昌盛。

屬大器晚成型人才。

3樓:匿名使用者

我的見解是. 他一輩子都幹不成事,漂泊在外.父母的產業傳不下去,財富終將如泡內沫幻影.

他如容果不過繼給別人或者改姓.最起碼也要遠離本家.到各地走走.

最後在外地成家立業.方能消除人生的劫數.

這傢伙的命運還算好的.只要遠離家鄉,出去闖蕩.一生的災難就能破解.

4樓:匿名使用者

這是簽文。。。可不用去信。。。

幫我翻譯這兩篇文章!!!急急急!!!

1 baker先生在乙個小鎮工作。兩周前,他的朋友幫他在紐約找到了乙份工作。所以,他和他的妻子打算搬到大城市。baker先生想要住在一樓這樣他就可以在晚飯後去花園裡散步。但是他的妻子希望住在二樓,她說 我想那有足夠的陽光,我們可以從窗戶看花園裡的花。baker先生認為她是對的所以同意了。這天是星期天...

這兩句文言文怎麼翻譯,大家幫幫忙啦急急急

範承謨範承謨 清 字覲公 一六二四至一六七六 一字螺山,鑲黃旗漢軍人。清朝大功臣范文程第二子。順治九年 一六五二 進士,歷官浙江巡撫 福建總督。任上歷勘浙江荒田,請免賦三十餘萬畝,賑災撫民,漕米改折。三藩之亂 起,被耿精忠囚禁,後被殺。贈兵部尚書,諡忠貞公。詩宗盛唐,字則骨勁神清,法兼顏 米。卒年五...

這兩句英語什麼意思,這兩句是什麼意思?

譯文 第一句 這是因為這種免費的自行車,僅僅是城市的精細第二句 這一句個人理解是感嘆疑問句,為什麼要偷自行車呢,它幾乎是免費的了 這兩句是什麼意思?世事變化無常,就算你現在身家百萬,說不定哪天就變成窮光蛋了,所以不要嘲笑不如你的人 這兩句英語翻譯成中文是啥意思?20 您好,這兩句有乙個表層意思和乙個...