1樓:匿名使用者
很高興又見到你,代我向你的家人問好呀···我很好,還在北京,準備工作了內,嘿嘿···
とてもうれし容く、あなたに會って、私に代わってあなたの家族よろしく言ってよ・・・私はとても良くて、北京では、準備して、へっへっと・・・
謝謝啦,好久沒有和這個朋友聯絡了也沒有認真學習,我的日語水平不行···謝謝謝謝····
ありがとね久しぶりにと友達に連絡してもない勉強を頑張って、私の日本語のレベルだめだ・・・ありがとうありがとうございます・・・・
會日語的朋友幫我翻譯幾句話,謝謝
2樓:
xxさん、いつもお世話になっております。この前の舊作と最近出版された新作も友人に依頼して、入手できました。殘念ながら、この一冊だけは入手できませんでした。
六月に再発売できまして、本當に良かったです。私は海外に住んでいるので、購入するためには、多少不便でもあります。こらからもxxさんに応援するので、どうぞ続けて頑張ってください。
這套雖然不是最好的 但是對於乙個外國人對日本人來說,已經非常好了
懂得日語的朋友麻煩幫我翻譯一下這個是什麼意思,謝謝!
3樓:蒼妖一色
security顯示燈
是說安全指示燈
security是外來語,所以用セキユリテイ......
4樓:匿名使用者
他媽的日本字都是一些符號,從中國的漢字偷符號
會日語的朋友幫忙翻譯一下這幾個個句子,這幾句話對我很重要!
5樓:匿名使用者
運meiのあなたにbai會えruまで一所懸dumeiに生きていくzhi~~~~ ファイdaoト!!!!
直到能和命內中注定
容的你想見,我會一直努力的活下去~~~~拼搏!!!!
這個是她的個人說明:あの時、あの日、あの人のことは忘すreて、前向きして生きよう!!!!そんな愛すruに値しない人は二度と考えない~~~~
忘掉那時,那天,那個人的事,積極的生存下去!!!!不要再去想那個不值得愛的人了~~~~
老兄,看了今天的這兩句話,我也很不明白你的女友再說什麼?或許,她並不想給你傳達些什麼!!!!
6樓:風兮兮
到時你的想法並沒死,我的心,缺乏了貧金牌
到時,這天,是為這個人再[創立]忘一點,做了,你會活! ! ! ! 例如,人不值得愛r4~~~~雙學位的不以為
7樓:
その時あな
たbaiとの思いduでは私の心の死とともにzhiなった
曾經和dao你一起的版記憶已經隨我的心死而消權逝了
運meiのあなたに會えruまで一所懸meiに生きていく~~~~ ファイト!!!!
我會堅強的生活下去 直到和命中註定的你相遇~~~~~~~奮鬥!!!!
あの時、あの日、あの人のことは忘すreて、前向きして生きよう!!!!そんな愛すruに値しない人は二度と考えない~~~~
忘掉那時,那天,那人,朝向前方生存下去!!!!不會再去想那個不值得愛的人了~~~~
樓上說得很好 或許她真的沒想特別給你傳達什麼 女人的思維是很奇怪很跳躍的 我有時就很不清楚自己為什麼會這樣那樣想 但事實上我就是那樣想的 不過 還是建議和她做個朋友聊聊清楚 也許是有什麼誤會 不要再猜來猜去了
各位日語大大,麻煩幫我翻譯一下下面這段日語對話
8樓:x當家的
1.寧。。。你沒事阿。。。。
2.太好
了。。。哪怕只有你活了下來。。。。
3真的.。。。。。。太好了
4.。。。恩?(雖然也有是的意思不過在這裡只是表示驚訝或者應答的乙個語氣詞)你在說什麼搞不懂的話阿?你睡糊塗了麼?
5.真是的。。。喂(這個詞雖然也有等一下、稍微的意思,不過在這裡是語氣詞,有點不知道該怎麼翻譯這裡所以譯成了喂,大概不會錯)、讓開啦
6.好奇怪啊。。。總覺得、有一種房間的感覺和睡前不一樣了的感覺(有點彆扭不過按照原文只能譯成這樣了。。。對不起)
7.是錯覺嗎?
8.寧、請跟我一起來
9.情況待會跟你說明。。總之請跟我一起來
10.哈。。。?你到底怎麼了啊?
11.嘛。。。好吧(或者算了)。。雖然有點沒睡醒(有點不會。。。或是起床氣?)不過就特別配合你一下吧
12.要感謝我的溫柔阿(這句話稍微有點女王氣勢。。。雖然用的是敬語但完全不是尊敬的意思。。。那種感覺,能明白麼?辭窮了對不起。。。= =)
9樓:唯戀那抹淚
1 .謹慎...你沒事了嗎?
2。太好了...
...只有你可是...
生活......」
3 .真的...太好了...
4。......是?
我不知道什麼說的呢?
你寢惚け嗎?
5 .已經...
稍微,露出一臉驚訝吧。
6個。這不是很奇怪啊...
不知為什麼,總覺得房間的感覺
睡覺前的怪人......
7。你看錯了嗎?
8 .謹慎,和我一起來...
9 ....說明情況將在秋後
不管怎麼說,在一起來
10分。
啊...?你到底是怎麼一回事了?
11 .
...唉,好吧。
稍微睡不夠心情。
特別照顧你交往
我的溫柔吧?謝謝
這是啥遊戲哦????????????
10樓:匿名使用者
1.寧,你沒事吧....
2.太好了... 只有你...還生存著...
3.你肯定嗎。太好了...
4.....是?不知道原因的事嗎?...
5.已經...稍微,,躲開!!
6.奇怪啊,總覺得房間的感覺.....
7.是錯覺嗎?
8.寧,跟我一起來...
9.以後的事情說明.....總之一起來..
10.唉...?你究竟是怎麼說的?
11.....嗯,好啊 (下面那兩句不知道,請原諒,請原諒...)12.我的優..被感謝吧...
純手打啊,望樓主採納!!!
11樓:外語愛好者
1. 寧,你沒事兒了吧?
2. 太好了,你這傢伙得給我好好活著。
3.真的···太好啦!!!
4. 嗯~~~是!
你怎麼總說一些聽不懂的話啊?
難道你這傢伙還沒睡醒?
5. 咿~~~你這傢伙,給我滾開一點吶~
6. 好奇怪喲,這房子好像跟我睡覺前有點不一樣哦?
7. 多心了吧?(心理作用?)
8. 寧,跟我一塊來!
9. ~~事情,後面在說啦,總之你先跟我來10.哈?你這傢伙到底想說啥啊?
11.額···好吧!雖然還有點沒睡醒,但是還是跟你一起去吧。
12. 你得好好感謝我對你的好哇!
12樓:
1.寧···你沒事兒吧?
2.太好了,唯獨你還活著···
3.真的太好了···
4.什麼?不知道你要說什麼?你睡迷糊了?
5.真是的···
6.真奇怪呀···怎麼覺得屋子的感覺和睡之前有變化了呢7.是不是我的錯覺···
8.寧,跟我一起來···
9.前因後果等會兒再說,不管怎樣,先跟我過來10.什麼?你到底怎麼了?
11.就這樣吧,感覺睡飽了。就跟你去吧。
12.快來感謝我的溫柔
麻煩懂塔羅牌的大神認真幫我解讀一下下
會遇到乙個心儀的女生,但是在這段關係裡你會經常感到擔憂,因為你失去主導地位,這讓你很煩心,你們的關係注重現實與物質,容易陷入彼此糾纏的境地裡。麻煩懂塔羅牌的大神幫我解讀一下這組牌面,謝謝 10 畜之大有 你們的愛情 是以你的卑微 為主 你是付出人家不領情的 同樣 人家也不覺得你付出了 所以溝通是問題...
麻煩大家幫我翻譯一下下面的句子謝謝了
之前這位朋友的意譯是正確的,問題是英語原句大大的有毛病.修改如下 better choose to leave quietly than keep waiting and waiting.better a than b 表示a比b好,其中a和b需要是同樣的成分,比如a是個動詞原形,b也要是動詞原形 ...
誰幫我解決一下下面問題,誰幫我解決一下下面5個問題?
有3個人去投宿,一晚30元.三個人每人掏了10元湊夠30元交給了老闆.後來老闆說今天優惠只要25元就夠了,拿出5元命令服務生退還給他們,服務生偷偷藏起了2元,然後,把剩下的3元錢分給了那三個人,每人分到1元.這樣,一開始每人掏了10元,現在又退回1元,也就是10 1 9,每人只花了9元錢,3個人每人...