日語學習者要如何迅速理解NICONICO上的彈幕

2021-03-04 09:00:57 字數 1821 閱讀 2423

1樓:匿名使用者

niconico的彈幕通常都是時事梗,或者縮短語,流行語。

不是常常上網的日本人有些都是看不太懂的

多看看新聞綜藝,有空刷刷推特比較有幫助

始終基礎要比較紮實,能推測出是什麼單詞的縮短語。

niconico的彈幕都是日文的看不懂,有沒有辦法把它們翻譯成中文

2樓:月見冥谷

你這想多了吧,網頁翻譯速度跟不上的。我給你提供一種可能性,找乙個能即時翻譯文字的軟體,然後接上n站彈幕池,如果你技術足夠的話,應該能同步看到彈幕了。

我只是說說可能性,我也不會。其他方式基本不可能的。

怎麼在niconico日文區發彈幕

3樓:nan和

這個請問up用的是什麼瀏覽器的說?如果是chrome的話在設定裡面找到語言設定然後新增中文繁體,並且將它拖到第一位儲存,完後就會有顯示了的說,如圖【第一張圖可以開啟】。望採納。

4樓:匿名使用者

有這項設定嗎?沒看到

在niconico上的彈幕888888888888是什麼意思

5樓:匿名使用者

888就是拍手的聲音

因為拍手聲的日文是パチパチ 而8則是ハチ

兩者的音很像 所以就直接打888來代表拍手了

日本niconico,彈幕裡發的wwwwwww是什麼意思

6樓:千年不死櫻

以下複製的是萌娘百科的:

w是網路流行語,起源於日本,用來表示哈哈大笑,一般用於表示目標的有趣程度。

人們一般將多個w連用,形成wwwwwwwww的形式,一般來說w越多,目標的有趣程度、爆笑度越高。

該詞彙沒有正確的讀法,一般使用下不讀。一般認為,w應該讀作「wara」,即日語「笑」的詞幹。

流行語「oo不可避」也是起源自該詞彙,233和該詞彙有異曲同工之妙,而hhh則是該詞彙的中文衍生版本。

起源有關於笑的日語網路詞彙最早起源自2023年代的(笑)。在2023年,「www」第一次出現在2ch討論版,而在2023年關於ff11的帖子中,該詞彙被廣泛傳播,後來在n站開放後成為該站的招牌彈幕。

該詞彙曾經包含嘲諷的色彩,不過隨著使用而逐漸淡化成凡用的笑意。

7樓:匿名使用者

和233333333類似都是表示搞笑開心的意思

8樓:會賣萌滴女漢子

哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇,表示心情

niconico上點哪個關閉彈幕……都是日文看不懂……

9樓:手鐲的福拉之印

翻[空]牆麻煩直接憑記憶說了= =可能有誤ojz

我記得是乙個類似對話方塊的圖示……裡面有「…」的樣子

nico彈幕上比較常用的日語有哪些?

10樓:匿名使用者

du頭うぽつ表示上傳辛zhi苦

結尾8888888888888表示鼓

dao掌

生放的回話生主沒有特別指定的開場彈答幕的話一般是わこつ表示感謝開這窗結尾一般是おつ お疲れ様でした おつでした 表示辛苦了如果生主是唱歌一曲完了或者遊戲一關過了可以打8888888888888表示鼓掌

不過生放發彈幕前要看看生主有沒有什麼社群(co)的規定比如有的生主不喜歡わこつ或者88888888888如果要品論作品內容的話還是要好好學習一下日語和nico動以及2ch的用語。

還有靜畫區一般沒什麼好玩的都是全日文的。

懇請各位日語學習者釋疑在日語句子動詞結尾時,簡體型加和

在意思上沒有區別,只是簡體型加 要隨意一些,敬體形顯得更加正式。在正式的場合,一般都用敬體形。懇請各位日語學習者釋疑 請問到底什麼時候才用動詞 這種文型呢?真的是無法分清 非常感謝 一般來說 提示主語,提示賓語,所以用什麼需要看你那個名詞和動詞之間是構成主謂關係還是動賓關係.懇請各位日語學習者釋疑 ...

非專業的日語學習者可以做日語翻譯嗎

非專業的日語學習者當然可以做日語翻譯,能不能做翻譯這個事情和本身專業是不是日語沒什麼必然的聯絡啊,只要等級水平足夠就可以了,而且從外面培訓機構裡學習日語出來的人不見得會比那些在學校裡專業就是日語的人差啊,我在三順外語學完日語出來考的等級比很多我們學習日語專業的人的等級都高啊。翻譯需要認證的是日語的水...

教學設計表中學習內容分析。學習者分析指的什麼

學習內容是指需要完成的內容和計畫,學習者分析是指針對目前的學生,要怎樣去完成教學任務 在教學設計中,第乙個步驟是 a.學習內容分析b.學習需要分析c.學習評價d.學習者分析 5 d,學習內容分析,學習需要分析,學習評價都是學習者分析的內容 1 教學設計的主要環節有哪些?2 學情分析都包含哪些方面?1...