1樓:匿名使用者
在意思上沒有區別,只是簡體型加です要隨意一些,敬體形顯得更加正式。在正式的場合,一般都用敬體形。
懇請各位日語學習者釋疑 請問到底什麼時候才用動詞て+おきます這種文型呢?真的是無法分清 非常感謝
2樓:
一般來說が提示主語,を提示賓語,所以用什麼需要看你那個名詞和動詞之間是構成主謂關係還是動賓關係.
懇請各位日語學習者釋疑 請問在日語中,漢字+的(てき)這種構造是怎麼一回事?然而有的單詞不加(的)
3樓:哇嘎麻麻
てき表示後面接的具有前面漢字的性質,而不完全是形容,而な形形容詞是描述性的形容。
懇請各位日語學習者釋疑 嫌いじゃありません 這句話中,為什麼一類形容詞的變形不是嫌くない而是じゃあ
4樓:阿梅達
嫌いじゃありません=嫌いではありません。也就是 嫌いである的否定形。這裡嫌い是形容動詞。
嫌くない是嫌いだ的否定形,變成敬體就成了嫌くないです。這裡嫌い是形容詞。
嫌くない和 嫌いじゃありません 不是「一股道上跑的車」。
5樓:匿名使用者
嫌い是名詞和形容動詞,不是い形容詞。不要看到有い就判定它是い形容詞。
形容動詞否定式是在後面加ではない(じゃない是口語形式)
6樓:
【嫌い】不是一類形容詞,它是二類形容詞(也叫形容動詞)+名詞。
參考字典解釋:
嫌い(名・形動)〔動詞「嫌う」の連用形から〕①きらうこと。いやがること。また,そのさま。
↔好き「好き-がない」「-なもの」②(「…のきらいがある」「…するきらいがある」の形で)気がかりな傾向がある,の意を表す。
7樓:gta小雞
嫌い是形容動詞,不是形容詞。
日語學習者要如何迅速理解NICONICO上的彈幕
niconico的彈幕通常都是時事梗,或者縮短語,流行語。不是常常上網的日本人有些都是看不太懂的 多看看新聞綜藝,有空刷刷推特比較有幫助 始終基礎要比較紮實,能推測出是什麼單詞的縮短語。niconico的彈幕都是日文的看不懂,有沒有辦法把它們翻譯成中文 你這想多了吧,網頁翻譯速度跟不上的。我給你提供...
非專業的日語學習者可以做日語翻譯嗎
非專業的日語學習者當然可以做日語翻譯,能不能做翻譯這個事情和本身專業是不是日語沒什麼必然的聯絡啊,只要等級水平足夠就可以了,而且從外面培訓機構裡學習日語出來的人不見得會比那些在學校裡專業就是日語的人差啊,我在三順外語學完日語出來考的等級比很多我們學習日語專業的人的等級都高啊。翻譯需要認證的是日語的水...
教學設計表中學習內容分析。學習者分析指的什麼
學習內容是指需要完成的內容和計畫,學習者分析是指針對目前的學生,要怎樣去完成教學任務 在教學設計中,第乙個步驟是 a.學習內容分析b.學習需要分析c.學習評價d.學習者分析 5 d,學習內容分析,學習需要分析,學習評價都是學習者分析的內容 1 教學設計的主要環節有哪些?2 學情分析都包含哪些方面?1...