幫我解釋翻譯一下,什麼意思?什麼意境?謝謝

2021-03-04 08:54:44 字數 5920 閱讀 8492

1樓:匿名使用者

這是一首歐陽修的bai詞著蝶戀花。

相對du而言,遠遠zhi沒有「dao庭院深深深幾許」那首專出名。

我簡單的

屬解釋下。「臘雪初銷梅蕊綻。梅雪相和,喜鵲穿花轉」:

臘月的落雪有了融化的跡象而梅花開始綻放。梅花和雪的顏色融合在一起,喜鵲繞著花朵飛來飛去——這一句渲染了一種色彩純潔而又意味絢美的景象。

「睡起夕陽迷醉眼。新愁長向東風亂」:一睡到黃昏,美麗的夕陽正照在我的眼睛上,好像喝醉了一樣的睜不開。

清醒之後,心事又湧上來,就好像窗外的東風一樣凌亂。——表達了作者的心情,和第一句呼應,反差很大,就似乙個人在美夢裡醒來,又面臨現實的煩惱。

「瘦覺玉肌羅帶緩。紅杏梢頭,二月春猶淺」:身體好像瘦了一些,衣帶都有鬆垮的感覺。

紅杏剛剛長出頭,二月而已,春天和紅杏一樣,只是初露萌態,春天的氣息還很淺。——進一步借景抒情,只是作者堅信希望仍在,就像春天一樣,雖然不明顯,但遲早會來。

「望極不來芳信斷。音書縱有爭如見。」望眼欲穿,卻仍然沒有她的音信。

唉..就算有又如何?有書信也不如見面啊!

——在這裡作者表達了真實的思想,思念,擔憂,渴望。一種深深的牽掛。

這些是我全部按照自己的理解釋義的,不見得精確。希望可以幫到你。

誰幫我把這首詩翻譯一下,這是什麼意思?謝謝,很重要 5

2樓:玄水寒風

藏頭詩。。。紅霞我愛你

3樓:匿名使用者

卿摯愛氣恢弘雲朵朵情獨鍾慕佳人戀歌送若碧水漣漪湧若知音暖心中這是一首藏頭詩!

請求大神幫我翻譯一下什麼意思?謝謝 30

4樓:匿名使用者

這是速賣通上買東西人家放包裹裡給你的求好評的卡片吧?跟我們**收到的那些一樣啊

5樓:匿名使用者

高貴的顧客,

謝謝您在我們商店購物

請大佬幫我翻譯一下內容是什麼意思?謝謝!

6樓:july之

走筆人生,遊歷遠路的榛藪,囑筠風熨貼額顱的縠紋。朱藤的觸絲因幻想而漫爾伸延,聆風在歡歌,是歌把你唱,撞擊生命裡的交響樂章。勾畫詩意的剪影,編演蝶舞的短曲,錄下光影的景熙,採集花海的笑語。

珠錦鱗蛾疊萃雍,瑤簪環珏卷韻容。鷺鵑繍眼駐棲影,琴曲御風婉璇宮。(by雨佳)

榛藪(zhen sou):山林,叢林。

筠(jun):竹子。

縠(hú)紋:即縐紗的皺狀紋。往往用來比喻水波紋。

鱗蛾疊萃雍:(請允許我吐槽一下,這幾個字連在一起其實一點都不連貫、不通暢,我懷疑寫錯字或者根本就是把字的意思理解錯了。)根據上下文的理解「鱗蛾疊萃雍」應該表示層層疊疊的意思。

瑤(yao):美玉,喻美好,珍貴,光明潔白。

珏(jue):合在一起的兩塊玉。

韻(yun):同「韻」,和諧而有節奏的;風度,風致,情趣。

繍(xiu):同「繡」,刺繡。

棲(qi):同「棲」,鳥禽歇宿;居留,停留。

婉:和順,委婉;美好,柔美。

璇宮:舊指帝王后妃住處。

(請允許我再吐槽一下,整篇文字看下來,有些字詞的搭配、選詞用字方面有點不通暢,不知道是抄錯了還是作者本身對字詞的理解錯了,總之,整篇文章看下來,我只能按照本人對句子的理解來【翻譯】,要想知道真正的想法,呵呵,請問作者雨佳本人。)

整篇翻譯:人生應該書寫下些什麼呢?到遠方的山林遊歷,我要叮囑山竹間的清風,希望它能撫平額上的皺紋。

看到藤蔓的觸絲,我的想象順著它開始延伸。風鈴叮叮叮在歡歌,就像要譜下生命的樂章。揮筆書畫,勾勒詩意的剪影,畫下蝴蝶的舞姿,記下山間光和影的景色,描繪那些在花海中隱約傳來的歡聲笑語。

珠錦綢緞層層疊疊地穿在身上,髮間戴著玉簪,手上戴著玉珏翡翠,可惜這些也無法掩蓋美人臉上的憔悴倦容。眼中看到的杜鵑白鷺,也都是孤孤單單的悽影,遠處璇宮傳來的琴曲,顯得更勝悲戚。

能幫我翻譯一下這是什麼意思嗎?謝謝大神!~

7樓:海_珍

(a) 列舉乙個來自同一管轄區的法庭和非司法性裁判庭的例項。

(b)若有,解釋您所選擇的兩個機構如何通過上訴權利或判例的使用而相互聯絡。

文學家!給我解釋一下這首詩什麼意思啊?翻譯一下啊謝謝

8樓:匿名使用者

這是一首相思曲。用芭蕉葉來寫佛經,可滿載著愁緒的芭蕉葉哪承得住女子的相思之苦,本應讓人心靜的佛經更添了無限愁緒,只能輕踱金蓮在庭中徘徊。月朗風清正是相會的好時候,可此時不能相逢只能相憶,傳入耳簾聲聲玉笛飄飄弦樂讓孤身得我聽了更是愁緒不能自已。

在孤單的夜晚借酒澆愁,冷風入薄衾,更冷,相離數載,清淚雙行看牛郎織女鵲橋相會,這次第,怎乙個愁字了得。

意思就是,你要受相思之苦。

9樓:號_碼

西湖月老祠卜婚,是清代後期與**期間湖上風俗之一。西湖月下老人祠共有三處,一在天竺,一在吳山,一在雷峰塔下白雲庵旁。以白雲庵旁之月下老人祠最知名。

**期間,天竺、吳山兩處已不聞。清光緒二十三年(一**七)杭州藏書家丁丙重建白雲庵時,在庵旁添建月下老人祠,並根據唐代李復言《續玄怪錄》中之「定婚店」故事,塑月下老人像,白髮銀須,善目慈顏,笑容可掬,一手執婚姻簿,一手牽根紅繩,祠門兩旁縣有一聯:「願天下有情人,都成為眷屬;是前生注定事,莫錯過姻緣」。

祠內備有詩籤百條,供人求籤。詩籤內容摘自《詩經》、《論語》、唐詩、元曲及明清傳奇中之名句。籤語模稜兩可,意多雙關,絕大多數為上上籤,給祈求者以希望,吉兆,故善男信婦,尤其是未婚男女青年趨這若鶩,求籤以下卜終身大事。

籤詞一百條,一說系俞曲園(樾)手輯,一說俞氏所輯僅五十五則,後曲浙江省立博物館長、越州金可庵續輯四十五則。金氏還寫有《白雲庵月下老人籤詞考》發表在杭州《勝流》半月刊上。

附錄:一百條簽文全文如下:

聞聞睢鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。

宗廟享子,子孫保之。

斯人也,而有斯疾也;斯人也,而有斯疾也。

逾東家牆而摟其處子,則得妻。不摟,則不得妻。

風弄竹聲,只道金佩響;月移花影,疑是玉人來。

斯是陋室,唯吾德馨。

期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上也。

則父母國人皆賤之。

有道是養兒防老,積穀防饑。

自剪芭蕉寫佛經,金蓮無影印中庭。清風明月長相憶,玉管朱弦可要聽,多病不勝衣更薄,宿妝猶在酒初醒。衛星年違別成何事,臥看牽牛織女星。

一則以喜,一則以懼。

不有祝[魚+它]之妄,而有宋玉之美。

誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如史如弟。

君子審禮,不呆誣以奸詐。

意中人,人中意,則那些無情花鳥也情凝,一般的解結枝頭學並棲。

德者本也,財者未也。

非特內德茂也,蓋亦以外感之助焉。

叵十年,或七八年、或五六年,或三四年。

何如,子曰,女器也。

十畝之間兮,桑者閒閒兮。

久旱逢甘雨,他鄉遇故知,洞房花燭夜,金榜掛名時。

只一點故情留,直似春蠶到老,尚把絲抽。

兩釋縈囚,以成其好。

可妻也。

維熊維罷,男子之祥。維虺維蛇,女子之祥。

有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。

夫婦也,昆弟也。

其敦、孰從而求之。甚矣。人之好怪也。

話別無長夜,相思又此春 。瑤姬不可見,巫峽更何人。運石疑填海,乘槎欲問津。遙情每來往,誰共爾為鄰。

越翼也,戊午,乃社於新邑,牛一羊一也。

可以託六尺之孤,可以寄百里之命。

仍舊貫,如之何?何必改作?

條其矣,遇人之不淑矣。

夜靜水寒魚不餌,笑滿船空載明月。

求則得之,舍則失之。

妻也者,親之主也。

不得乎親,不可以為人。不順乎親,不可以為子。

唯舊昏娓,其能降以相從也。

良人者,所仰望而終身也,今若此。

重重疊疊上瑤台,幾度呼童掃不開,剛被太陽收去,卻教明月送將來。

逸其人,因其地,全其天。昔之所難,今於是乎在。

遐爾一體,率濱歸王。

後生可畏,焉知來者之不如今也。

不愧於天,不怍於人。

害女紅者也。

五百英雄都在此,不知誰是狀元郎?

故好而知其惡,惡而知其美者。

兩世一身,形單影支。

雖有善者,亦無如之何矣。

雲從龍,風從虎,聖人作而萬物睹。

其所厚者薄,而其所薄者厚。

成也蕭,可敗也蕭何。

不思舊姻,求爾新特。

永老無離別,萬古當團聚。願天下有情人,都成眷屬

是謂鳳凰于飛,和鳥、鳴鏘鏘。

請看今日之域中,竟為誰家之天下?

膾炙,所同也,羊棗,所獨也。

心荀不愆,何惜於人言。

不知其人,視其友。

嘉耦曰配。

子規鬥夜猶啼血,不信東風喚不回。

齊大,非我耦也。

在幽閨自憐。

驚起卻回頭,有恨無人省。揀尺寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

再,斯可矣。

苟有所觀,皆有右樂,匪必瑰奇假麗者也。

天下多婦人,何必是。

利有攸往。

雖有絲麻,無棄菅蒯。雖有姬姜,無棄蕉萃。

以若所為,,求若所為,猶緣大而魚也。

白雲初晴,幽鳥相逐。

恨相見晚也。

則去偷香玉上用心,又不曾得甚。自從海棠開,想到如今。

忘足,履之適也。忘腰,帶之適也。

標有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。

欲速則不達。見小利,則大事不成。

泯泯汾汾,岡中乎信,以覆詛盟。

悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。

經之營之,不日成之。

行,前朱雀而後玄武,左青龍而右白虎。

姑舍是。

勸君莫異金縷衣,勸君殿取少年時,花開堪折直須折,莫待無花空折枝。

得其所哉,得其所哉。

河漢清且淺,相去復幾許,盈盈一水間,脈脈不得語。

便如鳳去秦樓,雲斂巫山。

是非吾所謂情也。

卜以決疑,不疑何卜。

兩情叵是久長時,又豈在朝朝暮暮。

你往事已沉,我只言自今。

明明如月,何時可掇。

而浮生若夢,為歡幾何?

巧言令色,鮮矣仁。

蟲斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。

雖執鞭之士,吾亦為之。

歸楚,楚人不信。歸漢,漢人震恐。足下欲持是安歸乎?

昨夜江邊春草生,艨艟巨一毛輕,向來枉費推移力,此日中流自在行。

他思已窮,恨不窮,是為嬌鸞雛鳳失雌雄。

必先苦其心,一百,花好、月圓、人壽。

阮毅成《三句不離本「杭」》月下老人祠篇:白雲庵即漪園,宋時名翠芳園,又稱屏山園。明末改用今名。

毀於洪楊之役。由丁嘉魚(丙,字鬆生)倡議重建,並添建月下老人祠,於滿清光緒二十三年落成。清末,主持意周和尚,原為革命黨人。

後在對日抗戰期中,又多方掩護我游擊健兒與地志士活動。敵人發覺,多方搜捕不得,遂縱為將庵屋燒成平地,月下老工祠亦連帶焚。勝利回杭,我思將其復建,民間亦有願捐款興建者。

**三十五年十月,餘越園(紹宋)先生見訪謂面在坊間,見有月下老人畫像冊頁,特借來送我一閱,以為復建之參考。我見其上有題辭,謂:海寧陳公子,遊吳中,夢見月下老人,向伊婉求香火。

歸塑其像,送入城東門尼庵中,一時供養甚盛。名流賦詩成帙,吳拜經先生寄至荊南,長溪社友,各賦詩詞,以為迎神送神之曲。我以此冊所繪所詠者,乃糸蘇州之月下老人,並非杭州西湖者。

越園先生謂想天下月老,誼屬一家,香火之緣,無分彼此。……我復建杭州西湖月下老人祠的計議,因抗戰勝利之後,急我之事甚多,未能即辦。而西湖鳳林寺僧,竟未得杭州市**之許可,在白雲庵 的正殿遺址上,擅自建了一所月下老人祠。

……我一直到十一月十七日下午,始得暇赴鳳林寺僧所建的月下老人祠一觀,真是屋矮牆低,布置簡陋,老人塑像,短小粗俗。籤詩更是任意塗改,文句多不通順。

幫我翻譯一下這句日文什麼意思,幫我翻譯一下這句日文什麼意思?

機器輸出的日語 沒有意義 原來你知道一點點訊息還是我自己那樣的開心,原來我,而是那個人的心如止水不是你了!望採納,謝謝!而是那個人的心如止水不是你了!誰能幫我翻譯一下這句日語什麼意思 邀請人 邀請人和身元保證人為同一人時,填寫 省略 省略去本欄的填寫 蓋印章均無礙。省略 住 所 姓 名 公司 団體等...

幫我解釋一下這是什麼意思,誰能幫我解釋一下這是什麼意思?

這是個迴圈叫foreach 和for迴圈一樣的。舉個例子 int numarray for int i numarray 結果會回是答123456 等價於for int i i numarray.length i 這是一種新du型的for迴圈 employees是乙個zhiemployee型別的數d...

幫我翻譯一下這些英文是什麼意思,幫我翻譯一下這些英文是什麼意思

絕望的星期天 我的時間在沉睡 親愛的,我生活在無數暗影中 白色的小花將不再能喚醒你 黑色的悲傷轎車 靈車!上載著你 天使們將不會回顧到你 他們是不是憤怒了,因為我想加入你 你們?絕望的星期天 星期天是絕望的 和暗影一起我將它結束 我的心臟和我都相信這是它的終結 很快這裡的鮮花和祈禱文將是悲傷的 我知...