1樓:匿名使用者
you are not that special.
我覺得這樣好點。
還有樓上的也不錯啊。
2樓:
you're not so special.
個人翻譯。
3樓:匿名使用者
that is all of you! 就是你就這些能耐了
4樓:陸平
you are just so so!
your are nothing more than this!
你也不過如此,用英語怎麼說
5樓:天空漸藍藍
you do just like this.
you are just like this.
6樓:匿名使用者
you are just so so ,too.
當乙個男人對你說你也不過如此是什麼意思
7樓:匿名使用者
以前他可能覺得你是乙個非常優秀的人,對你很有好感,但在和你相處之後,他發現你並不是他心目中想象的那樣,比想象中的要差!
8樓:singer軒軒
看不起你
可能有點失望『
可能是本就不看好你
不過如此用英語怎麼翻譯
9樓:混f吃
1.much better than this
所有欺騙中,自欺是最為嚴重的即使是歐文顛峰(peak)期時候的進球成果也不過如此(much better than this),更何況(moreover,)是形態今是昨非的當前!
2. just so so
...娘面前,卻悲哀地發現:原來那個讓他悸動神往、高不可攀的神仙姐姐一般的姑娘,此時,於他而言,也只是個just so so(不過如此)的平凡女子。
馬丁發現,姑娘已經理解不了他的想法和見解,倆人完全沒有共同語言,有著截然不同的人生觀、世界觀和價值觀。
3. just a little
...all that ; in spite of this ; thank you all the same ; but still your love was true 不過如此 just so so ; just a little ; such as it is 既然如此 under the circumstances ; as it is ; well, maybe you'll ***e for lunch some sunday ; so did i d...
4. such as it is
so such 的區別和各自的用法 順便說兩三個例句 講的通俗一點 我看參考書的沒看懂 英語不好 講容易理解一點 ... such a shame 真羞恥 such as it is 不過如此;儘管不怎麼好 such is the case 確實如此;情況就是這樣 ...
你也不過如此的英語怎麼說,你也不過如此,用英語怎麼說
you are just so so 二樓 四樓翻譯地很對,you are no more than that.u r just a piece of cake who do you think you are?可以是you arejust so so 你也不過如此,用英語怎麼說 you do ju...
我對你的感覺就是原來別人也不過如此什麼意思
如果你和ta在戀愛狀態,那麼,他這句話的意思就是,談戀愛並沒有什麼特別的,如果你們是新認識的朋友,那麼,這句話的意思就是,原來以為你很厲害,你也不過如此 當你熬過最孤獨的時候就會覺得生活也不過如此 沒有你想象的多麼難過 也不需要陪伴了 無論你曾經多麼 不能說明她有男友 但可以說明她之前希望有人陪伴 ...
突然感覺親情和友情原來也不過如此,有種看破紅塵的感覺
那樓主你可以去出家了 呵呵 有種共鳴的感覺 現在的我失意了 朋友親人 統統不想知道我的一切了 當你是個失敗者的時候 沒有人願意分享你的失敗 現在看破人心也不晚 如果把親情,愛情,友情都看淡了,算不算看破紅塵?活著還有意思嗎?愛情其實很簡單,也很樸實!愛情不需要天花亂墜,平平淡淡才是真!對於愛情,我們...