1樓:愛心便便當
清乾隆年間兩廣總督李侍堯誤把翁仲寫作仲翁,乾隆皇帝就寫了一首詩教育他:
從今不得為林翰,貶往江南做判通。
2樓:韶正季夏山
一次,康
熙帶人郊遊,過一座古墓,那裡有不少石人,康熙問一翰林:「這石人還可怎樣稱呼?」那翰林將「翁仲」錯答為「仲翁」。
石人為何又叫翁仲?傳說秦朝翁仲身長一丈三尺,異於常人,始皇命他出征匈奴,死後鑄銅像、石像(石人)為「翁仲」。康熙回後,馬上寫下一首詩,送給翰林院:
翁仲如何作仲翁
想因窗下少夫功
如今不許作林翰
貶到江南作判通
該詩每句的末尾二字故意顛倒過來,對那個翰林是莫大的諷刺和挖苦,令人看了忍俊不禁。
仲翁是? 翁仲又是?
3樓:匿名使用者
仲翁,仲在古代是排行老二,翁指老人,仲翁,就是二大爺。翁仲指的是石像
,過去,宮廷門外或帝王陵寢之前,常立有許多威武的石人,名曰翁仲。清乾隆皇帝有一次到十三陵遊覽,見陵道石人,想考考隨行人員,便問:「這叫什麼?
」有一翰林匆忙脫口而出:「這叫仲翁。」乾隆見他將「翁仲」說成「仲翁」,立即借題發揮寫了一首詩,曰:
「翁仲緣何作仲翁?十年窗下欠夫工。從今不許房書走,去到江南作判通。
」這位本為「上書房行走」的翰林,因此便被趕出宮廷,到外地做芝麻官去了。
4樓:乙個瘋子
錯把翁仲當仲翁,爾的文采欠夫工,如今不准做林翰,罰去江南做判通
5樓:我是誰
翁仲是古時的大力士,死後被立為石人,現在一般的高大石人均代稱翁仲
好象有個打油詩是諷這個的
什麼把翁仲做仲翁..什麼理不通的....搜一下罷
翁仲如何作仲翁
6樓:歸宿
過去,宮廷門外或帝王陵寢之前,常立有許多威武的石人,名曰翁仲。清乾隆皇帝有一次到十三陵遊覽,見陵道石人,想考考隨行人員,便問:「這叫什麼?
」有一翰林匆忙脫口而出:「這叫仲翁。」乾隆見他將「翁仲」說成「仲翁」,立即借題發揮寫了一首詩,曰:
「翁仲緣何作仲翁?十年窗下欠夫工。從今不許房書走,去到江南作判通。
」這位本為「上書房行走」的翰林,因此便被趕出宮廷,到外地做芝麻官去了。
乾隆在這首詩中,故意把「工夫」說成「夫工」,把「書房」說成「房書」,把「通判」說成「判通」,用的手法就是換位。
換位,就是把句中詞語的位置加以對換以適應某種需要。在對聯中也可以找到許多例子。例如:
兵甲富胸中,縱教他虜騎橫飛,也怕那範小老子;
··憂樂關天下,願今人砥礪奮起,都學這秀才先生。
這是馮玉祥題於山東益都範公亭的對聯,意在通過稱道范仲淹對西夏的鬥爭,以鼓勵人們起來抗日。聯中的「範小老子」,本為「小范老子」,乃西夏人送給范仲淹的尊號。這裡為避免「小」意過於突出,將其移於「範」字之後。
7樓:
皇帝。相傳清代乾隆皇帝年間,某翰林上書時,將「翁仲」誤作「仲翁」,乾隆順手批道:
翁仲如何作仲翁,十年寒窗少夫功。
而今不許為林翰,罰去江南作判通。
乾隆以「毒」攻「毒」,故意將「功夫」、「翰林」、「通判」寫作「夫功」、「林翰」、「判通」,這位翰林滿面羞愧,灰溜溜地去了江南。
這應該是這首詩的出處才對啊。。。。。
翁仲如何作仲翁,想因窗下少夫功。於今不許為林翰,貶至江南作判通。全詩的意思?
8樓:匿名使用者
一次,康熙帶人郊遊,過一座古墓,那裡有不少石人,康熙問一翰林:「這石人還可怎樣稱呼?」那翰林將「翁仲」錯答為「仲翁」。
石人為何又叫翁仲?傳說秦朝翁仲身長一丈三尺,異於常人,始皇命他出征匈奴,死後鑄銅像、石像(石人)為「翁仲」。康熙回後,馬上寫下一首詩,送給翰林院:
翁仲如何作仲翁 想因窗下少夫功
如今不許作林翰 貶到江南作判通
該詩每句的末尾二字故意顛倒過來,對那個翰林是莫大的諷刺和挖苦,令人看了忍俊不禁。
9樓:匿名使用者
清康熙帝,看見一尊石像,隨口問旁邊的翰林:"這叫什麼呀?"翰林說:
"叫仲翁。"康熙帝笑不唧兒的沒說什麼。第二天早朝,等到快散的時候,他讓太監個那個翰林一張紙,上面寫著:
翁仲如何讀仲翁,想必當年少夫功。而今不得為林翰,貶爾江南做判通。
原來康熙知道這叫翁仲,故意說錯,就和翰林開了個玩笑,把"功夫""翰林""通判"都寫反了。
「翁仲如何作仲翁,想必筆下少夫功,從今不得為林翰,貶到江南作判通」是什麼意思? 請高手解答 5
10樓:封存記憶嶽
著是當年清乾隆皇帝的故事,有一次乾隆皇帝到十三陵遊覽,見陵道石人,想考考隨行人員,便問:「這叫什麼?」有一翰林匆忙脫口而出:
「這叫仲翁。」乾隆見他將「翁仲」說成「仲翁」,立即借題發揮寫了一首詩,曰:「翁仲緣何作仲翁?
十年窗下欠夫工。從今不許房書走,去到江南作判通。」這位本為「上書房行走」的翰林,因此便被趕出宮廷,到外地做芝麻官去了。
這個翁仲是石像,可是如果**說到了說成仲翁,那意思就大大不同了,仲翁是二大爺。所以乾隆做了首打油詩,每句話後面都故意寫反了
翁仲如何作仲翁
11樓:無念無不念
所謂的翁仲,原本指的是匈奴的祭天神像,大約在秦漢時代就被漢人引入中國,當作宮殿的裝飾物。初為銅製,號曰「金人」、「銅人」、「金狄」、「長狄」、「遐狄」,但後來卻專指陵墓前面及神道兩側的文武**石像,成為中國兩千年來上層社會墓葬及祭祀活動重要的代表物件。像了人像外,還包括動物及瑞獸造型的石像。
傳說翁仲歷史上確有其人。原是秦始皇時的一名大力士,名阮翁仲。相傳他身長1丈3尺,端勇異於常人,秦始皇令翁仲將兵守臨洮,威震匈奴。
翁仲死後,秦始皇為其鑄銅像,置於咸陽宮司馬門外。匈奴人來咸陽,遠見該銅像,還以為是真的阮翁仲,不敢靠近。於是後人就把立於宮闕廟堂和陵墓前的銅人或石人稱為「翁仲」。
司馬貞的《索隱》雲:「各重千石,坐高二丈,號曰翁仲。」可知,陵墓前置翁仲始於秦代。
[編輯本段]趣聞
據說乾隆皇帝有一次帶著一群翰林學士郊遊路過一古墓時,他指著墓前高大的石人問是什麼,一翰林回答說:「這石人名叫仲翁。」乾隆隨後即寫下「打油詩」一首:
「翁仲爾今稱仲翁,必是窗前少夫功;你今不得作林翰,罰到江南作判通。」乾隆故意把四句詩中每句最後兩個字都顛倒過來,以諷刺把「翁仲」錯為「仲翁」的翰林。
12樓:匿名使用者
翁是尊稱,就如同**老一樣,前面加名加姓的都有,他姓翁,總不能叫他嗡嗡啊,所有就成了仲翁
13樓:裴珉邸運恆
過去,宮廷門外或帝王陵寢之前,常立有許多威武的石人,名曰翁仲。清乾隆皇帝有一次到十三陵遊覽,見陵道石人,想考考隨行人員,便問:「這叫什麼?
」有一翰林匆忙脫口而出:「這叫仲翁。」乾隆見他將「翁仲」說成「仲翁」,立即借題發揮寫了一首詩,曰:
「翁仲緣何作仲翁?十年窗下欠夫工。從今不許房書走,去到江南作判通。
」這位本為「上書房行走」的翰林,因此便被趕出宮廷,到外地做芝麻官去了。
乾隆在這首詩中,故意把「工夫」說成「夫工」,把「書房」說成「房書」,把「通判」說成「判通」,用的手法就是換位。
換位,就是把句中詞語的位置加以對換以適應某種需要。在對聯中也可以找到許多例子。例如:
兵甲富胸中,縱教他虜騎橫飛,也怕那範小老子;
··憂樂關天下,願今人砥礪奮起,都學這秀才先生。
這是馮玉祥題於山東益都範公亭的對聯,意在通過稱道范仲淹對西夏的鬥爭,以鼓勵人們起來抗日。聯中的「範小老子」,本為「小范老子」,乃西夏人送給范仲淹的尊號。這裡為避免「小」意過於突出,將其移於「範」字之後。
山雨翁捲高考題有關雨的詩很多,而這首詩寫雨比較獨特,試結
山雨 宋 翁捲 一夜滿林星月白,亦無雲氣亦無雷。平明忽見溪流急,知是他山落雨來。這首詩在結構安排上別出心裁 寫山雨,但是不是從 雨 之本身著墨,不寫雨中之景 雨本身,而從側面下筆,由雨前之景一下子切換至雨後之景,跳躍性大,看似與寫雨無關,實卻無不關涉乙個 雨 字。前兩句 一夜滿林星月白,亦無雲氣亦無...
如何解讀《鄉愁》這首詩,你如何解讀 鄉愁 這首詩的?
鄉愁 是詩人余光中漂泊異鄉,游弋於海外回歸中國後所作的一首現代詩。詩歌表達對故鄉,對祖國戀戀不捨的乙份情懷。詩歌中更體現了詩人余光中期待中華民族早日統一的美好願望。鄉愁 全文 小時候,鄉愁是一枚小小的郵票,我在這頭,母親在那頭。長大後,鄉愁是一張窄窄的船票,我在這頭,新娘在那頭。後來啊,鄉愁是一方矮...
西江月劉辰翁這首詩的翻譯,《西江月夜行黃沙道中》這首古詩的詩意。
西江月新秋寫興 劉辰翁天上低昂似舊,人間兒女成狂。夜來處處試新妝,卻是人間天上。不覺新涼似水,相思兩鬢如霜。夢從海底跨枯桑,閱盡銀河風浪。這是一首寫七夕的詞。題為 新秋寫興 實際上是通過對七夕的描寫 抒發了他的故國之思。上片,寫七夕的狂歡。天上低昂似舊,人間兒女成狂。低昂 公升落的意思。天上日月的公...