1樓:匿名使用者
於穆清廟,肅雍顯相。濟濟多士,秉文之德。對越在天,駿奔走在廟。不顯不承,無射於人斯!
譯文:啊,宗廟美好多清靜,助祭恭敬又和平。執事整齊有威儀,文王德教謹奉行。報答文王在天靈,迅速奔走在廟庭。光大祖德繼祖業,人民不厭都崇敬。
2樓:心中等待的夢
先秦 - 詩經 - 清廟
【年代】:先秦
【作者】:詩經
【題目】:清廟
【內容】:
於穆清廟,肅雝顯相。
濟濟多士,秉文之德。
對越在天,駿奔走在廟。
不顯不承,無射於人斯。
【註釋】:周公祭文王的頌歌。
於(音烏):嘆詞。穆:美好;嚴肅。清廟:祭有清明之德者之宮。肅:敬。雝:和。顯:光。顯赫。相:助。
對越:對揚。頌揚。駿:迅速。在廟奔走以疾為敬。
不:語詞。或作丕。顯、承:讚美之詞。射:同斁。厭。
譯文:啊,宗廟美好多清靜,助祭恭敬又和平。執事整齊有威儀,文王德教謹奉行。報答文王在天靈,迅速奔走在廟庭。光大祖德繼祖業,人民不厭都崇敬。
日語求翻譯,日語求翻譯!!!急!!!
生命短暫,少女戀愛吧 趁著朱唇還沒有褪色 意思的趁著還年輕 趁著熱血還沒有冷卻 把明天不會有的歲月 把握住 生命短暫 少女戀愛吧 來吧拉著他的手到他的船上 這個意指走到他身邊 來吧火熱的臉頰靠著他的臉頰 生命短暫 少女戀愛吧 想被浪打的小船 他的手溫柔的摟著我的肩 這裡有世人看不到的東西 生命短暫 ...
求翻譯達人,急!!!求翻譯,急急急!!!
we are very sorry for no sending you the machine last week.這裡理解送機為送機器 we are negotiating with the company matters for the goods.只需要說明交涉正在進行中 sorry for...
急求翻譯,高分懸賞,急求英語翻譯,高分懸賞
1.像是香水味,又晚歸了 2.又是一群小女生 3.我犯下無數錯誤 4.我說的都不當真,你知道的 5.你小小的臉龐淚流滾滾 6.那麼多次我沒有珍視你 7.讓你受此無法承受的劇痛,我知道的 8.讓你在家人面前難堪 9.我表演的可以得葛萊美獎了 10.我們是數不清的片段 11.是我讓你支離破碎 12.你交...