1樓:清秋浵浵月
雖然他們或內或外的取捨千差萬別,好靜好動的性格各不相同,但當他們遇到可喜的事情,得意於一時,感到欣然自足時,竟然都會忘記衰老即將要到來之事
蘭亭集序中賞析"雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快熱自足,
2樓:郝俊發都濰
蘭亭集序中賞析"雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快熱自足,
男生送女生蘭亭序集中的雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,曾不知老之將至。啥意
3樓:可愛的zzz聖
《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭序》、《臨河序》、《禊序》和《禊貼》。東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之與謝安、孫綽等四十一位軍政**,在山陰(今浙江紹興)蘭亭「修禊」,會上各人做詩,王羲之為他們的詩寫的序文手稿。《蘭亭序》中記敘蘭亭周圍山水之美和聚會的歡樂之情,抒發作者對於生死無常的感慨。
用現代漢語翻譯下列文言文語段中畫線的句子。(1)雖趣舍萬殊,靜噪不同, 當其欣於所遇,暫得於己,快然
4樓:澤速浪
(1)但當遇到高興的事,從中有所得,他們都會感到愉快滿足。
(2)任憑小船飄去,越過那蒼茫的萬頃江面。
(3)大約我們走到的地方,比起那些喜歡遊覽的人來大概還不及十分之一。
(4)我也後悔跟隨他出來,以至不能盡那遊覽的樂趣。
雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,
5樓:匿名使用者
雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,曾不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。
6樓:戊榆碧魯凝雪
蘭亭集序中賞析"雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快熱自足,
欣於所遇,暫得於己,快然自樂」 什麼意思?
7樓:deat丶
原文:當其欣於所遇,暫得於己,快然自足。
譯文:當他們對所接觸的事物感到高興時,自己所要的東西暫時得到了,快樂而自足
拓展資料
「欣於所遇,暫得於己,快然自樂」這段文字出自於東晉著名書法家王羲之所寫的《蘭亭集序》
《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭序》、《臨河序》、《禊序》和《禊貼》。東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之與謝安、孫綽等四十一位軍政**,在山陰(今浙江紹興)蘭亭「修禊」,會上各人做詩,王羲之為他們的詩寫的序文手稿。《蘭亭序》中記敘蘭亭周圍山水之美和聚會的歡樂之情,抒發作者對於生死無常的感慨。
創作背景
晉穆帝永和九年(353年)農曆三月初三,「初渡浙江有終焉之志」的王羲之,曾在會稽山陰的蘭亭(今紹興城外的蘭渚山下),與名流高士謝安、孫綽等四十一人舉行風雅集會。與會者臨流賦詩,各抒懷抱,抄錄成集,大家公推此次聚會的召集人,德高望重的王羲之寫一序文,記錄這次雅集,即《蘭亭集序》。
8樓:匿名使用者
但是,當他們對所接觸的事物感到高興時,暫時得意,快樂自足。欣:對……感到高興
遇:遇到的東西或事情
足:滿意
9樓:天然系槑
蘭 亭 集 序
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖取捨萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期於盡。古人云:
「死生亦大矣。」豈不痛哉!
雖然(人們的人生)取捨千差萬別,好靜好動,也不相同,但是,當他們對所接觸的事物感到高興時,暫時得意,快樂自足,竟不知道衰老即將到來;待到他對於自己所到達的地方感到厭倦,心情隨著當前的境況而變化,感慨就會隨之而來。
講解:「取」有兩解,一為「趣」,一為「取」,這裡取「取」意。「欣於所遇」為典型的介賓短語作狀語的倒倒裝句,「所遇」為名詞性的所字短語。
鑑賞:此境而有此感,古今同也。
蘭亭集序的雖趣舍萬殊靜噪不同。的雖是翻譯成即使儘管
翻譯成儘管更合適些,但翻譯 成雖然也沒有問題。原文 雖然這兩種都是可以的,但我覺得還是用雖然吧 翻譯專業主要學習什麼?主要學翻譯理論課程,筆譯之類的。翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的活動。這個過程從邏輯上可以分為兩個階段 首先,必須從源語言中解碼含義,然後把資訊重新...