1樓:又見江山
這句話主要是形容周朝的分封制。莫非王土是指土地歸周王所有,即國家私有制。而周王把土地分給諸侯,諸侯享有,定期向周王上貢,所以普天之下,莫非王土。
而諸侯有朝覲、納稅、戰時隨周王作戰的義務,以拱衛周王朝,所以率土之濱,莫非王臣。
2樓:夢留秋風
說明封建社會**思想嚴重 以皇帝為首的**集權制度根深蒂固
3樓:ai在最深時落幕
這句話出自《詩.小雅.北山》,字面意思是天下的一切都是皇上的、後來就多引用用來****、雖然這話過於絕對,顯得有點自大,但也從側面表現出古代時中國的強大(不包括清朝啥的…)天子處於絕對的統治地位。 樓主滿意否?(手機碼字很累…)
4樓:匿名使用者
這句話王指的誰,臣又是誰
「溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。」怎麼翻譯?
5樓:匿名使用者
翻譯:你看廣褒無垠的普天之下,沒有一處不是國君的封土;你看各處封土的天邊盡頭,沒有一人不是國君的奴僕。
原文選段:
陟彼北山,言採其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。
溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。
四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經營四方。
釋義:我一步步登上高高的北山,一顆顆採擷著紅紅的枸杞。像我這樣身強力壯的士子,每天起早拉晚忙得不停息。國君家的公事無盡又無休,最憂心無閒問候父母起居!
你看廣褒無垠的普天之下,沒有一處不是國君的封土;你看各處封土的天邊盡頭,沒有一人不是國君的奴僕;可嘆那大夫分配勞役不公,唯獨讓我為國事如此勞苦!
四匹雄壯的馬兒奔走蹚蹚,我為國君公事不停地奔忙。國君忙不迭贊我寶刀未老,嘖嘖稱讚我正當年富力強。我自我感覺也是膂力正壯,盡心盡力地奔波經營四方。
言:語助詞。杞:枸杞,落葉灌木,果實入藥,有滋補功用。偕(xié)偕:健壯貌。士:周王朝或諸侯國的低階**。溥(pǔ):古本作「普」。
出自:《詩經·小雅·北山》
創作背景:
周代社會和政權是按嚴密的宗法制度組織的,士屬於最低的階層,在統治階級內部處於最受役使和壓抑的地位。
《詩經》中有不少詩篇描寫這個階層的辛勞和痛楚,抒發他們的苦悶和不滿,從而在客觀上暴露了統治階級內部上下關係的深刻矛盾。《小雅·北山》即為其中之一。
詩經影響:
古代認為《詩經》是群眾的心聲,反映政治的得失,有「陳古刺今」的效用。在交際的場合,可以「賦詩言志」,借詩句來表示想講的意思。朝廷**機構中的樂官,可以諷詠詩句,暗示民心對施政的反應。
春秋時期,各國之間的外交,經常用歌詩或奏詩的方法來表達一些不想說或難以言喻的話,類似於現在的外交辭令。
《詩經》為中國第一部純文學的專著,它開啟了中國詩敘事、抒情的內涵,稱「純文學之祖」。是中國最早的詩歌總集,它確定了中國詩的修辭原則及押韻原則,稱「總集之祖」、「詩歌(韻文)之祖」。也是北方文學(黃河流域區域)的代表。
6樓:寒雨小樓
「溥天之下,莫非王土」,其解釋應當是:以天下之大,都是王需要為之負責的。潛台詞是:不要把自己的責任推卸給別人!
《詩經》中的這句話在於指出王者的責任,切不可解釋為王者的權利:王者就該擁有天下所有的土地。
7樓:蒂莫韋爾納
「溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。」真正的意思是「廣闊無垠的中原大地,都是國家的領土;這片水土養育的人,都是華夏兒女。」 這句話是中華民族屹立2023年的格言之一,出自《詩經.
小雅.北山》。它是周朝的乙個士(基層幹部)抱怨上司不公而寫的。
它字面意思是「廣闊的天空之下,都是天子的領土;這方水土養育的人,都是天子的臣民」,很容易誤解。首先我們要清楚天子的概念,週是「聯邦制」,奉行以禮治國,周天子是天下人推舉的領袖,他並不實際佔有所有土地,也不奴役所有人,他只是代表這個聯盟體的存在,是這國家名義上的「天子」,即國家的形象代言人,所有土地實際是這個國家的領土,所有人是這個國家的子民。「王」的真義是「國家、民族」,對土地擁有主權,生長在這裡的人,既享受了它人權,就要認同它的治權,故這句話真諦是「廣闊無垠的中原大地,都是國家的領土;這片水土養育的人,都是華夏兒女」,即「這片土地是國家的領土,這裡生活的人都是國民,每個人都有享受國家土地養育的權利,每個人都有為這個國家做貢獻的義務」。
這句話合理闡述了國家、民族和個人的關係。孟子也是這個觀點的支持者,曾引用過,流傳到海外被西方學者奉為哲言。後世封建**者卻偷換概念拿來宣揚王權把國家私有化,導致人們普遍誤解。
更烏龍的是有國人從西方逆翻譯:偉大的中國哲學家門修斯說「土地都歸皇帝所有,民眾都是皇帝的奴僕。」老祖宗都不認識,滑天下之大稽!
8樓:淺淺冬
此語出自《詩經·小雅·北山》
譯文;普天之下,沒有不是王家的土地,四海之內,沒有不是大王的臣子。
這是直譯的,你也可以意譯
天下之大,皆是王土,四海之內,皆是王臣。
9樓:匿名使用者
全天下(的土地),沒有土地不是國王您的土地;管理這些土地的能士沒有人不是國王(您的)臣子
我記得是這麼翻譯的,但個別字義可能不準確
10樓:楓橋
簡單點就是天空籠罩的,都是屬於皇帝的。站在大地上的人都是皇帝的奴才
到底是"溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣"還是「普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣」
11樓:得之o我幸
溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。[是第乙個]
成語出處: 《詩經·小雅·北山》:「溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。」
12樓:三心草聽風
意思就是周朝國土遼闊,天下都是天子的土地,只要是這些土地上的人,都是天子的臣下
13樓:匿名使用者
《說文解字》清。段玉裁
「暜天之下,莫非王土」
常聞以「普通」「普遍」「普及」為正字。
但普字實是「溥」字的叚借字。
「普」,實為日無光之意。
故應作「溥通」「溥遍」「溥及」,其音同而借。
元文:溥大也。
見釋詁。從水。尃聲。滂古切。五部。
普日無色也。
此義古籍少用。衣部袢下曰。無色也。
讀若暜。無色同讀。是則暜之本義實訓日無色。
今字借為溥大字耳。今詩溥天之下。孟子及漢人引詩皆作普天。
趙岐曰。普、徧也。從日。
竝聲。小徐本如此。韻會同。
竝古音同傍。暜從竝聲。又轉人虞模部。
袢讀若暜。知暜古音亦讀若伴。以雙聲為用也。
滂古切。五部。
注:暜,即普字。
14樓:黑榜甜甜圈
前者。普天之下,皆是王土,四海之內,皆是王臣。大夫失職,行事不公;以我為賢,卻派遣不停。
15樓:靈幻由子
原文是「溥天之下」,但是「溥」也是「普」的意思,所以也就通用了。
普天之下莫非王土,率土之濱莫非王臣是什麼意思
16樓:禾木由
意思是:你看廣褒無垠的普天之下,沒有一處不是國君的封土;你看各處封土的天邊盡頭,沒有一人不是國君的奴僕。
出處:《小雅·北山》
原句:溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。
釋義:你看廣褒無垠的普天之下,沒有一處不是國君的封土;你看各處封土的天邊盡頭,沒有一人不是國君的奴僕;可嘆那大夫分配勞役不公,唯獨讓我為國事如此勞苦!
17樓:準提法網路學院
出自《詩經·小雅·谷風之什·北山》,解釋整句話意思是:普天之下,都是王的土地和管轄範圍,而在這片土地上生活的人們都是王的臣民。
《 詩經.小雅.谷風之什.北山》
陟彼北山,言採其杞;偕偕士子,朝夕從事;王事靡盬,憂我父母。
普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣;大夫不均,我從事獨賢。
四牡彭彭,王事傍傍;嘉我未老,鮮我方將;旅力方剛,經營四方。
或燕燕居息,或盡瘁事國;或息偃在床,或不已於行。
或不知叫號,或慘慘劬勞;或棲遲偃仰,或王事鞅掌。
或湛樂飲酒,或慘慘畏咎;或出入風議,或靡事不為。
全詩六章。首章怨恨繁重的公差加在自己身上,給父母帶來憂愁;次章說同為王臣,卻勞逸不均, 自己差事特別繁重;第三章自我慶幸年輕力壯,還能應付四方奔走的差役;第
四、五、六章連用十二個「或」字,兩兩對舉,具體揭示了勞逸不均的事實。詩人在這一系列鮮明的對照中,盡情地傾訴了心中的不平和牢騷,從乙個側面寫出了社會的不平等。
18樓:匿名使用者
莆田只想莫非王土俊土之濱,莫非王臣是什麼意思?意思就是人死了都得肉土嗎?
19樓:野性生冷
整個天下都是君主的領土,從內陸到海邊,所有人民都是君王的臣,只有我有才能卻更辛苦
普天之下莫非王土率土之濱莫非王臣什麼意思
20樓:孟飛躍家喆
普天之下,皆是王土,四海之內,皆是王臣。大夫失職,行事不公;以我為賢,派遣不停。]
這是乙個對偶的修飾文法,普天之下,就是普天下(凡是天下),「之」是句中助詞無實義,下句的率土之濱,就是率土濱(凡是有水土)。整句話的意思是「凡是天下的土地沒有不是屬於帝王的,凡是在天下水土上生活的人沒有不是帝王的臣民。」
21樓:六秋緒佳
語出《戰國策》
天下的疆土,都屬於君主;佔據疆土的諸侯,
都是君主的臣下
實際點說就是:不管你走到**,你的一切都是共產黨給與的,他永遠管著你。而直接管著你的,就是你身邊的當的官的。
22樓:匿名使用者
普天之下莫非王土率土之濱,莫非王臣的意思是說,這天底下都是王的。天底下所有的臣民都是王的臣民。
23樓:ぁ木然
不是的,樓上都曲解了,這句話說的是王的責任,不是權利。意思是:天下這麼大,都是王應該承擔的責任啊!潛台詞是,不要把自己的責任推卸給別人。聯絡全文,這首詩是抱怨大夫行事不公
24樓:你看不到
整句話的意思是「凡是天下的土地沒有不是屬於帝王的,凡是在天下水土上生活的人沒有不是帝王的臣民」。
出處:《 詩經·小雅·北山》——普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣;大夫不均,我從事獨賢。
原意是說:「天下都是大王的天下,臣子都是大王的臣子,為什麼偏我一人累死累活,所得還不夠贍養我的父母」,是大臣的抱怨。而後人往往斷章取義,只取前四句,成為帝王宣示他對土地和臣民的主權的依據。
普天之下:就是普天下(凡是天下)。
「之」:句中助詞,無實義。
率土之濱:率土濱(凡是有水土的地方)。
《詩經》的概念:
《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。
詩經在內容上分為《風》、《雅》、《頌》三個部分。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。
孔子曾概括《詩經》宗旨為「無邪」,並教育**讀《詩經》以作為立言、立行的標準。先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。至漢武帝時,《詩經》被儒家奉為經典,成為《六經》及《五經》之一。
《詩經》內容豐富,反映了勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。
普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣
普天之下,莫非王土 率土之濱,莫非王臣。這句話的意思是指作為一國之君,普天之下的土地都屬於他一人,天下的百姓都是他的臣民。天下的土地都是皇帝的,在這片土地上生活的人們都是皇帝的臣民 居住在所有土地上的人們 意譯 普天之下莫非王土,率土之濱莫非王臣是什麼意思 意思是 你看廣褒無垠的普天之下,沒有一處不...
8 浦天之下,莫非王土率土之濱,莫非王臣 ,反映了何種社會制度 為什麼實行這種制度
禍某貼訊水果詠外介港蠻偉系漲條 因為 浦天之下,莫非王土 這句指的是土地歸國家歸君王所有,所以是井田制。率土之濱,莫非王臣 這句是指各個擁有土地的諸侯公卿,都是被君王分封的,所以都是他的臣子,因而是分封制。井田制和分封制 目的 鞏固奴隸制統治。井田制是一種奴隸制的生產關係。從生產資料所有制的角度看,...
普天之下莫非王土率土之濱莫非王臣什麼制度
與周朝的分封制有關 普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣.禮樂征伐自天子出.推行這個制度的目的是 為了加強 王朝對地方的統治,冊封 巡狩 朝覲 貢納等制度周天子能授民授疆土,則必以土地國有為前提.普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣.詩經 小雅 北山 在周公文治武功盛極一時的時代,並非虛構.由此...