這是一首古詩,求翻譯,求翻譯一首詩

2021-03-03 22:22:05 字數 3323 閱讀 2306

1樓:匿名使用者

靜夜思床前明月光,

疑是地上霜。

舉頭望明月,

低頭思故鄉。

求翻譯一首詩

2樓:小流氓vs小混混

我擦,好詩!對仗工整,跟對聯似的!描寫景觀的,應該是抒情的表不捨留戀之情的吧。

求各位看看這首詩,什麼意思啊,這是我們語文老師的情史,他用一首詩告訴我的,看不懂啊,求翻譯。 撥悶

3樓:匿名使用者

你們的語文老師失戀了。鬱悶。你上幾年級了,他對你說這些是什麼意思?

求翻譯乙個古詩

4樓:天使和鑽石

清虛來:月宮。 桂子:這裡支

自月宮仙子嫦娥。 恁:那麼,那樣,如此,這樣。 樓頭:樓上。

想在醉夢中進入天上的月宮跟仙子嫦娥一起飛舞飄揚,於是拿起一杯濁酒向天上邀請仙子。是誰那麼喜歡今晚的月亮,他也來到樓上吹這玉簫。

5樓:大紂三千年

這是一首風花雪月的詩,大致的意思是:想在醉夢中進入天上的月宮跟仙子嫦娥一起飛舞飄揚,於是拿起一杯濁酒向天上邀請仙子。是誰那麼喜歡今晚的月亮,他也來到樓上吹這玉簫。

6樓:夢的夜曲

想在醉夢中進入天上的月宮跟仙子嫦娥一起飛舞飄揚,於是拿起一杯濁酒向天上邀請仙子。是誰那麼喜歡今晚的月亮,他也來到樓上吹這玉簫。

7樓:匿名使用者

《痴月》詩意:想在醉夢中進入天上的月宮跟仙子嫦娥一起飛舞飄揚,於是拿起一杯濁酒向天上邀請仙子。是誰那麼喜歡今晚的月亮,他也來到樓上吹這玉簫。

8樓:或有者

恍入佳境 有桂子飄飄 玉宇瓊樓 邀仙女 共飲濁酒一杯 隱隱簫聲 更有何人亦愛月 影印今宵

求助,翻譯一下一首古詩,拜託

9樓:

《牧童》一詩,向我們展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖:廣闊的原野,綠草如茵;晚風吹拂著野草,還沒見歸來的牧童,卻先聽見隨風傳來的牧童悠揚的愈來愈近的笛聲,笛聲時斷時續,隨風飄揚。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的露天地里休息了。

詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的一幕,是由遠及近出現在我們的視野裡的。

我的名字**於一首古詩詞 這句話的英文怎麼翻譯

10樓:匿名使用者

我的名字**於一首古詩詞

my name is from an ancient poem

11樓:demon薰衣

my name ***es from an ancient poem

古詩詞求翻譯

12樓:匿名使用者

這是一首記敘與朋友遊園的詩。大致翻譯如下:

放下繁雜的工作,漫步巡視在園林湖畔,風過竹林猶如分開碧玉,雨後清淨的蓮葉斜靠著鮮紅的荷花。好朋友總是長久分別,美好的夜晚很難相聚一處。你今天坐車過來看搜祥納我,我很榮幸,就不要世沒宴運急急忙忙的告別離去了。

脫略:離開 簿書:文簿書信。池籞:園林。按行:巡視。解:分開。欹:斜倚。

契闊:久別。

求翻譯一首古詩如下

13樓:拯救世界的男人

他久立在高樓上微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,黯黯然地公升起從遙遠無邊的天際。碧綠的草色,迷濛的煙光掩映在落日餘暉裡,默默無言什麼人會理解他獨自憑欄的深沉含義?

打算讓這疏懶放縱的心情喝得醉醉,可是對著美酒要縱情高歌,勉強取得歡樂反而覺得毫無意味。衣衫絲帶漸漸覺得鬆寬了,可他始終不感到懊悔,寧願為她消瘦得精神萎靡顏色憔悴。

蝶戀花柳永 佇倚危樓風細細,(2)望極春愁,黯黯生天際。(3)草色煙光殘照裡,無言誰會憑欄意。

擬把疏狂圖一醉,(4)對酒當歌,(5)強樂還無味。(6)衣帶漸寬終不悔,(7)為伊消得人憔悴。

【註釋】

(1)此詞原為唐教坊曲,調名取義簡文帝"翻階蛺蝶戀花情"句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。雙調,六十字,仄韻。

(2)危樓:高樓。

(3)黯黯:迷濛不明。

(4)擬把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合時宜。

(5)對酒當歌:語出曹操《短歌行》。當:與"對"意同。

(6)強:勉強。強樂:強顏歡笑。

(7)衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩》:"相去日已遠,衣帶日已緩"。

【簡析】

這是一首懷人詞。上片寫登高望遠,離愁油然而生。"佇倚危樓風細細","危樓",暗示抒情主人公立足既高,遊目必遠。

"佇倚",則見出主人公憑欄之久與懷想之深。但始料未及,"佇倚"的結果卻是"望極春愁,黯黯生天際"。"春愁",即懷遠盼歸之離愁。

不說"春愁"潛滋暗長於心田,反說它從遙遠的天際生出,一方面是力避庸常,試圖化無形為有形,變抽象為具象,增加畫面的視覺性與流動感;另一方面也是因為其"春愁"是由天際景物所觸發。

接著,"草色煙光"句便展示主人公望斷天涯時所見之景。而"無言誰會"句既是徒自憑欄、希望成空的感喟,也是不見伊人、心曲難訴的慨嘆。"無言"二字,若有萬千思緒。

下片寫主人公為消釋離愁,決意痛飲狂歌:"擬把疏狂圖一醉"。但強顏為歡,終覺"無味"。

從"擬把"到"無味",筆勢開闔動盪,頗具波瀾。結穴" 衣帶漸寬"二句以健筆寫柔情,自誓甘願為思念伊人而日漸消瘦與憔悴。"終不悔",即"之死無靡它"之意,表現了主人公的堅毅性格與執著的態度,詞境也因此得以昇華。

賀裳《皺水軒詞筌》認為韋莊《思帝鄉》中的"陌上誰家年少足風流,妾疑將身嫁與一生休。縱被無情棄,不能羞"諸句,是"作決絕語而妙"者;而此詞的末二句乃本乎韋詞,不過"氣加婉矣"。其實,馮延已《鵲踏枝》中的"日日花前常病酒,鏡裡不辭朱顏瘦",雖然語較頹唐,亦屬其類。

後來,王國維在《人間詞語》中談到"古今之成大事業、大學問者,必經過三種境界",被他借用來形容"第二境"的便是"衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴"。這大概正是柳永的這兩句詞概括了一種鍥而不捨的堅毅性格和執著態度。

14樓:匿名使用者

佇立高樓倚靠欄杆,和風細微,極目遠眺,無際春愁從遙遠的天際迷茫而生,夕陽斜照裡,青青的草色映著煙霞的光彩,寂寞無言,誰領會我的心意?

打算疏放狂蕩圖個一醉方休,對著美酒縱情高歌,強顏歡笑又毫無趣味.縱然衣帶漸漸寬鬆也終生不悔,為了相思值得我消瘦憔悴.

15樓:劉海林牛

看不懂,幫忙頂下人氣

求翻譯首古詩! 15

16樓:傑答答

雖然押韻了,但與七絕格律不合,只能歸入打油詩一類,有待提高。

李白的一首詩翻譯,李白的一首詩 翻譯

李白的詩 九天開出一成都,萬戶千門入畫圖。草樹雲山如錦繡,秦川得及此間無。便愛上了成都,夢裡夢外也開始嚮往成都。想去尋找舊時成都的繁華與秀麗,想去領略山城獨有的風姿,想去享受那閒適散淡中讓人回味無窮的茶文化和麻辣美味,想去感悟那博大精深源遠流長的佛文化和道文化的餘韻。第一次到成都,漫步在那竹林搖曳的...

高手請幫忙翻譯一首詩,高手請幫忙翻譯一首詩

把握行業,與活潑砍,身上花的光芒很光明 與財富,像東方寶石,他們油漆模具在眼前了。從繁重的哈特所有扇門時充分傾銷花園追逐安靜的,恢復到力量,而四肢 平,履行這種情景。beholde,熱烈的開採,放任花兒如此明亮豐富的像東方的寶石,他們繪製能看得見的氣質沉重的困難所有的煩惱完全被這個花園清洗 身體恢復...

求勵志詩一首,求一首勵志詩詞

將進酒 李白 君不見,黃河之水天上來,奔流到海 不復回!君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪!人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢皆寂寞,...