1樓:天真的亡靈
像花又好像不是花,也無人憐惜任憑它衰零墜地,它拋離家鄉倚路旁,細思量彷彿無情,卻是含有深情。
"受傷的柔腸婉曲,困倦的嬌眼昏迷,欲開又閉。"
1楊花2迴旋纏繞
2樓:水墨雅心
1、這句話的意思是 嬌柔的柳枝,就像思婦受盡離愁折磨的柔腸,那嫩綠的柳葉,猶如思婦的嬌眼,春睏未消,欲開還閉,這句是從花寫到柳樹,以柳樹的風姿寓意思婦的神態,可謂想象奇特,詠物而不帶於物。
2、縈的意思是愁思瀠洄。
蘇軾《水龍吟》翻譯
3樓:猩賢者
落花總會令多愁善感的人們傷感憐惜,可是這同樣負著「花」之名的楊花,任憑它怎樣飄零墜落,也沒有誰在意。 楊花隨風飄飛,離開家園,落在路旁。仔細思量,雖說無情,卻也有它的情思。
如果說楊花有思,那麼所思為何?應該是和遊子一樣,思念的是家。對楊花來說,家便是它離開的那棵柳樹。
遊子遠去,思婦懷人不歸,常引起惱人春夢。柳樹大概也如此吧。在夢中,她追尋千萬里,好像尋到了夫婿——那遊子一樣的楊花,只是剛要相逢,卻又被黃鶯的啼叫驚醒。
待到楊花飛盡時,正是暮春時節,燦爛春光,不復重來。清晨一場風雨過後,楊花已不見了蹤影。它在**呢?已化為一池浮萍,花殘身碎。
此時的春色,假如可以三分的話,那麼兩分歸於塵土,一分歸於流水。細細看來,那水中的浮萍,**是什麼楊花;一點一滴,分明是離人傷心的眼淚。
不好意思……
4樓:令懷雨宣寅
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣妖眼,欲開還閉。
夢隨風萬里,尋郎去處,又還被,鶯呼起。不恨此花飛盡,恨西園,落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在?
一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來,不是楊花,點點是離人淚。
[譯文]
像花又好像不是花,也無人憐惜任憑它衰零墜地,它拋離家鄉倚路旁,細思量彷彿無情,卻是含有深情。受傷的柔腸婉曲,困倦的嬌眼昏迷,欲開又閉。夢魂隨風飄萬里,追對情郎去自動了又被黃鶯兒叫起。
不恨此花飄飛落盡,卻恨西園,滿地落紅枯萎難再舊枝重綴。清晨淋過陳雨,何處有落花遺蹤?它飄入池中,化成一池細碎浮萍。
三分春色姿容,二分化作塵土,一分墜入流水無蹤影。旨看來,那不是楊花呵,點點飄絮是離人淚盈盈!
《水龍吟》的原文及譯文?
5樓:匿名使用者
水龍吟登建康①賞心亭
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑②遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻(jì)③。落日樓頭,斷鴻④聲裡,江南遊子。
把吳鉤⑤看了,欄杆拍遍,無人會,登臨意。 休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。
可惜流年⑥,憂愁風雨,樹猶如此!倩⑦何人喚取,紅巾翠袖⑧,搵⑨英雄淚![1]
註釋①建康:今江蘇南京。 ②遙岑:
遠山。 ③玉簪螺髻(jì):玉簪,碧玉簪。
螺髻螺旋盤結的髮髻。皆形容遠山秀美。 ④斷鴻:
失群的孤雁。 ⑤吳鉤:指吳地特產的彎形寶刀,此指寶劍。
⑥流年:流逝的時光。 ⑦倩:
請託。 ⑧紅巾翠袖:代指女子。
⑨搵(wèn):擦拭。
譯文遼闊的南國秋空千里冷落淒涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,還有那遠山像女人頭上的玉簪和螺髻。西下的太陽斜照著這樓頭,在長空遠飛離群孤雁的悲鳴聲裡,還有我這流落江南的思鄉遊子。
我看著這吳地產的寶刀,狠狠地把樓上的欄杆都拍遍了,也沒有人領會我現在登樓的心意。別說鱸魚切碎了能烹成佳餚美味,西風吹遍了,不知張季鷹已經回來了沒?像只為自己購置田地房產的許汜,應怕慚愧去見才氣雙全的劉備。
可惜時光如流水一般過去,我真擔心著風雨飄盪中的國家,真像桓溫所說樹也已經長得這麼大了!叫誰去請那些披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚!
6樓:林芯雪
水龍吟①
蘇軾似花還似非花,也無人惜從教墜②。拋家傍路,思量卻是,無情有思③。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴④。 曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎⑤。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來不是楊花,點點是、離人淚。
譯文:楊花像花,又好像不是花,也沒有人憐惜,任由它飄墜。離開了樹枝,飄盪在路旁,看起來是無情物,細想卻蕩漾著情思。
它被愁思縈繞,傷了百摺柔腸,困頓朦朧的嬌眼,剛要睜開又想閒。正像那思婦夢中行萬里,本想尋夫去處,卻又被黃鶯啼聲驚喚起。我不怨楊花落盡,只怨那西園,落花難重綴。
早晨一陣風雨,楊花蹤跡何處尋?一池浮萍,全被雨打碎。滿園春色分三成,兩成變塵土,一成隨流水。
細細看,不是楊花,點點全是分離人的淚。 【註釋】
①水龍吟:調名。首見於柳永詠梅之作。又名《龍吟曲》、《莊椿歲》、《小樓連苑》、《鼓笛慢》、《海天闊處》、《豐年瑞》等。
②從教墜:任(楊花)墜落。
③有思(sì):有情思。
④落紅難綴:落花難於再連線上枝頭。綴:連線。
⑤萍碎:作者《再和曾仲錫荔枝》詩自注:「飛絮(即楊花)落水中,經宿即化為萍。」
①次韻:依照別人的原韻和詩或詞。 章質夫:名栥(jié),字質夫,福建蒲城
人,歷仕哲宗、徽宗兩朝,為蘇軾好友,其詠楊花詞《水龍吟》是傳誦一時的名作。
②「思量」兩句:指楊花看似無情,實際卻自有其愁思。 思:意思,思緒。
③「困酣」二句:用美女困倦時眼睛欲開還閉之態來形容楊花的忽飄忽墜、時起時落
蘇軾的《水龍吟》及賞析
7樓:春風十里吹翻你
水龍吟·次韻章質夫楊花詞
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。
縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在,一池萍碎。
春色三分,二分塵土,一分流水。細看來,不是楊花,點點是離人淚。
賞析:這首詞是蘇軾婉約詞中的經典之作。詞家一-向以詠物為難,張炎《詞源》曰:「詩難於詠物,詞為尤難。
體認稍真,則拘而不暢;模寫差遠,則晦而不明。要須收縱聯密,用事合題。一段意思,全在結句,斯為絕妙。」
章質夫的柳花詞已經以其摹寫物態的精妙成為一時傳誦的名作。步韻填詞,從形式到內容,必然受到原唱的約束和限制,尤其是在原唱已經達到很高的藝術水平的情況下,和韻要超越原唱實屬不易。
蘇軾卻舉重若輕,不僅寫出了楊花的形、神,而且採用擬人的藝術手法,把詠物與寫人巧妙地結合起來;將物性與人情毫無痕跡地融在一起, 真正做到了「借物以寓性情」,「即物即人,兩不能別」。
全詞寫得聲韻諧婉,情調幽怨纏綿。反映了蘇詞婉約的-面。此詞- -出,讚譽不絕,名聲很快超過章的原作,成為詠物詞史上「壓倒古今」的名作。
大凡詩詞,「言氣質,言神韻,不如言境界。有境界,本也。氣質、神韻,末也。有境界而二者隨之。」
因此,只做到形神兼備還不夠,必須做到「有境界」。觀章質夫的「原唱」,雖然描寫細膩生動、氣質神韻不凡、「瀟灑喜人」,但終歸是「織繡功夫」,「喜人」並不感人,因而較之「和詞」在「境界」上就大為遜色。
蘇東坡的「和詞」「先乎情」,「以性靈語詠物,以沉著之筆達出」,不僅寫了楊花的形、神,而且寫景「言情」,在楊花裡傾注了自己的深摯情感,產生了強烈的藝術感染力,達到了高超的藝術境界,從而獲得了永恆的藝術生命。
8樓:匿名使用者
這首詞是蘇軾婉約詞中的經
典之作。詞家一向以詠物為難,張炎《詞源》曰:「詩難於詠物,詞為尤難。
體認稍真,則拘而不暢;模寫差遠,則晦而不明。要須收縱聯密,用事合題。一段意思,全在結句,斯為絕妙。
」章質夫的柳花詞已經以其摹寫物態的精妙成為一時傳誦的名作。步韻填詞,從形式到內容,必然受到原唱的約束和限制,尤其是在原唱已經達到很高的藝術水平的情況下,和韻要超越原唱實屬不易。蘇軾卻舉重若輕,不僅寫出了楊花的形、神,而且採用擬人的藝術手法,把詠物與寫人巧妙地結合起來;將物性與人情毫無痕跡地融在一起,真正做到了「借物以寓性情」,「即物即人,兩不能別」。
全詞寫得聲韻諧婉,情調幽怨纏綿。反映了蘇詞婉約的一面。此詞一出,讚譽不絕,名聲很快超過章的原作,成為詠物詞史上「壓倒古今」的名作。
大凡詩詞,「言氣質,言神韻,不如言境界。有境界,本也。氣質、神韻,末也。
有境界而二者隨之。」因此,只做到形神兼備還不夠,必須做到「有境界」。觀章質夫的「原唱」,雖然描寫細膩生動、氣質神韻不凡、「瀟灑喜人」,但終歸是「織繡功夫」,「喜人」並不感人,因而較之「和詞」在「境界」上就大為遜色。
蘇東坡的「和詞」「先乎情」,「以性靈語詠物,以沉著之筆達出」,不僅寫了楊花的形、神,而且寫景「言情」,在楊花裡傾注了自己的深摯情感,產生了強烈的藝術感染力,達到了高超的藝術境界,從而獲得了永恆的藝術生命。
蘇軾的<水龍吟>什麼意思
9樓:唯愛一萌
水龍吟·次韻章質夫楊花詞 似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。
夢隨風萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起。 不恨此花飛盡,恨西園落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在?
一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來,不是楊花,點點是離人淚。
蘇東坡貶謫黃州時,其好友章質夫曾寫《水龍吟》一首,內容是詠楊花的。因為該詞寫的形神兼備、筆觸細膩、輕靈生動,達到了相當高的藝術水平,因而受到當時文人的推崇讚譽,盛傳一時。蘇東坡也很喜歡章質夫的《水龍吟》,並和了這首《水龍吟 .
次韻章質夫楊花詞》寄給章質夫,還特意告訴他不要給別人看。章質夫慧眼識珠,讚賞不已,也顧不得蘇東坡的特意相告,趕快送給他人欣賞,才使得這首千古絕唱得以傳世。 這首詞的上闋主要寫楊花的飄忽不定的際遇和不即不離的神態。
「似花還似非花,也無人惜從教墜。」開頭一韻,非同反響,道出了楊花的性質和際遇。「似花還似非花」:
楊花即柳絮。看著柳絮像花又畢竟不是花。藝術手法上顯得很「抽象」,但仔細品味琢磨,這「抽象」超出了具體形象,一語道出了柳絮的性質。
這一句與歐陽修的「環滁皆山也」可謂異曲同工。一般來講,藝術要求用形象反映事物。而蘇東坡卻「反其道而行之」,匠心獨運,以「抽象」寫出了非同反響的藝術效果。
因此,在藝術描寫上,「抽象」有「抽象」的妙用。「也無人惜從教墜」,則言其際遇之苦,沒有人憐惜這像花又畢竟不是花的柳絮,只有任其墜落,隨風而去。「無人惜」是詩人言其飄零無著、不被人愛憐的際遇,也正說明了唯獨詩人惜之。
乙個「惜」字,實在是全篇之「眼」,妙不可言。 「拋家傍路,思量卻是,無情有思。」這一韻承接上一韻中的「墜」字,賦予柳絮以人的性情。
「拋家傍路」說楊花的飄忽無著,仔細思量,那柳絮墜離枝頭,「拋家」而去,不是很無情嗎?可是柳絮「傍路」飄零,卻又依依難捨,戀「家」之情躍然紙上。真是「道是無情卻有情」!
「有思」言其不忍離別的愁思和痛苦。其實,這是詩人的想象,「思量」是「惜」的進一步的深入,使楊花飄忽不定的形態具有了人的情感。 「縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。
」這一韻承接上一韻的「有思」,採用擬人的手法,以極其細膩獨到的筆致,盡寫柳絮飄忽迷離的神態,讓人柔腸百轉,思緒萬千,嘆為觀止。從上闋「無情有思」開始,詩人便想象的羽翼,把楊花比喻為乙個思親**,將「有思」具體化、形象化,活脫脫地展示出她的完整形象。這裡,「有思」成為思親**的「愁思」。
因「愁思」而「縈損柔腸」,因「愁」而「柔」,因「柔」而「損」;「愁思」煎熬則「困」,「困」則「嬌眼」「欲開還閉」。思親**的情態被詩人描寫、刻畫地極其細膩,從而把柳絮隨風而墜、時起時落、飄忽迷離、勾魂攝魄的形態,生動地呈現在我們面前,真乃神來之筆。 「夢隨風萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起。
」**「有思」,「有思」的情態也描摹出來。那麼**為何而思?上闋的最後一韻作了回答:
她在思念遠方的夫婿。這一韻化用了「打起黃鶯兒,莫叫枝上啼。啼時驚妾夢,不得過遼西」的詩意。
「夢隨風萬里」既寫**之夢,又關合柳絮飄忽迷離,輕盈若夢。愁中入夢,夢裡與遠在萬里的君郎相逢,卻被鶯兒的啼聲驚醒,怎不讓人愁更愁,簡直讓人惱恨了! 「不恨此花飛盡,恨西園落紅難綴。
」在上闋「惜」和「愁」的情緒基礎上,詩人下闕的頭一韻直抒胸膩,「愁」化作「恨」,傾注惜春之情,也是在更深的層次上寫柳絮「也無人教墜」的際遇。這一韻應和上闋首韻「似花還似非花,也無人惜從教墜」。表面上看,因為柳絮像花又畢竟不是花,所以不必去「恨」,應該「恨」的是西園遍地落英,「零落成泥碾作塵」,春去無奈,最可憐惜。
然而,細細斟酌,「落紅難綴」更反襯出柳絮的「無人惜」的遭際,詩人用這種手法進一步寫出了對柳絮獨「惜」的情愫。 「曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。
」拂曉的一場春雨過後,那隨風飄舞、「拋家傍路」卻「無人惜」的柳絮上哪兒去了呢,為何無蹤無影,蕩然無存了?「一池萍碎」即是回答。看到滿池細碎的浮萍,詩人驀然清醒——原來那沸沸揚揚,滿天的飛絮都化作了水上的浮萍。
這裡,「遺蹤何在」是問題,「一池萍碎」是結果,而「曉來雨過」是柳絮化為浮萍的客觀條件。柳絮化為了浮萍,用現在的科學觀點來看,是不可能的。但詩人「惜」柳絮又不忍看到它憑空消逝的傷感卻得到慰藉。
何況柳絮墜落,化為浮萍也是當時的「公認」。「遺蹤何在」一句寫得極好,把詩人對春雨過後,柳絮消失後的心理情態盡寫出來,又起到了「承上啟下」的作用,實屬難得。 「春色三分:
二分塵土,一分流水。」這一韻從柳絮的「遺蹤」蕩然無存生髮,以簡潔洗練的句子寫出了春光易逝的傷感。雖然花落無情,好景不長,然而春去有「歸」:
一部分歸為塵土,一部分歸為流水。即使如此,也是「無可奈何花落去」,柳絮不復存在,大好的春光也隨著柳絮的消失一去不復返了。「惜」柳絮,進而「惜」春光,詩人的情感袒露無遺。
「春色三分」一句很是別出心裁。把光景分為若干份並不是蘇東坡的創造。詩人寫這首詞之前,許多騷人墨客寫下了不少類似的句子,如「天下三分明夜月,二分無賴是揚州。
」、「三分春色兩分愁,更一分風雨。」等都是經典名句。但是我們仔細玩味,推敲比較,卻不難看出,上述名句都不如蘇東坡的語意蘊藉、含蓄、巧妙。
「細看來,不是楊花,點點是離人淚。」這最後一韻,是具有歸結性的震撼全篇的點睛之筆。那沸沸揚揚,飄忽迷離的柳絮在詩人的眼裡竟然「點點是離人淚」!
這一韻照應了上闋「思婦」「愁思」的描寫,比喻新奇脫俗,想象大膽誇張,感情深摯飽滿,筆墨酣暢淋漓,蘊意回味無窮,真是妙筆神功!
蘇軾水龍吟的譯文註釋,蘇軾水龍吟翻譯
水龍吟 蘇軾似花還似非花,也無人惜從教墜 拋家傍路,思量卻是,無情有思 縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被 鶯呼起。不恨此花飛盡,恨西園 落紅難綴 曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎 春色三分,二分塵土,一分流水。細看來不是楊花,點點是 離人淚。譯文 楊花像花,又好像不是花,也沒有...
蘇軾的水龍吟全篇,蘇軾的《水龍吟》及賞析
1 水龍吟 次韻章質夫楊花詞 蘇軾 似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被 鶯呼起。不恨此花飛盡,恨西園 落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來,不是楊花,點點是離人淚。2 譯文 楊...
賞析 蘇軾《東坡》,蘇軾的《水龍吟》及賞析
雨洗東坡月色清,市人行盡野人行。莫嫌犖确坡頭路,自愛鏗然曳杖聲。說點自己見解,第一句是起手句,雨洗代表自己遭受的磨難,中國人喜歡用風雨來形容磨難 東坡是雙關,既是地名也是自比 月色清代指自己歷經磨難依然不改自己清白的志向。末句以鏗然為結語,意思是說不論自己人生的道路多麼曲折,依然會自潔自愛,擲地有聲...