李白《古風五十九首》原文及翻譯賞析

2025-04-17 07:20:24 字數 1237 閱讀 8082

李白《古風·其五十九》原文及翻譯賞析

1樓:海獵

碧荷生幽泉,朝日豔且鮮。秋花冒綠水,密葉羅青煙。秀色空絕世,馨香為誰傳。坐看飛霜滿,凋汪前此紅芳年。結根未得所,願託華池邊。

碧綠的荷花生長在幽靜的泉水邊,朝陽把她們映困嫌清照得鮮豔無比。清秋季節,一朵朵芙蓉從綠水中嫋嫋舉起,茂密的圓葉籠罩著縷縷青煙。秀麗的花容,清香的氣息,絕世空前,可是誰來舉薦她們呢?

眼看著秋霜漸濃,秋風勁起,難免紅顏凋謝。但願能在王母的瑤池裡生長,時時鮮豔,永不頹色。

李白《古風》組詩共五十九首,這是其中的第二十六首。看詩意應該作於應詔前不久,四十來歲,或許已有些許的白髮染鬢,從而感慨萬千。此詩借碧池芙蓉暗示自己的才高道潔,並希望者兆舉薦給皇上。

此詩節奏輕快,一氣呵成。全詩以荷為喻,屬詠物詩。寫荷之美,綜以「豔」、「鮮」;分以「花」、「葉」、「色」、「香」;陪以「朝日」、「綠水」、「青煙」。

寫荷之不遇,曰「空」、曰「凋」。「秋花冒綠水,密葉羅青煙」中「冒」與「羅」用字極其到位,冒尖而踴躍,收羅而無遺。「結根未得所,願託華池邊」:

華池,芳華之池。末二句表達了積極用世的意願。

詩詞作品:古風·其五十九詩詞歸類:【詠物】、【荷花】、【述志】、【組詩】

李白《古風其五十二》古詩原文意思賞析

2樓:漢匠文化

古詩《古風其五十二》年拿吵代蠢敏指:唐。

青春流驚湍。

朱明帶配驟回薄。

不忍看秋蓬。

飄揚竟何託。

光風滅蘭蕙。

白露灑葵藿。

美人不我期。

草木日零落。

作品賞析註釋】: 此詩主題仍然是嘆息懷才不遇,徒使歲月流逝,體衰顏去。應是應詔前寫的。

另外,李白還有一名句:美人如花隔雲端,表達同樣的感想。

李白《古風其十五》古詩原文意思賞析

3樓:星恩文化

古詩《古風其十五》年代:唐。燕昭延飢李凱郭隗。

遂築**臺。

劇辛方趙至。

鄒衍復齊擾瞎來。

奈何青雲士。

棄我如塵埃。

珠玉買歌笑。

糟糠養賢才。

方知爛喚黃鶴舉。

千里獨徘徊。

杜甫《清明二首》原文及翻譯賞析

清明古詩杜牧原文 清明原文及翻譯 原文 清明 唐代 杜牧。清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。知兄。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。 翻譯 江巧磨南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。詢問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答指了指杏花深處的村莊。搭寬襲。杜牧的清明這首詩的大意是什麼 清明古詩翻...

文質相炳煥什麼意思古風五十九其一賞析謝謝

這句話的意思就是決心很大,當決定了去做一件事情後,做事就要行動果斷。當去做一件事情,一旦下了決心就馬上行動,不再瞻前顧後猶疑不定,即使錯了也可作為經驗教訓,絕不再後悔。甜言蜜語只能說是畫餅充飢,只是精神上得到的一絲安慰吧了,沒有實際意義。所以,找物件談戀愛不能只相信甜言蜜語,山盟海誓,那是霧裡看花,...

夢溪筆談原文翻譯及賞析,《夢溪筆談》雁蕩山 原文翻譯

錢塘江堤 我國的杭州灣由於地理原因,形成了聞名於世的錢塘江海潮。每當海潮興起,潮頭高達十多公尺,它們洶湧澎湃,怒濤滾滾,具有排山倒海的氣勢以及無堅不摧的力量。海潮一方面是雄壯的自然景觀 但另一方面它又摧毀堤岸,成為危害人民生命財產的災禍。從五代開始,人們就開始築堤以抵禦海潮的襲擊。吳越王錢鏐用竹絡裝...