英文翻譯 向員工貫徹服務意識及團隊意識

2025-03-24 14:30:09 字數 1802 閱讀 1042

1樓:愛幫忙的楷楷媽

我個人覺得你的中文第敏陪一句那個貫徹有問題,我換茄拿洞成"加顫枯強"

enhance the service level and teamwork spirit of employees, improve the communication and cooperation among employees and managers, and creat a harmonic coporate environment.

進取心很強,具備很強的團隊協作意識。責任心強,工作認真負責。請高人用英文翻譯一下,謝謝

2樓:網友

highly motivated, with a strong sense of teamwork. a strong sense of responsibility, serious and responsible work.

水平抄不襲。

高,bai請笑du納zhi

dao

團隊精神 英文怎麼翻譯

3樓:手機使用者

所謂團隊。

copy精神team spirit,簡單來說就是整體意識(integral consciousness)、大局意識(ideas of overall situation)、協作精神(cooperation spirit)和服務精神(spirit of service)的集中體現。團隊精神的基礎是尊重個人的興趣和成就。核心是協同合作,最高境界是全體成員的向心力、凝聚力,反映的是個體利益和整體利益的統一,並進而保證組織的高效率運轉。

團隊精神的形成並不要求團隊成員犧牲自我,相反,揮灑個性、表現特長保證了成員共同完成任務目標,而明確的協作意願和協作方式則產生了真正的內心動力。團隊精神是組織文化的一部分,良好的管理可以通過合適的組織形態將每個人安排至合適的崗位,充分發揮集體的潛能。如果沒有正確的管理文化,沒有良好的從業心態和奉獻精神,就不會有團隊精神。

他有很好的團隊精神,能與任何一類人合作。(英文翻譯)

4樓:網友

with a spirit of team work, he can cooperate with anyone.

希望對你有所幫助,祝學習進步。

翻譯英語3句話

5樓:網友

4)做事踏實,行動能力強。

practical, strong 這裡有點疑問5)具有較強的溝通與協調能力,集體榮譽感強5) strong communication and coordination ability, strong collective sense of honor

6)具有較強的團隊合作精神。

6) strong teamwork spirit

6樓:rhapsodia晚楓

4)做事踏實,行動能力強。

surefooted working atitude, strong action competence

注:做事踏實指讓人放心,不出錯誤的,腳踏實地的工作作風)

5)具有較強的溝通與協調能力,集體榮譽感強。

strong interpersonal communication skills, well-built sense of team honor

注:strong和well-built都表示「強」,換個詞為避免重複)

6)具有較強的團隊合作精神。

great teamwork spirit (teamwork oriented)

求英文翻譯,求英文翻譯

這是有點出乎意料直接合成的發展設計方法。擾動抑制較少投注。早期的設計方法取樣系統是基於指定z變換所期望的閉環響應特定的騷亂。然而,這種方法對假設的干擾,也不一定就能產生乙個pid控制器。乙個更加光明的做法提出了szita和sanathanan最近。他們指定目標擾動抑制特性從乙個閉環系統傳遞函式的騷亂...

求英文翻譯 求英文翻譯

我太緊張而不能老師的問題i was too nervous and can not to answer theteacher squestions 王子太慚愧而不敢抬頭prince was too ashamed and afraid to rise 我花2 買了一本字典i spent 2 to b...

求英文翻譯,求英文翻譯的解釋。

答 生化危機裡的呀。umbrella corporation 陽傘公司 our business is life itself 我們經營的就是生命 umbrella corporation our business is life itself的意思是 傘公司 根據下面的話,最大的可能就是 降落傘公...