秋興第一首註釋,秋興八首其一原文及翻譯

2025-03-14 07:25:28 字數 3201 閱讀 7170

1樓:匿名使用者

1.這是八首中的第一首,寫夔州一帶的秋景,寄寓詩人自傷漂泊、思念故園的心情。玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋傷:草木在秋風中凋落。

2.巫山巫峽:即指夔州(今奉節)一帶的長江和峽谷。蕭森:蕭瑟陰森。

3.兼天湧:波浪滔天。

4.塞上:指巫山。接地陰:風雲蓋地。"接地"又作"匝地"。

5.叢菊兩開:杜甫去年秋天在雲安,今年秋天在夔州,從離開成都算起,已歷兩秋,故云"兩開"。"開"字雙關,一謂菊花開,又言淚眼開。他日:往日,指多年來的艱難歲月。

6.故園,此處當指長安。

7.催刀尺:指趕裁冬衣。"處處催",見得家家如此。

8.白帝城,即今奉節城,在瞿塘峽上口北岸的山上,與夔門隔岸相對。急暮砧:黃昏時急促的搗衣聲。 砧:搗衣石。

9.急暮砧:黃昏時急促的搗衣聲。砧,搗衣石。

譯文】楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免宴改純傷心落淚。

小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故殲肆園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制晌咐寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉……

賞析】大曆元年(766),杜甫在雲安養病半年,然後遷到夔州,即今四川奉節。他在夔州仍經常臥病在床,這《秋興八首》就是在這時寫的一組七律。這八首詩,是完整的組詩,因景寄情,既抒發了詩人漂泊之感、故國之思,也深深地寄託著對李唐王朝盛衰的感嘆與悲哀。

這首詩的第一聯,描繪了巫山、巫峽一帶蕭瑟、陰森的秋景,以此來襯托情思。「江間」句寫江上波浪很大,「塞上」句意即關塞上的風雲連線大地,周圍一片陰晦。這兩句所寫的自然現象,是社會動盪不安,自感沒有出路的象徵。

第三聯句意是:菊花已兩度開放(即已是兩年),花上凝聚著自己回憶過去歲月的眼淚乙隻孤獨的小船緊繫著我回鄉的心。這兩個句子表達了滯留的悲苦及對故鄉的思念感情。

第四聯說人們都動刀動尺趕製寒衣,傍晚,高高的白帝城傳出陣陣搗衣聲,詩人以此表現歲月催人的感慨。

詩真實地表述了滯留異地的悲傷。

秋興八首其一原文及翻譯

2樓:淺陌

秋興八首其一原文及翻譯如下:

秋興八首·其一。

唐)杜甫。玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。

叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

譯文為秋霜已使楓樹林零落凋傷,巫山巫峽一派蕭森氣象。巫峽湧起吞天的駭浪,巫山風雲漫卷大地一片蒼茫。 我已在此地見菊花開過兩次,能不令人熱淚浪浪?

一葉扁舟,永遠系掛著我那歸鄉的熱望。唉!時下家家戶戶都忙著剪裁縫製冬天的衣裳。

高高的白帝城裡傳來匆匆搗衣的音響,伴著暮色斜陽。

【釋】1、玉露:白露,秋霜。巫山巫峽:巫山在今四川省巫山縣境,屬巴山支脈,綿延一百六十里。長江流經其間,稱為巫峽。蕭森:蕭瑟陰森。

2、江間:指巫峽。塞上:指巫山。

3、叢菊兩開:指作者在代宗永泰元年(765)五月離開成都,秋居雲安,翌年秋又淹留夔州,前後近二年,故見「叢菊兩開」。一系(音 ji):

永系,緊繫。故園心:指返回故鄉的願望。

詩中「故園」指長安和洛陽。

4、刀尺:剪裁衣服用的剪刀和尺子。砧(音 zhen):搗捶衣服用的石具。

秋興八首原文

3樓:承吉凌

威名萬里馬將軍,白首丹心天下聞。遼水旌旗餘殺氣,泰山松柏已高墳。條侯自靖軍中變,竇憲曾銘塞外勳。

獨倚凌煙思將略,暮天徵雁下寒雲。¤—明代·尹耕《秋興八首》 秋興八首 威名萬里馬將軍,白首丹心天下聞。

遼水旌旗餘殺氣,泰山松柏已高墳。

條侯自靖軍中變,竇憲曾銘塞外勳。

獨倚凌煙思將略,暮天徵雁下寒雲。¤名士安卑官,居然有狂意。入甲豈非龍,何必垂天翅。

祝融不受職,朝廷多災異。我上救時策,官不錄一字。書生徒苦心,報國恨無地。

今爾督木來,勾當公家事。奔走莫雲勞,小大皆朝吏。十月茱萸灣,相牽同一醉。

官散束縳輕,何妨入酒肆。一傾三百杯,陶然臥壚次。萬里從茲行,天風捲雪至。

明代·袁中道《贈別梅子馬督木北上》贈別梅子馬督木北上。

明代袁中道。

閱讀全文∨ 名士安卑官,居然有狂意。

入甲豈非龍,何必垂天翅。

祝融不受職,朝廷多災異。

我上救時策,官不錄一字。

書生徒苦心,報國恨無地。

今爾督木來,勾當公家事。

奔走莫雲勞,小大皆朝吏。

十月茱萸灣,相牽同一醉。

官散束縳輕,何妨入酒肆。

一傾三百杯,陶然臥壚次。

萬里從茲行,天風捲雪至。 ▲

瓜洲人家燈火微,瓜洲波上行人希敲門買得雙清酒,船在西陵逆浪歸。——明代·袁凱《夜至瓜洲》夜至瓜洲。

瓜洲人家燈火微,瓜洲波上行人希敲門買得雙清酒,船在。

西陵逆浪歸。講罷傳宣殿左廂,分將苞品燦盈筐。宮桃剖出丹霞冷,仙李沉來碧玉香。

方朔瑤池人汗漫,安仁金谷賦荒涼。懷恩正恐虛秋實,不羨春華吐豔陽。——明代·于慎行《賜鮮桃李》賜鮮桃李。

講罷傳宣殿左廂,分將苞品燦盈筐。

宮桃剖出丹霞冷,仙李沉來碧玉香。

方朔瑤池人汗漫,安仁金谷賦荒涼。

懷恩正恐虛秋實,不羨春華吐豔陽。

秋興八首其一原文翻譯

4樓:大大匣

全文翻譯:邊境上秋天一來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起,在重重疊疊的山峰裡。

暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知何時才能返回故里。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。

夜深了,將士們都不能安睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭髮,只好默默地流淚。

逐句翻譯:塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裡,長煙落日孤城閉。

邊境上秋天一來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起,在重重疊疊的山峰裡。暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白髮征夫淚。

喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知何時才能返回故里。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。夜深了,將士們都不能安睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭髮,只好默默地流淚。

秋興八首其一的翻譯,秋興八首 其一翻譯

楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零 殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還繫在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝...

高一杜甫詩三首原文秋興八首等

詠懷古蹟 其三 群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。一去紫臺連朔漠,獨留青塚向黃昏。畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。秋興八首 其一 玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天湧,塞上風去接地陰。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧 還有兩首是 ...

秋興八首名句默寫

1 幸福總是在不經意間降臨,你需要靜靜地以一顆平常心去感受。2 做個真正長久擁有幸福的人很難,但做幸福邊上的人卻很容易,我們不渴望天天幸福,只求幸福經常會光顧自己就不錯了。3 認識自我的鏡子,是社會形態的縮影。幸福啊幸福,為什麼總讓人歡樂讓人憂 4 幸福是什麼?幸福有時是一種擁有,有時是一種等待,有...