1樓:滄海半杯
秋興八首·其五
蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。
西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關。
雲移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識聖顏。
一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點朝班。
註釋[1]蓬萊宮闕:指大明宮。蓬萊,漢宮名。唐高宗龍朔二年(662),重修大明宮,改名蓬萊宮。南山:即終南山。
[2]承露金莖:指仙人承露盤下的銅柱。漢武帝在建章宮之西神明台上建仙人承露盤。唐代無承露盤,此乃以漢喻唐。霄漢間:高入雲霄,形容承露金莖極高。
[3]瑤池:神化傳說中女神西王母的住地,在崑崙山。降王母:《穆天子傳》等書記載有周穆王登崑崙山會西王母的傳說。《漢武內傳》則說西王母曾於某年七月七日飛降漢宮。
[4]東來紫氣:用老子自洛陽入函谷關事。《列仙傳》記載,老子西遊至函谷關,關尹喜登樓而望,見東極有紫氣西邁,知有聖人過函谷關,後來果然見老子乘青牛車經過。
函關:即函谷關。此二句借用典故極寫都城長安城宮殿的巨集偉氣象。
[5]雲移:指宮扇雲彩般地分開。雉尾:
指雉尾扇,用雉尾編成,是帝王儀仗的一種。唐玄宗開元年間,蕭嵩上疏建議,皇帝每月朔、望日受朝於宣政殿,上座前,用羽扇障合,俯仰公升降,不令眾人看見,等到坐定之後,方令人撤去羽扇。後來定為朝儀。
[6]日繞龍鱗:形容皇帝袞袍上所繡的龍紋光彩奪目,如日光繚繞。聖顏:天子的容貌。這二句意謂宮扇雲彩般地分開,在威嚴的朝見儀式中,自己曾親見過皇帝的容顏。
[7]一:一自,自從。臥滄江:指臥病夔州。歲晚:歲末,切題之「秋」字,兼傷年華老大。
[8]幾回:言立朝時間之短,只不過幾回而已。青瑣:
漢未央宮門名,門飾以青色,鏤以連環花紋。後亦借指宮門。點朝班:
指上朝時,殿上依班次點名傳呼百官朝見天子。此二句慨嘆自己晚年遠離朝廷,臥病夔州,虛有朝官(檢校工部員外郎)之名,卻久未參加朝列。
賞析這首寫對京都長安宮闕的想望,通過回憶當年早朝的盛況與今日的滄江歲晚相對比,抒發了濃重的今昔之感。
高一杜甫詩三首原文秋興八首等
詠懷古蹟 其三 群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。一去紫臺連朔漠,獨留青塚向黃昏。畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。秋興八首 其一 玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天湧,塞上風去接地陰。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧 還有兩首是 ...
秋興八首其一的翻譯,秋興八首 其一翻譯
楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零 殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還繫在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝...
秋興八首名句默寫
1 幸福總是在不經意間降臨,你需要靜靜地以一顆平常心去感受。2 做個真正長久擁有幸福的人很難,但做幸福邊上的人卻很容易,我們不渴望天天幸福,只求幸福經常會光顧自己就不錯了。3 認識自我的鏡子,是社會形態的縮影。幸福啊幸福,為什麼總讓人歡樂讓人憂 4 幸福是什麼?幸福有時是一種擁有,有時是一種等待,有...