1樓:匿名使用者
晏子擔任齊國之相時,有一天出去,車伕的妻子,從門縫裡偷看她丈夫。她丈夫替國相駕車,坐在傘下,用鞭子抽打著車前的四匹馬,趾高氣昂,十分得意。車伕回來後,他妻子要求離婚,車伕問她是什麼原因,妻子說:
晏子身高不滿六尺,身為齊相,名聞各國。今天,我看他出門,智謀深遠,態度謙虛。現在看看你,身高八尺,卻做人家的車伕,可是看你的樣子,好像還覺得很滿足,我因此要求離婚。
從此之後,她丈夫處處收斂,謙卑多了。晏子覺得奇怪,就問他怎麼回事,車伕據實相告,晏子就推薦他做大夫。 晏子擔任齊國之相時,有一天出去,車伕的妻子,從門縫裡偷看她丈夫。
她丈夫替國相駕車,坐在傘下,用鞭子抽打著車前的四匹馬,趾高氣昂,十分得意。車伕回來後,他妻子要求離婚,車伕問她是什麼原因,妻子說:「晏子身高不滿六尺,身為齊相,名聞各國。
今天,我看他出門,智謀深遠,態度謙虛。現在看看你,身高八尺,卻做人家的車伕,可是看你的樣子,好像還覺得很滿足,我因此要求離婚。」從此之後,她丈夫處處收斂,謙卑多了。
晏子覺得奇怪,就問他怎麼回事,車伕據實相告,晏子就推薦他做大夫。
2樓:網友
乙個人覺得給晏子當車伕是一種榮耀,他的妻子覺得他沒有志氣,要與他離婚。於是他謙卑多了,後來晏子知道了,就推薦他做大夫。
3樓:00凹凸
一齊人覺得給晏子當車伕是榮耀,他妻子很不滿,於是齊人開始向晏子學習,被晏子賞識。
御者之妻全文翻譯
4樓:
摘要。親您好經過查詢結果顯示為下:御者之妻翻譯 晏子擔任齊國之相時,有一天坐車出去,車伕的妻子從門縫裡偷看她丈夫。
她丈夫替國相晏子駕車,(頭頂上)撐著大的車篷,用鞭子鞭打車前的四匹馬,趾高氣昂,十分得意。不久(車伕)回來後,他妻子要求離婚。車伕問她是什麼原因,妻子說:
晏子身高不滿六尺,身為齊相,名聞各國。今天我看他出門,志向和考慮都很深遠,自己卻總是很謙虛的樣子。
親您好經過查詢結果顯示為下:御者之妻翻譯 晏子擔任齊國之相時,有一天坐車出去,車伕的妻子從門縫裡偷看她丈夫。她丈夫替國相晏子駕車,(頭頂上)撐著大的車篷,用鞭子鞭打車前的四匹馬,趾高氣昂,十分得意。
不久(車伕)回來後,他妻子要求離婚。車伕問她是什凳雀敬麼原因,妻子說:「晏子身高不滿六尺,身為齊相,名聞各國。
今天我看他出門,志向和考慮都很深遠,自己歲態卻棗慎總是很謙虛的樣子。
拓展:詩詞是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及告卜頌韻律。詩按音律分,可分為古體詩和近體詩兩類弊咐。古體襪鄭詩和近體詩是唐代形成的概念,是從詩的音律角度來劃分。<>
御者之妻全文翻譯
5樓:
摘要。御者之妻全文翻譯如下:晏子擔任齊國之相時,有一天出去,車伕的妻子從門縫裡偷看她丈夫。
她丈夫替國相駕車,用鞭子鞭打車前的四匹馬,十分得意。車伕回來後,他妻子要求離婚,車伕問她是什麼原因。 妻子說:
眼下你身高八尺,卻做人家的車伕,然而你的表現,自認為很滿足了,我因此要求離婚。」從此之後,她丈夫處處收斂,謙卑多了。
御者之妻全文翻譯如下:晏子擔任齊國之相時,有一天出去咐殲中,車伕的妻子從門縫裡偷看她丈夫。她丈夫替國相駕車,用鞭子鞭打車前的四匹馬,十分得意。
車伕回來後,他妻子要求離婚,車伕問她是什麼原因。 妻子說:「眼下你身高八尺,卻做人家的車伕,然而你的表現,自認為衡山很改唯滿足了,我因此要求離婚。
從此之後,她丈夫處處收斂,謙卑多了。
晏子御者宴差罩之妻是乙個典故,說明了「滿招損,謙受益」的道理,也從側慶帶面寫出了晏子的風度,不自滿,謙虛謹慎,知錯能改。出自司馬遷《史晌鬧記·管晏列傳第二》。
御人之妻 原文和翻譯
6樓:我叫瓜娃子別搶
原文:晏子為齊相,出,其御之妻從門間而窺。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。
既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:
晏子長不滿六尺,相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人僕御。
然子之意,自以為足。妾以是求去也。」其後,夫自抑損。
晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫。
譯文:晏子擔任齊國的宰相,有一天坐車子出門。他車伕的妻子從門縫裡偷看。
她的丈夫為晏子駕車,(頭頂上)撐著大車篷,用鞭子趕著四匹大馬,意氣紛發,十分得意。車伕不久後回到家裡,他的妻子請求離開。車伕問這其中的原因,他的妻子說:
晏子身高不滿六尺,擔任齊國的宰相,名聲在各諸侯國中都很顯赫。現在我看他出門,他的志向心思十分深遠,常有尊敬他人的表現。如今你身高八尺,卻只是個替人趕車的車伕,然而看你的樣子,好像還覺得很滿足。
這就是我要離開你的原因。」從這件事後,車伕常常抑制自己的驕態,謙虛退讓。晏子對此感到奇怪便詢問車伕,車伕如實回答,於是晏子推薦他做了大夫。
道理:1、說明「滿招損,謙受益」的道理,也從側面寫出了晏子的風度。不自滿,謙虛謹慎,知錯能改。
2、有了錯誤要勇於改正。知錯而能改,乙個人才能進步,文中車伕聽從了妻子善意的批評,知錯改錯,由原來的盲目,洋洋自得而變得謙遜。
3、指出別人的缺點要講究適當的方法。
4、對勇於改過的人可以重用。
5、借他人的威勢來炫耀自己是不可取的。
御者之妻的大意是什麼?
7樓:扶貧六年
晏子擔任齊國宰相的時候,有次出門,他車伕的妻子從門縫裡窺視她的丈夫:她的丈夫替國相駕車,車上有著遮蔽陽光和雨的傘,用鞭子趕著四匹(高大的)馬,神情得意的空皮悉樣子,自以為了不起。
不久回家後,他的妻子請求與他離婚。丈夫問她原因,妻子說:「晏子身長不滿六尺,做了齊國的國相,名握鄭聲顯赫於諸侯。
今天我看他出門,見他志向遠大和深謀遠慮,總是態度謙和。現在你身長八尺,卻鬥乎做人家的車伕,然而你的樣子,好像還很滿足。因此我要求離開你。
後來,丈夫便自覺地抑制自己的驕態,保持謙卑。晏子感到奇怪,便問車伕,車伕如實地。(於是)晏子推薦他做了大夫。
《晏子之御》的翻譯 謝謝,晏子之御者文言文翻譯
晏子之御 1 晏子為齊相,出。其御 2 之妻從門間 3 而窺 4 其夫為相御,擁大蓋,策 5 駟馬,意氣揚揚,甚 6 自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故 7 妻曰 晏子長不滿六尺,身相齊國,名 8 顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子 9 長八尺,乃為人僕御,然子之意,自以為足。妾以是...
糟糠之妻不下堂,是什麼意思,糟糠之妻不下堂是什麼意思啊
漢代曾發生過王莽 實為王郎 趕劉秀 的故事。當時,劉秀力量薄弱,被王郎一路追殺,由北向南日夜奔逃。戰鬥中,劉秀手下有個叫宋弘的大將不幸負傷。當逃到饒陽境內時,宋弘實在走不動了,而後面追兵又緊,怎麼辦呢?劉秀沒辦法,只好將宋弘託咐給鄭莊一戶姓鄭的人家養傷。姓鄭的這戶人家很同情劉秀,而且非常善良,待宋弘...
翻譯 修之潛謀南歸,妻疑之,每流涕問其意,修之深嘉其義,竟不告也。
翻譯夫詩書隱約者,欲遂其志之思澤?這句話的意思是 詩經 和 尚書 辭意隱約,這是作者要表達他們內心的思想。出處 漢 司馬遷 太史公自序 選段 夫 詩 書 隱約者,欲遂其志之思也。昔西伯拘羑里,演 周易 孔子厄陳 蔡,作 春秋 屈原放逐,著 離騷 左丘失明,厥有 國語 孫子臏腳,而論兵法 不韋遷蜀,世...