英文翻譯(要符合歐洲習慣) 5

2025-01-30 05:30:31 字數 1557 閱讀 8103

需要地道的、富語言美感及符合歐洲語言習慣的翻譯,不要字對字,不專業的莫答

1樓:網友

免費翻譯?

翻譯費用應該最少1000字150元吧。

2樓:網友

你是找翻譯員吧?

為你打工?

請好心人幫我翻譯一句英文

3樓:蓉一

恩,先祝福你比賽獲得好的成績哦!

可是翻譯成這樣。

and the anti-neo-nazi hatred of children from the beginning!

祝福你:)

幫我翻譯成英文,越精闢越好(就像網名一樣)!最好用歐美人的用語習慣,但是要絕對符合原意,謝謝!

4樓:小豬在河裡跑

the rose from fairy tale (童話或者**電影裡面的東西,一般用from,例如,it's the ring from .

a freedom yearning cat (簡單的倒裝,比a cat yearns freedom,更適合單獨拿出來說)

enjoying sunshine and freedom (enjoy 也可以)

yoky's cabin

time code

以上是自己的看法,不一定最好,你慢慢選。

5樓:lotus霜

1.童話中的玫瑰。

rose in fairytale

2.嚮往自由的貓。

freedom-chasing cat

3.享受陽光與自由。

drink in sunshine and freedom的小屋。

yoky's chalet

5.時間**。

time code

請幫忙翻譯這段英文,要符合翻譯規則和漢語習慣,謝謝!

6樓:網友

棒漢堡堪薩斯城酋長對的粉絲們除了是去看場好球,更是迫不及待地要到體育館品嚐這種漢堡。漢堡上撒上忌廉洋蔥末,再加上清脆可口的炸洋蔥,讓這種漢堡名副其實,棒極了!

7樓:唯有婷婷

。awesome漢堡。

一起去看一些好的足球,堪薩斯城酋長粉絲迫不及待去體育館來包裝他們的手在這個漢堡。忌廉洋蔥傳播和脆皮炸洋蔥使這個漢堡到底說它是可怕的。

英文翻譯工具那款比較符合美國人的習慣用語?

8樓:玄慈方丈

推薦google translate,是翻譯質量最好的了,不過肯定會有語法錯誤,需要加工。

9樓:jack的小妹

機器翻譯沒有完全正確的。

都需要人工加工一下的。。。

所以還是自己多費些心思吧。。 機器翻譯的只能參考。

10樓:時間無極

蒽、那應該就是谷歌啦,老美的東西翻譯出來都是老美的風格。所以我推薦他。

中英文翻譯 5,英語中文翻譯

中英文翻譯 1 a 我想每個人都知道怎麼樣游泳。b 有沒有關於這台電腦的說明?2 自從 li wang 的爸爸從北京大學畢業後,他就在這裡教英文。請把這本書給第乙個來的人。儘管很晚了,他們仍在工作。3 我是個遠端教育的學生。你必須時刻記住不要在考試中作弊。我們的老師一直鼓勵我們要勇敢的說英文。翻譯軟...

上古卷軸5彩虹MOD怎麼設定,英文翻譯

rain splashes雨滴飛濺 performance mode是表現模式interior volume是內部的量什麼的rainbows是彩虹 after rain是雨後 morning dew chance是晨露機率shooting stars是流星 frequency是頻率 shower l...

英文翻譯原諒我要自由不要你

英文翻譯 你好!翻譯如下 f ive me for having freedom instead of you.please f ive me for being free instead of you.f ive me for wanting freedom instead of you.plea...