1樓:匿名使用者
你好這位朋友,知道英語牛人團為你權威翻譯:
my family is my (ultimate) motivation for continuing on.
my family is my (ultimate) motivation for continuing my life.
ultimate = 終極,我看你這句中文的意思,建議你考慮加這個單詞,意思是說,就算你其他活下去的動力都不見了,家人也是你的底線。
第一句的continue on是「繼續下去」的固定短語,在不寫清楚的life的情況下,大家都懂你的意思就是要堅持做自己手頭所做的一切事情,也就是你的生活。當然你一定想要life出現在句子裡的話,那麼第二句也是可以的,隨你挑選。
希望對你有幫助 :-
2樓:我又來也哈哈哈
我可以給你幾個選擇:
my family give me the motivation to live on.
i live because of my family's motivation.
the reason i still live because of my family's motivation.
i live on my family's motivation.
你自己看那乙個你認為最好罷。
很希望會對你有幫助。
誰幫我翻譯一下 這幾句英語 謝謝
3樓:1好hui太郎
(下面的這個是我的翻譯)
我的心,他以。
他永遠是我的寶貝。
我們可以彎曲,不會打破。
但我們沒有人能夠帶。
他是我每天的太陽後較低。
我是他的畫在前面的前列。
他的愛也能引起我的注意的中心。
看,我不知道他會為我做的。
那傢伙是我的一切。
在他的部落格裡embebed
每次他講他讓我走吧。
不要在乎別人的話語。
只要他在同乙個地方,我躺著。
看,我就會去。
我是他的公主他我的一般。
不管你怎麼想了很多關於愛情的事情。
時間不會打敗我們。
看到yall不知道他為我做的。
你和我tellin他我的一切。
我們認為我們戰鬥。
然後我們到最後的一夜。
我會步行的距離為他是無限的。
我將跑圈遍布世界各地。
我在他身旁,每天feals天堂差遣。
其他的都是無關緊要的。
我愛他,他很愛我。
這是多麼地愛應該是什麼。
我下來為愛,他得了那,他得到了。
和他保持下去,我們得到的愛,我們才得到。
我們得到的愛。
謝謝你,我喜歡你的笑容。
我喜歡你的感覺。
我喜歡你的風格。
我喜歡你的舉止。
當我們得到浪費。
但那並不是我愛你的原因。
你要保持冷靜,並說明你是如何確定當我是複雜的而我,我喜歡,你真像個明星。
嘿,你是否覺得,你能感覺到我,你覺得我所感覺的不也是這樣嗎你需要,你需要我,你需要我嗎。
你是那麼的漂亮。
但那並不是我愛你的原因。
但我不確定你知道的。
我愛你的原因,是你。
是你,只有你。
是的,我愛你的原因。
我們一直都是通過嗎。
這就是為什麼我愛你。
儘管我們沒能通過。
我總是在這裡,因為你。
4樓:匿名使用者
他拉住我的心。
他永遠是我的寶貝。
我們可以彎曲,不會破裂。
但是,我們沒有得到其他人採取。
他是太陽公升起時,我的日子是低。
我是他在前面前排**。
他的愛是我關注的中心。
看,我根本不知道他會為我做。
.那傢伙是我的一切。
.他在myspace embebed
他說,他每次打我走。
我不在乎別人怎麼說。
只要在同乙個地方我躺在那裡住戶開支統計調查見我一定是去。
我是他的公主,我的一般住戶開支統計調查。
而且不管你怎麼想的愛。
時間會拖不垮我們。
見亞勒不知道他為我做什麼。
而且我告訴你我的一切住戶開支統計調查。
我們認為,我們的鬥爭。
然後,我們做出了由年底的夜晚。
我走的里程為他是無限的。
我要跑在世界各地圈。
我每天都在他身旁feals天賜。
其他的都無關緊要。
所以要exsuding到我你的愛。
亞勒不知道我們有什麼。
我愛他,他愛我。
這就是愛應該是怎樣。
我的愛了下來,他說,他得到。
他停留下來的愛,我們得到的,我們得到。
我們的愛了。
謝謝你,我喜歡你的微笑。
我喜歡你的氛圍。
我喜歡你的風格。
我喜歡你胡作非為。
當我們浪費。
但是這不是我愛你為什麼。
你如何保持冷靜,當我複雜。
而我,我喜歡的方式,你是這樣乙個恆星。
哎, 你覺得,你覺得我,你覺得我的感覺太。
你需要,你需要我,你需要我。
你是如此美麗。
但是這不是我愛你為什麼。
而且我不知道你知道。
那我之所以愛你,是你。
作為你,只是你。
是啊我愛你的理由。
這一切,我們已經通過。
這就是為什麼我愛你。
儘管我們沒能成功通過。
我一直在這裡為你。
【30分】請高手幫忙翻譯下這段英文(3句話)
5樓:_司小七
術語'機器翻譯'(公噸)指計算機控制系統負責翻譯的產生式同或無人的的援助。
它排除基於計算機的翻譯工具哪個援助翻譯由提供訪問線上的字典,遠端的術語資料庫,傳輸與接收的文字,等等。邊界在機助人譯之間(maht),human-幫助機器翻譯(hamt)常常不確定,術語電腦輔助翻譯(貓)可以掩蓋都,然而公噸的爐缸中心料柱本身是自動化的彌翻譯過程。
6樓:網友
第7條「機器翻譯的(mt),是指計算機系統的翻譯負責本部有或沒有人類的幫助。
machine-aided之間的界限全人類翻譯(maht)和人類——輔助機器翻譯hamt)經常不確定性和術語電腦輔助翻譯(貓)可以包括,但是**核心的mt本身是自動化全部翻譯的過程。
7樓:匿名使用者
你好,由於沒給上下文,第二句那個「其」就自己起理解咯。
機譯這個詞的意思是在有人(或沒人)協助下計算機系統生成的翻譯。
其排出了(通過連線網際網路詞典,遠端術語資料庫,文字傳輸和接收等方式所支援的)計算機翻譯工具 (括號內的內容修飾「計算機翻譯工具」這個詞)
機器協助的人工翻譯和人工協助的機器翻譯之間的界限通常不很明確,而計算機協助翻譯(cat)這個詞可以同時涵蓋兩者,但機譯(mt)本身的核心是全部翻譯過程的自動化。
8樓:靜聽丶悽慘
這個詞'機器翻譯'(噸)是指為翻譯的有或無生產負責人協助電腦系統。
與機器之間的輔助的翻譯(maht)和人類輔助機器翻譯(hamt)的界限往往是不確定的和長期計算機輔助翻譯(cat)可以涵蓋,但**的mt本身的核心是全面自動化翻譯過程。
求英文翻譯兩句話 急 大蝦們
幾句英語翻譯~~~請高手幫忙~
求把這兩句話翻譯成日文,求把一句話翻譯成日語
隨便一點 名前 字 書 xx yy?恭敬一點 名前 字 書 xx 好 yy 貴方 名前 字 書 貴方 xx yy 好 名前 書 音 好 xx yy?望採納 名前 字 書 xx 好 yy 好 你的名字寫成羅馬音是怎樣的 名前 綴 音 你喜歡xx還是yy?好 xx yy 我瞞著所有人繼續愛你。求把這句話...
這句話翻譯成中文是什麼意思,這2句話翻譯成中文是什麼意思?
你好,句子語法不對,無謂語,應該是 i will rip you 參考譯文如下。我將 要 會 撕了你!微小rna在細胞增殖,細胞死亡,並發生 參考譯文 是你的愛讓我笑的如此燦爛。無論如何,都不要放棄你的夢想,因為我們還有明天。世上的危險總會存在,但愛是永恆的。毫無疑問,一顆充滿關愛的心會是人與人之間...
把這句話翻譯成英語,人工謝謝,把這句話翻譯成英語,人工謝謝
bragging is a big boast 把這句話翻譯成英語,人工謝謝 5 they themselves are very important to your efforts to see.they are pay attention in your efforts 請把這句話翻譯成英語,人...