1樓:北2008京
我用我淺略的知識取了四種根據音標) 4.不懂。
注:以上均為個人想法不負然後法律責任,根據在下面。
直接用拼音表示(不過現在大多數知名品牌都不這樣做)
有乙個專有名詞。
kanebo 嘉納寶 kose 高絲 lancome 蘭蔻 l'oréal 歐萊雅。
音譯飛利浦 philips 摩托羅拉 motorola 索尼 sony
讀音蘇泊爾super 特級品 天能(領帶)talent 天才 耐克nike 勝利女神 聯想lenovo 創新。
品牌名翻譯成英文 255
2樓:匿名使用者
hurrytube
大概是快速通道的意思。
hurry英 [ˈhʌri] 美 [ˈhɜri]
vt.& vi. 倉促(做某事); 催促; (朝某方向)迅速移動; 迅速處理;
n. 匆忙,急忙;
變形 過去分詞: hurried 過去式: hurried 現在分詞: hurrying 第三人稱單數: hurries
tube英 [tju:b] 美 [tub]
cet4 | cet6 | 考研 | ielts | toefln. 管,管狀物; 電子管; 地鐵; 電視機;
vt. 把…裝管; 把…弄成管狀; 用管輸送;
vi. 乘地鐵; 不及格;
變形 過去分詞: tubed 複數: tubes 過去式: tubed 現在分詞: tubing 第三人稱單數: tubes
(詞語釋義來自金山詞霸。
3樓:匿名使用者
稚象 innophant
拼綴詞彙,取 innocent 的前部分 和 elephant的後部分。
4樓:定耕順段寅
樓主你好!獻給你優美且高貴的品牌名:
貝依夢——bellmond
原因:bell代表bella,表示美女;bellmond用了diamond的半邊,而diamond表示鑽石,體現高貴之氣。
銀飾是貴重之物,mond(diamond)涵蓋了貴重之意;銀飾是女生的心愛之物,bell(bella)涵蓋了姣好之意。
中文詞語翻譯成英文,作為品牌英文名中文詞語翻譯成英文,作為品牌英文名 中文名:悅時家居 求英文名
中文詞語翻譯成英文,作為品牌英文名?怎麼翻譯?
5樓:匿名使用者
my cool 個人意見,簡約不簡單,哈哈。。
中文詞語翻譯成英文,作為品牌英文名 中文名:窮窮 求英文名 作為網際網路產品的品牌名稱 簡述含義感謝
6樓:耶律之家
既然想讓人幫你把中文名稱譯為英文名稱作為商業用途,你得拿出點誠意。哪能這樣。
如何給中文品牌名翻譯成英文
7樓:進口的
蔡幸娟-《問情》記得當年紅透中國的戲說乾隆嗎?主題曲「問情」是絕對的頂尖作品。歌詞非常的氣勢磅礴而又婉轉多情。
中文翻譯成英文(短語),翻譯短語 中文譯成英文)
1.why don t you do sth.2.enjoy yourself 3.sb.spends some time in doing sth.4.get away from 5.one day,someone 6.write an letter to me 7.not until 8.in ...
把中文譯成英文,把中文翻譯成英文
英文翻譯成中文常用的方法,親測可用,分享給大家。一 英文翻譯中文常用軟體和 1 google 翻譯。不足之處就是國內訪問 不夠穩定。2 翻譯 200種語言互譯 溝通全世界!訪問還是不錯,支援選擇 通用領域 生物醫藥 電子科技 等等翻譯。4 deepl翻譯。可以翻譯單句,也可以翻譯文件,但文件格式只支...
中文古詩翻譯成英文古詩,古詩怎麼翻譯成英文
翻譯了,再譯成中文也會與本意不同。中國文學,只可意會不可言傳。阿公尺豆腐 死度娘不讓我發啊說有不適合發表的內容我喵了個咪的!貼上樓主自己去看吧 古詩怎麼翻譯成英文 坦白說,你這個可是翻譯界的 課題 級別的。就我們古詩翻譯課上學到的東西來看,中國的譯者偏向於 音譯 即偏重保留古詩的押韻的美感。同時,翻...