翻譯一下句子。給分,不要翻譯軟體翻譯的謝謝

2022-09-21 10:50:03 字數 504 閱讀 1435

1樓:1387精靈

真正的結他是非常好的,但你欠我乙個事兒.如果你不糾正的話,我會採取進一步的行動.首先這個原因是我從你這兒買了一本最便宜的payapl.

我為我的乙個朋友訂購了這個,所以我不能像以往那樣買很多吉他再轉售他們,我可能會向你買乙個,如果你能保證這是乙個正確的描述。

2樓:匿名使用者

雖然你的結他真的是非常好(是在網上看過介紹後0 0?), 如果你不調整位置(調結他?),我就得做更多的工作(?調整它?可能。。。這個不太清楚)

我從你這裡買它的原因是因為它是在payapl上最便宜的乙個(payaol是外國的乙個網上銀行之類的,可以用這個來交錢,像**一樣)。 我是幫我的朋友買的,所以我不能原諒像往常一樣,買很多吉他,然後在販賣它們。如果你保證你的描述是真實的,我可能從你這裡買乙個。

好啦- -上面的兄弟英語比我好- -我剛才還真不懂那個是"你欠我乙個事兒.如果你不糾正的話,我會採取進一步的行動"的意思- -汗。。。繼續學習 - -。

請翻譯一下句子

為價值3億美元的全球專業顯示解決方案 商提供銷售監控並支援亞太區業務。成功為價值1億美元的 轉包商設計程式設計各種飛彈及發射器用的gps系統。負責為加密密匙程式設計建立規則和流程,以支援gps彈藥及 系統。為軍用 系統 飛行裝置的所有gps程式設立規則和標準。在tssi擁有訪問機密資訊的限制性資格。...

哪位高人幫我翻譯一下句子

ziyang flower originating in china and japan in sichuan.flowering in early summer monsoon season,in a short span of a month flowering,its color can pr...

幫我翻譯一下 不要用軟體翻譯!!!

公司資訊。創立超過30年的loma and cintex是世界領先的品牌在食品,製藥和紡織品檢查系統 金屬探測儀,x光檢查,重量檢測儀和非侵入式溫度測量儀。我們以一致的質量和先進的技術工藝而聞名,這是我們持續和深遠的研究開發計畫的結果 這裡可以翻譯成 由於我們持續和深遠的研究開發計畫,我們以一致的質...