1樓:匿名使用者
英文位址是從小到大,中文位址是從大到小。你的和上面幾個都對,我來說一下標準的英文位址寫法需要注意的地方,以你這個位址為例:
rm 12a11, fanli mansion,——門牌至樓名為第一行
no. 22 chaoyangmen wai rd.(或str.) ——小區名(如果有)至街道為第二行
chaoyang district, beijing——區至省/直轄市名為第三行
郵編, p.r.china——國家名請全部大寫
相信以後你都會寫了!:)
——gelumi 困頓的復出
2樓:匿名使用者
room 12a11, fanli buildingno. 22 chaoyangmenwai street, chaoyang district
beijing, p.r. china
還請你參考以下**出現的英文位址樣板,也有chaoyangmenwai street 或chaoyang men wai street 。
高分求助,翻譯下面的部門名稱!!
3樓:匿名使用者
(你基本都翻譯出來了,以下是我修改的部分,僅供參考!)門衛室 guard room/office進出口公司 import & export corporation洽談室 negotiating room/ meeting room
女更衣室 female locker room多功能廳 multifunction halls報告廳 auditorium
科技發展部 technology development dept.
團委 youth league
電教中心 audio-visual education center工會 trade union
位址翻譯求助
4樓:匿名使用者
xinjiekou large 7 on the 15th hospital
求助:中文位址翻譯英文位址(**等)
5樓:映秋盼煙
北京市豐台區來
南苑路九敬源莊九敬佳園三區五號樓
bai1門602
room 602,exit 1, building 5,area 3,jiujing jiayuan, jiujingzhuan, nianyuan road, fengtai district,beijing
1.一門要譯出來,du表示zhi
是第乙個出口
2.building後面加阿
dao拉伯數字,而不是序數詞
6樓:匿名使用者
北京市豐台區南苑路九敬莊九敬佳園三區五號樓1門602room 602,exit 1, building 5,area 3,jiujing jiayuan, jiujingzhuan, nianyuan road, fengtai district,beijing
1)一門要譯出來,表示是
版第乙個出口
2)building後面加阿拉權伯數字,而不是序數詞3)其它的可用拼音,自己瞎譯別人反而不懂。如莊,佳園------------------
zljdz - 副總裁 十級的答案比我好,用他的吧。
7樓:匿名使用者
room 602, gate 1, building 5, block 3 of jiujingjiayuan, jiujingzhuang, nanyuan road, fengtai district, beijing, p.r. china
[求助]請校驗這樣翻譯是否正確? 出國旅遊,在酒店需要玩電腦上網,下面這幾句英語是從網上**翻譯所得,
求助:中國位址翻譯成美國位址格式
8樓:糊里糊塗的麻黃
寫中文就可以,如果老外要寄信,不要用老外的格式,直接翻譯成拼音,或者老外寫中文都行 只要在位址最後標註 p.r. china 就行了 往老外那邊寄信的話不用在乎,郵遞員才不管寄信人的位址 收信人的寫清楚就可以
9樓:匿名使用者
1-2-503, baiziwanxili 300, chaoyang district, beijing, china,(你的郵編)
緊急求助!誰能翻譯一下下面這個香港的英文位址是**,謝謝
10樓:匿名使用者
香港皇后大道力坡中心89號2棟2205室
11樓:匿名使用者
queensway 是皇后大道的意思,它分皇后大道東、中、西。
2205號,lippo中心 皇后大道89棟。
12樓:碧落雲煎
香港金鐘道力寶中心89號,2號塔 ,2205號
下面的文字怎麼翻譯 5,怎麼翻譯下面的?
1當賣家知道它們是多麼願意提供在每一 和買家知道有多少,他們都願意買,發生需要達到平衡的市場,尋找獨特的 需求和供給相匹配。22日,但如果 變動而變化的買家和賣家願意在給定的 進行交易的商品,例如,由於 使他們的期望 甚至在不久的將來進一步?或者 1,當賣家知道他們每個 的供給量,買家知道他們想買多...
翻譯下面的短文,翻譯下面文章
每種文化都有自已的理想行為,美國也不例外。在那裡,孩子們被鼓勵要開放 直接。美國人認為開放是誠實的表現,他們對於沉默和保守提出懷疑。如果你不說出來 翻譯下面文章 光和影子是一對良友。有光的存在就會有影子的存在。我們每一天都在沐浴著光,同時,我們也因此製造出了影子的存在。光不能透過你的身體。因為你的身...
怎麼翻譯下面的英語短文,翻譯下面的英語短文,拜託了
翻譯 會員的 並註冊他們自己的,願分享的書。圖書漂流提供了身份證號碼貼在這本書。然後讓它在公共場所的人,希望這本書會有冒險,旅行,每個新的讀者發現它。布魯斯pederson圖書漂流的總經理,說 改變你的生活的兩件事是你遇到的人,你讀過的書。圖書漂流的結合。成員離開書在公園長椅上和公共汽車,在火車站和...