初中文言文(乞丐與義猴翻譯)

2022-07-13 07:25:04 字數 715 閱讀 8070

1樓:匿名使用者

【原文】

某山隅有一老農,早失偶,惟一女遠適他鄉。獵者憐其孤,贈以猴。老者愛如赤子,每出必從,不鏈不掣,而不離不逸。

如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩門,奔其姐,淚如雨。曰:

「父死乎?」頷之,乃俱歸。老者家徒壁立,無以為養,猴遍哭於鄉,鄉人乃資而掩。

姐引之去,猴揖謝之,仍牢守故宅,擷果自食。每逢五必哭祭,似念老父養之五年,哀傷殊甚。未三月而偃臥墳間。

鄉人憐之,乃葬於老者之側,勒石其上,曰:「義猴之墓」。

【譯文】

某山腳下有乙個老人,妻子很早就逝世了,只有乙個女兒遠嫁他鄉。打獵的人可憐他孤獨,於是就送了乙隻猴子給他。老人十分喜歡這只猴子,對待它就好像對親生兒子一樣。

每次出門猴子都跟著他,(猴子)不用鍊子鎖著不用繩牽著,但又不會離開他。像這樣過了五年。

一天,老人突然死了,猴子關上門,奔到老人女兒家裡,淚如雨下。(老人的女兒)問:「父親去世了嗎?

」猴子點了點頭。(她)於是就和猴子一同回去。老人家裡什麼值錢的東西也沒有,沒有錢給他辦後事,猴子在鄉里到處哭著(求別人幫助),鄉里的人於是資助掩埋了(老者)。

老人的女兒要帶猴子走,猴子拱手拒絕了,仍然守著老人原來的故居,每天摘果維生。每隔五天就為老人大哭一場,好像是紀念老人養了它五年的恩情,樣子十分哀傷。這樣不到三個月就死在了老人的墳前。

鄉里的人可憐它,於是把它葬在老人的墳的旁邊,為它立了一塊墓碑,上面寫著:義猴之墓。

乞丐與義猴文言文翻譯,乞丐與義猴文言文翻譯

選自 杏林集 原文 某山隅有一老農,早失偶,惟一女遠適他鄉。獵者憐其孤,贈以猴。老者愛如赤子,每出必從,不鏈不掣,而不離不逸。如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩門,奔其姐,淚如雨。曰 父死乎?頷之,乃俱歸。老者家徒壁立,無以為養,猴遍哭於鄉,鄉人乃資而掩。姐引之去,猴揖謝之,仍牢守故宅,擷果自食。每逢...

初中文言文所有寫法,初中所有文言文題目

文言文句式總分兩大類 固定句式 特殊句式。其特殊句式又可分為 倒裝句 被動句 省略句 判斷句四大類,而倒裝句又分為 賓語前置句 狀語後置句 介賓短語後置句 定語後置句 主謂倒裝句 謂語前置句 四類。文言文句式是每年語文必考考點之一,也是語文學習非常重要的乙個版塊。初中所有文言文題目 5 你在那個城市...

初中語文文言文翻譯,初中語文《狼》文言文翻譯。

郄太傅在京口,遣門生與王丞相書,求女壻。丞相語郄信 君往東廂,任意選之。門生歸白郄曰 王家諸郎亦皆可嘉。聞來覓壻,鹹自矜持 唯有一郎在東床上袒腹臥,如不聞。郄公雲 正此好!訪之,乃是逸少,因嫁女與焉。譯文有一次,太尉郗鑒派門生來見王導,想在王家子弟中選位女婿。王導讓來人到東邊廂房裡去看王家子弟。門生...