1樓:小幼
阿三的來歷
舊時上海灘的紅頭阿三
阿三的來歷有幾種說法: 其一,那時的人形容猴子即「阿三」,舉凡洋人,在國人看來,皆如猴子般形貌舉止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族「優越性」使然,覺得自家仍是高印度一頭,故此蔑稱印度人為「阿三」。 其二,據說因為印度人由於殖民地的關係,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關係,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句「i say......
」(我說...)由於 i say 的發音和「阿三」很接近,因此便有了「阿三」的稱呼。 其三,過去印度人因為自己是不結盟運動(亞非拉好幾十個國家組成的乙個鬆散的聯盟)的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯是一極,而他們作為不結盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。
於是中國人便叫他們「阿三」以戲謔之。 其四,不過英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為sir,另外上海人一向習慣在單音節的單字前面新增乙個「阿」字。所以上海人叫著叫著就把阿sir叫成了阿三。
此說法最為靠譜。 其五,當今網友的說法。印度一直想做老大,但前面不是還有美國和俄羅斯嗎?
所以再怎麼排最多也就是阿三了。故曰「阿三」。 清朝時期英國人在中國殖民,由於英國本土不可能調來足夠的人手,於是,英國 就從當時的殖民地印度徵調大量的印度(阿三)人來華,這些印度人,來華後開始為虎作倀。
但是英國人對根本不信任阿三,所以這些印度警察手裡沒有槍,只發給他們一棍子,經常欺負老人、婦女和小孩,棒打中國老百姓。
2樓:匿名使用者
這個好像是從上海公共租界開始叫起來的:是當時的巡捕房的印度巡捕總是要求中國人稱呼他們為sir ,但是錫克人的英語發音不標準且總是按照錫克語發音習慣在前面加個代表詞性的字首aha。
這樣中國人就聽成阿三的諧音。所以很快印度巡捕就得了個紅頭阿三的綽號。後來就演變成對所有印度人的蔑稱了。
印度阿三什麼意思,印度為什麼叫阿三?
印度阿三指印度人,一般含貶義。印度為什麼叫阿三?印度阿三 來自 十里洋場 時期的吳語上海話,吳人極喜歡加 阿 字。上海當年的英租界中經常會有從印度調來的 公務員 負責一些雜事,而這些印度人是英國人的忠實 爪牙 整天警棍亂舞,因此上海人便蔑稱其為 阿三 而今,印度阿三 一詞已經廣泛流傳開來,多含國人嘲...
為什麼叫印度人叫阿三好像是貶低他們的意思是這樣嗎
紅頭阿三 對如今年輕人來說可能是個陌生的名詞,但對現今 六 七十歲的老上海來說卻是非常熟悉的。之所以稱為 紅頭阿三 原因大致有這幾種說法 凡印籍巡捕皆頭纏紅巾 實際上,印捕充任交通警 巡邏警的用紅巾纏頭,任看守警為黃巾纏頭 所以叫 紅頭 關於 阿三 則有兩種說法 一說印度人是亡國奴,在上海人眼中的地...
越南的代表是猴子,印度的代表是阿三,菲律賓的代表是什麼
菲律賓的代表是食猴鷹。越南猴子,意思是不消停,最早源於法國殖民越南是時他們不停騷擾法軍,這一優良傳統延至美越戰爭,對於越南人來說,這種精神很可貴,但對手很火惱。印度之所以叫阿三,一是佛教達摩祖師是印度三王子。二是印度 成了印度 巴基斯坦 孟加拉三個國家。三是印度人一向自命世界第三,以前是美國 蘇聯 ...