1樓:驚世血眸
清晨的細雨打濕了渭城的浮塵.
送元二①使②安西③
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新.
勸君更盡一杯酒,
西出陽關無故人.
元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名「元二」.
使:到某地;出使.
安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近. 渭城:
故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東. (
浥:(yì):濕潤,沾濕.
客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵.
柳色:即指初春嫩柳的顏色.
君:指元二.
更:再.
陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口.《元和郡縣志》雲,因在玉門之南,故稱陽關.在今甘肅省敦煌縣西南.
故人:老朋友,舊友.
更盡:再喝完.
作品譯文
清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗.
請你再飲一杯離別的酒吧;
向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了
2樓:
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵
渭城朝雨浥輕塵 客舍青青柳色新的浥是什麼意思
3樓:
「渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新「這兩句詩的意思是:清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。朝雨:
早晨下的雨。浥(yì):潤濕。
出自唐朝王維的《送元二使安西》
原詩:《送元二使安西 / 渭城曲》唐代:王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
釋義:清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。
真誠地奉勸我的朋友再幹一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
註釋:1、渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。
2、渭城:在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城。浥(yì):潤濕。
3、客舍:旅館。柳色:柳樹象徵離別。
4、陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。
作者簡介:
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家。
擴充套件資料:
這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合於絕大多數離筵別席演唱,後來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。
只剪取餞行宴席即將結束時主人的勸酒辭:再幹了這一杯吧,出了陽關,可就再也見不到老朋友了。詩人像高明的攝影師,攝下了最富表現力的鏡頭。
宴席已經進行了很長一段時間,釀滿別情的酒已經喝過多巡,殷勤告別的話已經重複過多次,朋友上路的時刻終於不能不到來,主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達了頂點。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強烈、深摯的惜別之情的集中表現。
要深切理解這臨行勸酒中蘊含的深情,就不能不涉及「西出陽關」。處於河西走廊盡西頭的陽關,和它北面的玉門關相對,從漢代以來,一直是內地出向西域的通道。唐代國勢強盛,內地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關之外,在盛唐人心目中是令人嚮往的壯舉。
但當時陽關以西還是窮荒絕域,風物與內地大不相同。朋友「西出陽關」,雖是壯舉,卻又不免經歷萬里長途的跋涉,備嘗獨行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際「勸君更盡一杯酒」,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。
這裡面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對遠行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝願。對於送行者來說,勸對方「更盡一杯酒」,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無意地延宕分手的時間,好讓對方再多留一刻。
「西出陽關無故人」之感,不只屬於行者。臨別依依,要說的話很多,但千頭萬緒,一時竟不知從何說起。這種場合,往往會出現無言相對的沉默,「勸君更盡一杯酒」,就是不自覺地打破這種沉默的方式,也是表達此刻豐富複雜感情的方式。
詩人沒有說出的比已經說出的要豐富得多。總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊含極其豐富的一剎那。
4樓:充翼
浥:(yì):濕潤,沾濕。
「渭城朝雨浥輕塵」中「浥」是什麼意思?
5樓:加爾基
渭城朝雨浥輕塵」中「浥」意思是潤濕。
出自唐代詩人王維的《渭城曲》。
原文如下:
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
譯文如下:
渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。
老朋友請你再幹一杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。
6樓:一起旅遊吧
「渭城朝雨浥輕塵」中「浥」意思是:潤濕。
【原文】
渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒, 西出陽關無故人。
①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的「元老二」。
②使:出使。
③安西:唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣。
④渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今 陝西咸陽市東北,渭水北岸。
⑤浥:潤濕。
⑥客舍:這裡指為客人設宴送別的地方。
⑦更:再。
⑧陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關 口。《元和郡縣志》雲,因在玉門之南,故稱陽關。
⑨故人:老朋友。
【韻譯】:
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅社映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
我真誠地請你再幹一杯。
西出陽關後就再沒有原來知心的朋友
7樓:小小香媽媽
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
浥:潤濕。
8樓:愛華
「浥"的意思是:濕潤。
渭城朝雨浥輕塵的浥是什麼意思?
9樓:豐文賦
渭城朝雨浥輕塵」中「浥」意思是潤濕。
出自唐代詩人王維的《渭城曲》。
原文如下:
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
譯文如下:
渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。
老朋友請你再幹一杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。
擴充套件資料:
賞析:白居易《對酒五首》之一有「相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關》第四聲」的句子,且註明「第四聲即『勸君更盡一杯酒』」。王維的這首詩之所以另有一題為「陽關三疊」,是因為詠唱時,首句不疊,其他三句都再唱。
然而,有人認為僅有末句重疊三唱。
按白居易所說的「第四聲」,則應是首句不疊,其他三句重疊。不然「勸君」一句不可能為「第四聲」。由於這首詩語言樸實,形象生動,道出了人人共有的依依惜別之情,在唐代便被譜成了《陽關三疊》,後來又被編入樂府,成為餞別的名曲,歷代廣為流傳。
10樓:匿名使用者
【原文】
[編輯本段]
渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒, 西出陽關無故人。
【註釋】
[編輯本段]
①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的「元老二」。
②使:出使。
③安西:唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣。
④渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今陝西咸陽市東北,渭水北岸。
⑤浥:潤濕。
⑥客舍:這裡指為客人設宴送別的地方。
⑦更:再。
⑧陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》雲,因在玉門之南,故稱陽關。
⑨故人:老朋友。
【韻譯】:
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅社映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
我真誠地請你再幹一杯。
西出陽關後就再沒有原來知心的朋友
渭城朝雨浥輕塵中浥字是什麼意思
11樓:一起旅遊吧
「渭城朝雨浥輕塵」中「浥」意思是:潤濕。
【原文】
渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒, 西出陽關無故人。
①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的「元老二」。
②使:出使。
③安西:唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣。
④渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今 陝西咸陽市東北,渭水北岸。
⑤浥:潤濕。
⑥客舍:這裡指為客人設宴送別的地方。
⑦更:再。
⑧陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關 口。《元和郡縣志》雲,因在玉門之南,故稱陽關。
⑨故人:老朋友。
【韻譯】:
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅社映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
我真誠地請你再幹一杯。
西出陽關後就再沒有原來知心的朋友
12樓:c西顧
浥(yì):濕潤,沾濕。
渭城朝雨浥輕塵是什麼意思
13樓:xhj北極星以北
渭城朝雨
bai浥輕塵,出處:《渭du城曲 》/ 《送元二使安zhi西》dao解釋:清晨的細雨打濕了內渭城的浮塵。容
原文:送元二①使②安西③
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關無故人。
元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名「元二」。
使:到某地;出使。
安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。 渭城:
故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東。
浥:(yì):濕潤,沾濕。
客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵。
柳色:即指初春嫩柳的顏色。
君:指元二。
更:再。
陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
故人:老朋友,舊友。
更盡:再喝完。
14樓:為你留的蘋果
清晨的細雨打濕了渭來城的自
浮塵......
送元二①使②安西③bai
唐·王維du
渭城朝雨浥輕塵,zhi
客舍dao青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關無故人。
元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名「元二」。
使:到某地;出使。
安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。 渭城:
故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陝西咸陽縣東。 (
浥:(yì):濕潤,沾濕。
客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象徵。
柳色:即指初春嫩柳的顏色。
君:指元二。
更:再。
陽關:漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
故人:老朋友,舊友。
更盡:再喝完。
作品譯文
清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
請你再飲一杯離別的酒吧;
向西走出了陽關,就可能再也碰不到認識的人了
渭城朝雨浥輕塵是誰寫的什麼意思
送元二 使 安西 唐 王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。元二 作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名 元二 使 到某地 出使。安西 指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。渭城 故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城 漢書 地理志 位於渭...
王維的《渭城曲》的大意是什麼?這首詩表達了作者怎麼樣的思想感情
王維,字摩詰 1 公元692?761年 2 祖籍太原 今山西祁縣 父親時遷居蒲州 今山西洛縣 開元九年 公元721年 進士,官至尚書右丞,故世稱王右丞。新 舊唐書 皆有傳。王維是多才多藝型人物,他不但精詩工畫,造詣也很高。唐才子傳 雲 九歲能屬辭,工草隸,嫻音律。維詩入上上品,畫思亦然。至山水平遠,...
張渭的《早梅》的詩意,《早梅》的意思是什麼?
早 梅張渭 一樹寒bai 梅白du玉條,迥臨村路傍溪zhi橋。不知近水花先發,疑dao是經冬 內雪未消。詩文解釋 容有一樹梅花淩寒早開,枝條潔白如玉。它遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。人們不知寒梅因靠近溪水而早發,以為那是經冬而未消融的白雪。詩文賞析 全詩即在於寫乙個 早 字。寒冬剛過,百花未開,...