1樓:
你連專業名都沒說清楚 高階翻譯碩士是個亂七八糟的雜揉名,你到底是想說高翻學院的呀還是翻譯碩士啊?高翻學院目前就北外上外廣外有,非英語專業不能考專八的,另外大部分學校翻碩不考二外的,學術型的話一般也會要求是日法西德,學兩門二外目前對你來說沒必要的,更何況是韓語和日語。你有這麼多精力和時間嗎?
最後二外只能選一門考,有這個功夫還不如多練習翻譯呢,先把中國翻譯的選萃-名作精譯兩本都翻譯完再說吧。至於學校你可以到網上搜英語專業高校排名,用人單位當然看學校了,但同時證書也很重要,既然你沒有專四專八證,可以考中口高口或中筆證。而且這些其實都只是敲門磚,人家最看重的還是你面試時在人家面前的表現。
2樓:高譯考研
英語的用處毋庸置疑 是最大的。
韓語用處不大,國內就有上百萬的朝鮮族,即使付出努力學的跟他們一樣流利,又有什麼意義呢。
日語 用處也比較有限,中日關係***。而且,日本人學習漢語是乙個必然趨勢。
法語 或者 德語 西班牙語,這類小語種建議學。首先學的人少,物以稀為貴。
3樓:匿名使用者
首先你要明確你說的「高階翻譯碩士」指的是哪種。是北外上外等學校高翻學院裡的專業還是mti翻譯碩士專業學位?前者是學術型研究生,而且基本上是同傳,初試不是特別難,但複試刷人刷的超厲害。
後者是專業學位,有各個語種的翻譯碩士
4樓:匿名使用者
亚细安國家專業的碩士國內哪些北大,人大,對外經貿,廈大,吉大。都不錯,可是都不是很好考阿,不過要有信心啊,事在人為嗎,加油吧學校比較好,
5樓:匿名使用者
阿拉伯語
中國沒幾個
在美國會的,基本直接進cia工作
關於考研考翻譯碩士的問題
6樓:匿名使用者
可以,我是學新聞的,僅僅靠興趣支撐我考上了翻譯碩士。
有必要考,
內教育部規定翻譯碩士都要容靠catti二級。
好好努力吧,畢竟你是英語專業的,還是很有優勢的。
在漢語百科知識方面,平時多下點功夫,積累一下人文知識。
7樓:
如果有語言功底復
學翻譯就沒有問題,制
bai可以從頭學起,mti將來會越來越火的du,所以要趁早打zhi算,另外,學
dao了mti後一般都會去考個catti,畢竟catti相當於法律專業的司法考試一樣,以後從業都會要求,【翻譯碩士家園】都是愛好翻譯、想考翻譯碩士的同仁,歡迎去看看。
有關翻碩考研的問題。
8樓:無瀾
一切就業都是以能力為核心的,口譯的就業前景還是很好的,包括海洋大學的實力,也是非常不錯的。而且你也說了,本科二本院校,如果說是本科985或者211,拿著雙學位還是比較有優勢的。翻譯證書什麼時候都可以考,但是考研究生的合適的機會,也就那麼幾次,所以,個人意見,有機會考研還是選擇考研吧!
9樓:匿名使用者
你的選擇是冒險,可能也是錯誤的!
翻譯碩士太難了,尤其你是跨專業考的,
另外,現在需要英語專職翻譯的單位太少了,
大家現在的英語水平都不錯了!!
10樓:北鼎外語考研
您好,個人建議考翻碩的話還是考外語類院校的翻碩專業比較好,至於翻譯證,可以在讀研期間考下來。學歷在很大程度上要好過職業資格證。
關於設定的mti口譯研究生的院校 求高人分析下北外,上外,廣外,大外,北二外,外交學院利弊本人瀋陽人。
11樓:查紅玉
師資和特色可以去各院校外國語學院或英語學院**詳細了解,北外上外很好,不過也得先考上再說吧!
北外、上外是國內最一流的,難度和競爭也最大,國際化合作和辦學特色鮮明,學費不便宜,兩年8萬(不含食宿);廣外口譯偏商務,外交學院這塊挺不錯的,至於大外和北二外在這幾所裡面要弱一些,存在明顯層次差別,另外北京的外經貿大學的mti 口譯倒是很不錯!
求學不分遠近,個人建議你在北京求學吧,離家也近點,以後就業回去也方便些,去上海或廣州沒太大必要的。北外、對外經貿大學、外交學院,這三所能上任何一所都是不錯的,看你自己!目標定的實際點,別太高估自己,也千萬別小看自己的潛能!
12樓:匿名使用者
北外:國內外語界的頂級院校。僅有的缺點就是競爭壓力極大,報錄比8:1左右。
上外:僅次於北外的外國語大學。mti比較偏向經貿,競爭壓力也很大。
廣外:國內四所重點外國語大學之一(其餘三所是北外上外北二外),mti開設時間較短,但是學校整體實力發展較快,mti同樣偏向經貿。報錄比6:1左右。
大外:二本院校。你提到的學校裡最好考,當然也是師資最差的。還有乙個優點就是離你家近。
北二外:國內四所重點外國語大學之一。師資強,資源好,基本上公認如果考不上北外上外的最佳選擇。競爭壓力也比較大。
外交學院:規模小,但是實力強。缺點是招生名額很少很少,導致競爭壓力也很大。優點是畢業之後進國家機關的可能性比較大。
2023年考翻譯碩士mti選校有些疑問和迷惘,麻煩高人指點!!!
13樓:查紅玉
很多學校來mti複試線都源在360以上甚至370,您政治分bai數和翻譯碩士的分du數提公升空間太zhi
大了中科大招100人不可
dao信,招30人我覺得還是可能的~ 這個東西自己量力而行吧,越好的學校難度越大,不知道你六級有沒有600分,如果是英語專業,不知道專八是否有75以上?
14樓:藍色狂想
北京二外和北京語言大學都可以
翻譯碩士mti考研:尋各校的參考書目彙總
15樓:高譯考研
上海交大翻譯碩士抄初試參考書參
襲考:《高階英語》(修訂本)第1、2冊,
張漢熙,北京:外語教學與研究出版社
《文體與翻譯》,劉宓慶,北京:中國對外翻譯出版公司《英譯漢別裁》,馮國華、吳群,北京:外文出版社《英語筆譯實務(3級)》黃源深總主編,外文出版社。
《翻譯教程》 newmark著 上海外語教育出版社《中國譯學理論史稿》 陳福康著 上海:上海外語教育出版社《外事翻譯:口譯和筆譯技巧》徐亞南 李建英 世界知識出版社《中國文化讀本》,葉朗,北京:
外語教學與研究出版社《自然科學史十二講》,盧曉江,北京:中國輕工業出版社。
關於考研考翻譯碩士的問題,有關翻碩考研的問題。
可以,我是學新聞的,僅僅靠興趣支撐我考上了翻譯碩士。有必要考,內教育部規定翻譯碩士都要容靠catti二級。好好努力吧,畢竟你是英語專業的,還是很有優勢的。在漢語百科知識方面,平時多下點功夫,積累一下人文知識。如果有語言功底復 學翻譯就沒有問題,制 bai可以從頭學起,mti將來會越來越火的du,所以...
關於考研數學高階微分方程求特解計算的問題。請問這個怎麼求?帶進去太麻煩了,求簡便方法煩請詳細一些
這裡有技巧。利用齊次方程通解,可以簡化計算過程。例如y my ny u x y1 f x 是齊次方程的通解。那麼,f mf nf 0 特解是 y2 p x f x p f 2p f mp f p f mf nf p f 2p f mp f u x 因此,只需要考慮p f 2p f mp f u x ...
北外英語考研翻譯碩士I和高翻有什麼不同
北外高翻只有兩個專業 外國語言學和應用語言學 英漢同聲傳譯 複語同聲傳回譯 答和 英語口譯 即mti 教學內容完全是一樣的,都教同傳。說白了如果你考的好就是讀 外國語言學和應用語言學 英漢同聲傳譯 拿學碩學位,學費每年兩萬五,考到前幾名可以公費。如果你考的差一點,就是 英語口譯 mti 拿專碩學位,...