1樓:查紅玉
想要參加德語全國翻譯資格水平考試,從現在開始學,需要看哪些書和資料?
答:德語水平在六級以下的不建議報考,因為這樣基礎的很難通過!
可以看看歷年真題及講解
還有外文局出版的德語綜合、德語實務(口譯和筆譯各兩本)上面的題目要親自做一做,對照答案比較,找差補漏,實踐是關鍵!
我熟悉catti,有很多英文的備考資料,德語的備考資料沒有,否則就能幫你了
不過你可以加一些德語翻譯群或者catti 德語群,相信會找到很多志同道合的考友以及適合你的好資料的!
官方**:www.catti.net.cn
2樓:追光者
德語水平在六級以下的不建議報考,因為這樣基礎的很難通過!
可以看看歷年真題及講解
還有外文局出版的德語綜合、德語實務(口譯和筆譯各兩本)上面的題目要親自做一做,對照答案比較,找差補漏,實踐是關鍵!
我熟悉catti,有很多英文的備考資料,德語的備考資料沒有,否則就能幫你了
不過你可以加一些德語翻譯群或者catti 德語群,相信會找到很多志同道合的考友以及適合你的好資料的!
3樓:金屬之心
買本大綱。
口譯和筆譯的教材官方沒有規定,自己去書店挑選好了。
推薦李逵六和張崇智的教材。
翻譯資格考試用沒有用全國英語翻譯資格考試具體有什麼實際用途嗎
翻譯資格考試是當翻譯人員的前提,這個證書是國家人事部頒發的,與職稱直接掛鉤,也就是說考取對應等級後可以獲得相應的職稱。你所列舉的兩個都相當具有權威性。人事部的.全國翻譯2,3級執業資格考試.這個 翻譯資格考試非常有用,是當翻譯人員的前提。目前中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯合舉辦的 ...
全國翻譯專業資格考試初級是幾級??好靠嗎??
很好考試的。祝你考試成功。翻譯家可是寥寥無幾,好考嗎,paid a lot.不同語言之間翻譯不容易。翻譯資格考試catti通過就可以評定職稱嗎?catti口試和筆試可以通過口譯或筆譯進行評價,兩者是分離的。根據 翻譯專業資格 等級 考試暫行規定 的有關要求,翻譯專業資格 等級 證書實行定期登記制度,...
翻譯資格考試怎麼準備
1 明確翻譯資格考試的等級劃分與專業能力要求,考試設有四個等級,分別是資深翻譯和 一 二 口筆譯考試,分別對應翻譯系列職稱的譯審 正高階 副譯審 副高階 翻譯 中級 助理翻譯 初級 2 把握考試大綱標準根據考試大綱,每個語種的 二 口筆譯考試都分為綜合能力和翻譯實務兩個科目的測試。3 重視實踐。翻譯...