1樓:匿名使用者
翻譯資格考試是當翻譯人員的前提,這個證書是國家人事部頒發的,與職稱直接掛鉤,也就是說考取對應等級後可以獲得相應的職稱。
2樓:蔡蘑
你所列舉的兩個都相當具有權威性。
人事部的.全國翻譯2,3級執業資格考試.這個
3樓:匿名使用者
翻譯資格考試非常有用,是當翻譯人員的前提。
目前中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯合舉辦的「全國外語翻譯證書考試」,另一種是人事部的「翻譯專業資格(水平)考試」。
全國外語翻譯證書考試,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。全稱叫national accreditation examinations for translators and interpreters (naeti),主要測試應試者筆譯和口譯能力。目前只有英語乙個語種,將來要擴充套件到其他語種。
教育部考試中心日前和北京外國語大學強強聯手,推出全國外語翻譯證書考試。全國外語翻譯證書考試是專門對廣大從業人員和在校大學生的外語實際翻譯能力的考試,並向應試者提供翻譯資格的權威論證。
全國外語翻譯證書考試目前只設英語乙個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高階筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高階口譯證書。
4樓:匿名使用者
catti:人事部和外專局組織的考試和職稱掛鉤,含金量高,通過率低,截止到18年上的資料來看,通過率僅為11.7%
bett:由全國商務外語考試辦公室和全國商務外語專業委員會組織的考試,和catti合作,突出商務,重在商務,受商務企業的信賴與推崇,實用性強,通過率比catti高。
naeti:教育部和外國語大學組織的考試,與職稱不掛鉤。
bec:國際認可,很多外企認可,從官方資料來看,bec在中國的通過率遠低於其他國家,中級和高階通過率在35%-40%左右,考b的3%,a的1%.
bett目前考的人比較多,還是含金量和通過率都高些。
全國英語翻譯資格考試具體有什麼實際用途嗎
5樓:嫻熟的操作
拿到全國來翻譯資格證之後可以在求
自職的時候更有幫助,尤其是包括但不限於國際經濟與**、涉外秘書、對外**、國際金融、國際營銷、旅遊管理、電子商務等職業。
不過說實在的,現在的求職者誰沒有厚厚一沓證書啊,我個人認為哦,考資格證的目的,並不在於那個小本本,而在於增加實戰經驗,積累一些證書作為求職時候的談資,關鍵還是在於個人的英語水平和各方面的修養了。
畢竟好的翻譯,雖然不是某一領域的專家,但一定是各領域都懂一點的雜家。謝謝。
6樓:匿名使用者
獲取翻譯證書可以來更多的幫助,在求職源,其中包括但不限於國際經濟與**,外交大臣,對外**,國際金融,國際市場營銷,旅遊管理,電子商務及其他專業。
說實話,沒有厚厚的一摞證書的求職者,我個人覺得,哦的證書,考試的目的不在於在那個小書,而是增加的實戰經驗,積累了一定的證書作為工作時的談話關鍵的是,個人和成就的英語水平。
畢竟,乙個好的翻譯,雖然不是在乙個特定的領域,但必須在各個領域的理解和雜項。謝謝。
7樓:匿名使用者
你說的復是naeti考試吧,這個是教育部和
制北京外國語大學組織的考試,目前好像沒有太大的意義,反倒是另外乙個翻譯證書比較管用,人保部和外專局組織的"全國翻譯專業(水平)考試", 也就是catti考試,是翻譯資格考試,和職稱掛鉤,比較有用。
8樓:匿名使用者
拿到全國翻copy譯資格證
之後可以在求職的時候更有幫助,尤其是包括但不限於國際經濟與**、涉外秘書、對外**、國際金融、國際營銷、旅遊管理、電子商務等職業。
全國外語翻譯證書目前設英、日兩個語種。日語包括三個級別,英語包括四個級別。英、日語
一、二、**各包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。
英語四級考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級翻譯證書,該級別考試於2023年10月首次開考。
全國外語翻譯證書考試是專門對廣大從業人員和在校大學生的外語實際翻譯能力的考試,並向應試者提供翻譯資格的權威論證。
翻譯資格考試的證書有用嗎?
9樓:爭霸天下第一關
翻譯資格考試的證書有用的。你可以從事翻譯工作以及兼職,你也可以得到更多的學習知識。
全國外語翻譯證書考試,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。為適應社會主義市場經濟和我國加入世界**組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證。
全國外語翻譯證書考試目前只設英語乙個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高階筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高階口譯證書。
各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實務》科目相應類別的考試。
10樓:夙鳶小九
翻譯資格考試的證書非常有用,就業前景廣闊。
翻譯資格考試是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界**組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯合舉辦的"全國外語翻譯證書考試",另一種是人事部的"翻譯專業資格(水平)考試"。目前只設英語乙個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高階筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高階口譯證書。
11樓:堅強的小草網盤
1 、狠多網友覺得這個證書沒有多大的用處,只是敲門磚頭,實際上還是非常有用的,他可能關係到你以後未來事業的發展方向。
2、考試的過程中也給自己提高了各方面的學習能力,特別是積極備考的過程中,自己努力奮鬥的積極性。
3、在找工作的時候自己也有乙個比較硬性的證明,也是一種能力的證明。所以說是非常有利的。
請問考翻譯資格證對找工作用處大嗎?
12樓:
你有沒有想過考個翻譯的研究生或者是去北外啥的學習下翻譯?沒有培訓學習經歷的話,怕用人單位不會直接用你哦
13樓:格非夜
肯定很有用現在英語相關的都很有用有能力得花最好多考幾個!
14樓:匿名使用者
肯定是很大的。catti是外文局的專案,含金量高,同時特別難考。bett是和catti合作,側重於商務英語的考試,通過率比catti高。可以查全國商務英語翻譯考試(bett)官網諮詢
國家翻譯資格考試 有什麼用
15樓:洞若觀火人世間
用處:人事部頒發的全國翻譯專業資格(水平)證書與職稱掛鉤為翻譯從
業人專員的應聘和晉級提供了機會和保障屬,已被國家人事部列入了職業資格的序列。
通過比較不難看出,無論從證書的有效範圍、考試等級劃分,還是考試的難度劃分來看,人事部全國翻譯專業資格(水平)考試都有絕對的優勢。
作為國家長期推行的一項改革計畫,必將成為翻譯認證考試的主流,是翻譯從業人員獲取翻譯職業資格國家認證的唯一途徑。
二、**筆譯考試的內容:
**筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,其中**筆譯的考試內容主要是一段英漢翻譯和一段漢英翻譯。
三、口試內容:
口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。
四、考試形式:
1、綜合能力判斷部分,分a、b兩專案考核。10分鐘時間。
a:聽一段講話,卷子上有10個短句,判斷對錯。(就兩選項,對或者錯)
b:聽10個短句,卷子上有10個問題,每個問題都有3選項
2、考試時間總長為60分鐘,判斷,篇章理解,還有完形各佔10分鐘。
16樓:湖人總冠軍
用處:人力資源部頒發的國家翻譯職業資格(級)證書為譯者的申請和晉專公升提供了機會和保障屬,並被人力資源部列入職業資格序列。
從比較中不難看出,人事部國家翻譯資格(級)考試在證書有效範圍、考試等級、考試難度等方面具有絕對優勢。
作為國家實施的一項長期改革計畫,它將成為翻譯認證考試的主流,成為譯者獲得國家翻譯職業資格認證的必由之路。
二、**翻譯考試內容:
第**翻譯測試包括兩個科目:綜合翻譯能力和翻譯實踐,**翻譯考試的內容主要是英譯漢和中譯英。
17樓:查紅玉
用處是什bai麼?
答:標準化翻du譯行業,促進zhi
翻譯從業人員及社dao會整體翻譯水平的提高內;作為個人容,考取**後自動獲取初級翻譯的資格;
**筆譯考試的內容主要是什麼?
答:三筆考實務和綜合兩大塊,實務考察與生活關係密切的政治、經濟、人口、民族等話題的翻譯,綜合主要考察詞彙、語法和閱讀。
**口譯的考試內容哪些方面的?
答:三口內容與三筆差不多,只是由筆譯形式改為口譯形式的考察,其中翻譯限定了嚴格的時間。對熟練程度提出了要求。
考試形式怎麼樣?
答:形式逐漸看好,證書含金量較高,認可度廣泛。與職稱掛鉤
18樓:大耳亮
翻譯資格考試怎麼準備
1 明確翻譯資格考試的等級劃分與專業能力要求,考試設有四個等級,分別是資深翻譯和 一 二 口筆譯考試,分別對應翻譯系列職稱的譯審 正高階 副譯審 副高階 翻譯 中級 助理翻譯 初級 2 把握考試大綱標準根據考試大綱,每個語種的 二 口筆譯考試都分為綜合能力和翻譯實務兩個科目的測試。3 重視實踐。翻譯...
全國翻譯專業資格考試初級是幾級??好靠嗎??
很好考試的。祝你考試成功。翻譯家可是寥寥無幾,好考嗎,paid a lot.不同語言之間翻譯不容易。翻譯資格考試catti通過就可以評定職稱嗎?catti口試和筆試可以通過口譯或筆譯進行評價,兩者是分離的。根據 翻譯專業資格 等級 考試暫行規定 的有關要求,翻譯專業資格 等級 證書實行定期登記制度,...
英語翻譯資格考試怎樣準備?要看哪些書呢?去年大學畢業,現在想
翻譯有筆譯和口譯,全國翻譯專業資格 水平 考試分四個等級,即 資深翻譯 一級口譯 筆譯翻譯 二級口譯 筆譯翻譯 口譯 筆譯翻譯 兩大類別,即 筆譯 口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。你可以依據自己的水平定下目標,高階肯定比較難考,可以從初級考起。可以買一些筆譯和口譯的的書籍和聯絡,也可以...