夜雨寄北的詩詞,夜雨寄北詩詞賞析

2021-05-27 23:54:11 字數 1671 閱讀 1241

1樓:完美假知己

原文君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

註解1、巴山:在今四川省南江縣以北。

2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。

3、卻話:重頭談起。

譯文你問我回家的日子,我尚未定歸期;

今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。

何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;

再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居異鄉巴蜀,寫給遠在長安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,是詩人給對方的覆信。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。後兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。

這首詩即興寫來,寫出了詩人剎那間情感的曲折變化。語言樸實,在遣詞、造句上看不出修飾的痕跡。與李商隱的大部分詩詞表現出來的的辭藻華美,用典精巧,長於象徵、暗示的風格不同,這首詩卻質樸、自然,同樣也具有「寄託深而措辭婉」的藝術特色。

這首詩構思新巧,跌宕有致,言淺意深,語短情長,具有含蓄的力量,千百年來吸引著無數讀者,令人百讀不厭。

夜雨寄北詩詞賞析

2樓:資料不詳

你問我何時回家,我回家的日期定不下來啊!我此時唯一能告訴你的,就是這正在盛滿秋池的綿綿不盡的巴山夜雨了。如果有那麼一天,我們一齊坐在家裡的西窗下,共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!

第一句一問一答,先停頓,後轉折,跌宕有致,極富表現力。接下去,寫了此時的眼前景:「巴山夜雨漲秋池」,那已經躍然紙上的羈旅之愁與不得歸之苦,便與夜雨交織,綿綿密密。

作者並沒有說什麼愁,訴什麼苦,卻從這眼前景生髮開去,馳騁想象,另闢新境,表達了「何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時」的願望。

供參考。

古詩(夜雨寄北)描述了什麼

3樓:藺桂枝遇醜

你問我何時回家,我回家的日期定不下來啊!我此時唯一能告訴你的,就是這正在盛滿秋池的綿綿不盡的巴山夜雨了。如果有那麼一天,我們一齊坐在家裡的西窗下,共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好1.

寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說「寄北」。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。2.

君:對對方的尊稱,等於現代漢語中的「您」。[2]3.

歸期:指回家的日期。4.

巴山:指大巴山,在陝西南部和四川東北交界處。這裡泛指巴蜀一帶。[2]5.

秋池:秋天的池塘。6.

何當:什麼時候。7.

共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為「一起」。[2]8.

剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這裡形容深夜秉燭長談。「西窗話雨」「西窗剪燭」用作成語,所指也不限於夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。[2]9.

卻話:回頭說,追述。

夜雨寄北!潼關古詩

4樓:匿名使用者

夜雨寄北

李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

山坡羊·潼關懷古

峰巒如聚,波濤如怒,

山河表裡潼關路。

望西都,意躊躇。

傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。

興,百姓苦;亡,百姓苦。

夜雨寄北詩詞填空,夜雨寄北的古詩詞答案 著急啊!

1 表達詩人思念親人,渴望團聚的詩句是 何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。2 李商隱在 夜雨寄北 中用 何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時 設想未來的相逢,相逢之日再訴今日離情。3 詩中蘊含宦途失意,羈旅他鄉,思鄉不得的抑鬱愁苦之情,並把愁苦之情融入淒涼蕭瑟的景色之中的詩句是君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池...

夜雨寄北的詩句是什麼,夜雨寄北這個古詩的詩意

夜雨寄北 唐 李商隱。君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。夜雨寄北 唐 李商隱 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。1 寄北 寄贈給住在北方的妻子。一說是友人。2 君 你,指作者的妻子王氏。一說是友人。3 問 詢問。4 歸期 回歸的日期。5 未...

夜雨寄北的寫作背景和年代

這首詩選自 玉溪生詩 卷三,是李商隱留滯巴蜀 今四川省 時寄懷長安親友之作。因為長安在巴蜀之北,故題作 夜雨寄北 在南宋洪邁編的 萬首唐人絕句 裡,這首詩的題目為 夜雨寄內 意思是詩是寄給妻子的。他們認為,李商隱於大中五年 851 七月赴東川節度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在這一年的夏秋之交病故,李商...