學會說香港話 廣東話 ,香港話和廣東話的區別

2021-04-10 02:57:28 字數 5363 閱讀 2074

1樓:小妞妞魚

工作、交際

返工(上班) 收工(下班) 搵食(謀生)人工(工錢)出糧(發工資) 搞掂(搞妥當) 搞彎(弄糟糕)就手(順利)挨夜(熬夜) 空姐(飛機女服務員) 鐘點工(計時工)搵工(找工作)做嘢(幹活) 撈邊行(搞什麼行業) 一腳踢(一人承擔)輪更(輪班)看更(看門) 起屋(蓋房子) 抓車(駕駛汽車)熟行(內行)熟手(老練) 車衫(縫衣服)夾手夾腳(一起動手)執頭執尾(收拾零碎的東西) 搏命(拼命)癐gui6(累)差池(差錯) 撞板(碰釘子) 松人(溜走)走人(溜走)炒魷魚(解雇) 開ot(加班)秘撈(兼職)手信(小禮物) 人客(客人) 生埗(陌生、生疏)老友記(老朋友)仇口(仇人) 託大腳(拍馬屁)危ngei1(求)畀面(給面子) 制(肯) 得閒(有空)沒幾何(不常)沒相干(沒關係) 唔覺意(不留心) 唔話得(沒說的)傾(談)傾偈gei2(聊天) 早晨(早上好)早唞(晚安)搵人(找人) 拍拖(談戀愛) 掛住(想念)隔籬(隔壁)掟煲(戀人分手) 好夾(很合得來) 探(拜訪) 講笑(開玩笑) 羞家(丟臉 ) 抄更 (早上正職,晚上兼職) 偷雞(上班工作時間溜走) 蛇王(工作偷懶) 嗱嗱啉(快點) 沙沙滾(隨便應付) 尼嘿(馬虎) 拿西(粗枝大葉) 督背脊(打小報告) 二五仔(出賣兄弟) 巖(適合) 橫掂(反正) 側側膊(蒙混過去) 踢爆(揭發) 數圍(利潤得益)

生活、用品

起身(起床) 著(穿)除(脫)浪口(漱口) 飛發(理髮) 電發(燙髮) 洗面(洗臉)屙屎(大便)屙尿(小便) 閂門(關門) 熄燈(關燈) 水喉(水龍頭)瞓覺(睡覺)食(吃) 食晏(吃午餐) 食煙(抽菸) 滾水(開水)煲(煮) 焗(燜)飲勝(乾杯) 頸渴(口渴) 餸(下飯的菜)腍nem4(軟)霄夜(夜宵) 飲(渴) 臺(桌子)梳化(沙發) 雪櫃(冰箱)家私(家具) 皮篋gib1(皮箱)夾萬(保險箱)刀仔(小刀) 花樽(花瓶) 香梘(香皂) 鑊(鍋)咪(麥克風)插蘇(插座) 火水(煤油) 遮(傘) 地拖(拖把)電心(電池)洋燭(蠟燭)花灑(1蓮蓬頭,用於沐浴2噴壺,用於澆花)殼(勺子)番梘(肥皂) 掃把(掃帚) 匙羹(小勺子) 褸(外套)大褸(大衣)衫(衣服) t恤(針織或棉質上衣)褲(褲子) 鞋(鞋子)底衫(內衣) **(**) 高爭鞋(高跟鞋)領太(領帶) 荷包(錢包)唇膏(口紅) 浪衫(晾衣服) 眼瞓(困) 沖涼(洗澡) 一舊水(一百元) 一草(十元) 一撇(一千元) 一雞(一元) 一盆(一萬元) 豆拎/鬥零(少量錢) 雞碎(一點點) 裝飯(添飯) 要唔要飯/添唔添飯(添不添飯)

2樓:匿名使用者

返工(上班);收工(下班);搵食(謀生);人工(工錢);出糧(發工資);搞掂(搞妥當); 搞彎(弄糟糕);就手(順利);挨夜(熬夜);空姐(飛機女服務員);鐘點工(計時工);搵工(找工作);做嘢(幹活) ;撈邊行(搞什麼行業) 。

廣東話(cantonese)是漢藏語系漢語族的一種聲調語言,主要分布於廣東,廣西,香港,澳門等地區,源於古代中原地區的雅言,於秦漢時期傳播至兩廣地區與當地南越族相融合產生的一種語言。

廣東話特點:

1、保留大量古漢語的成分;

2、底層裡遺留有古南越語成分;

3、吸收了較多的外來詞;

4、擁有大量與漢語北方話不同的特有詞彙;

5、發音系統較複雜。

參考資料

3樓:廣東

粵語詞彙

指代、人物

廣州話常用語請用內建萬能五筆輸入法,或智慧型五筆輸入法,祝你成功!

香港話和廣東話的區別

4樓:克群好帥

廣義來說,香港人說的就是粵語(就是你指的廣東話),所以,面對香港人,說粵語肯定聽得懂啦。如果非要區分香港人說的粵語與廣東人說的粵語,那只能很認真地細分為:香港人和廣州人(廣義點來說是珠三角)的幾乎一樣,與廣東其他部分有自己本土語言的城市的就有天大區別(例如潮汕那邊說潮汕話,梅州那邊說客家話,茂名那邊說茂名話,但這些語言基本上上都不稱作為粵語)。

粵語對於說國語捲舌的人來說比較難學,例如北方省份,對於南方省份的同胞就相對容易學。北京我以前呆過,曾看過有專門學的地方,但好多年了,不知道現在還有沒了。建議在網上認識乙個說粵語的朋友,互相交流,就可以慢慢學了。

碼字辛苦,希望能採納,謝謝!

5樓:張聖彥

1、粵語=廣東話≈香港口音,所以香港人完全能聽懂廣東話,無論發音/詞彙還是語法,基本不大區分誰是誰的,建議學習廣州口音,網上的粵語教程也基本都是廣州音,我們不同地方口音的人一起講話也趨向於講廣州音(就像南北方的人一起會講普通話),這個不用擔心。

2、香港人說粵語有點點不同,例如喜歡夾帶英文,不說「檔案」而是「file」;很多人喜歡說懶音,也就是nl不分這樣子;部分詞彙表達不同,如不說「螢幕」,而是「熒幕」,不說「陽台」而是「露台」。但這不是主流,也不影響交流。所以也不用擔心。

如何學習

有一點點字音基礎可以找tvb或者廣東電視台或南方電視台或廣州電視台新聞/電視劇集/電影來看,他們說的話就是我們生活中的話,一句句積累。而且注意香港影視作品的字幕,上面有口語字,很多字是粵語獨有的。

可以**買本《廣州音字典》來查,應該不貴,而且上面有詳細介紹粵語的一些不同點。

粵語學習有一點難度,要注意字音的聲調,韻尾,光聽網上很難標準,要看下字典注音。例如「心得」xam dak,有韻尾「m」/「k」,有k尾的字要讀得急促。

6樓:

一種是廣東

話一種是廣東香港話 其實本質區別是:香港受過殖民統治,吸收部分英國文化,因此在話語中穿插英文。一般你們所說的廣東話,其實應該就是叫廣州話或廣府話,因為廣東還有五邑話,潮汕話等方言。

香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音,所以不同還是有的。總的來說,香港話就是廣東話的一種,屬於廣府話一類 香港廣東話懶音好多(懶音,就是像把 你 讀成lei 而不是nei;把「講」讀成廣之類的。。。

—)而且多用英文音譯、縮寫。。。

7樓:匿名使用者

粵語是廣東話

。香港話也是粵語,也就是廣東話。是一樣的。

粵語中廣州的本地人說的是最標準的,如果你想學,也可以在廣州學廣州話,和香港是一樣的。不過最好學到出口就像乙個本土人說的音,不然,人家一聽就聽得出,哈哈。當然說得不正宗也不怕,能聽得明就可以。

在香港,粵話夾著某個英語單詞一起說比較多。不過就算你完全不說英語,也ok的~~~!

最好的學習方法是看電視劇集學習,還有如果你周圍有說廣東話的朋友同事,那你學習的更快。我老公就是乙個湖南人,但他在廣東工作幾年,周圍地人都是

說廣東話,一開始也一句也聽不懂,後來看電視跟著說,和同事說,就算說得很難聽,他也說。現在他可是地地道道的廣東口音,任何句子都難不了他。你不說他是湖南的,也不會有人知道。

哈哈哈。。

當然,學多一門語言對自己有好處,走到**都能用到。祝你成功哦~

8樓:匿名使用者

香港的粵語和廣州的粵語,發音是一模一樣的。

注意:這裡特別指的是「廣州」,廣州以外的粵語,如佛山、順德、湛江、茂名等的粵語發音與廣州的粵語發音是有些微的差別的,非粵語地區的人可能聽不出來,但粵語地區的人能區別得出來。

但是,由於大家環境的不同,雖然香港的粵語和廣州的粵語,同乙個字發音是一模一樣的,用詞不一定一樣,這個跟大陸與台灣的普通話用詞一樣。

比如說下面用詞,前面是廣州用(也就是大陸用的)的,橫線後面是香港用的(有的就是用英文):

冰箱--雪櫃;空調--冷氣機;公共汽車--巴士;(球票車票發票等)票--飛;電梯-- lift;資料夾--快奴(file);速食麵--公仔面;訂位--卟位;哆啦a夢--叮噹;動畫片--**片。。。。等等。

9樓:匿名使用者

一般所謂的廣東話是指廣州話,也就是廣州說的粵語。

香港和廣州都說粵語,差別很小,互相聽懂沒有問題。

二者的區別主要是香港的英語藉詞比較多,直接用英語的情況也比較多。粵語的香港藉詞比如「商店」(store)說「士多」,「公升降電梯」(lift)說「【車立】(左車右立組成乙個字)」。這類藉詞香港更多一些。

語音、語法方面沒有明顯的區別。

10樓:四邑方言

香港地區是廣州方言香港口音。其實就是廣州方言代表粵語、廣東話、白話、廣府話這四個名詞。。四邑方言,潮州方言,梅縣方言,勾漏方言,雷州方言,等等廣東省有好多方言

11樓:匿名使用者

廣東話(白話)是以廣州的地方口音為標準音

香港人也講廣東話 但發音可能相對更「懶」一些 也相對容易聽懂香港也算個移民城市 戰後幾十年有來自全國各地的難民流入 所以很難定義所謂純正的香港話 香港人講話夾雜(廣東話音調的)英語短語比較多 其實他們說英語也常帶一點廣東話的感覺

如果有興趣 多聽多練習 肯定還是比外語容易學的 不需要專門找地方學 看一看網上的資料 模仿一下港片港劇 假以時日 可以找到感覺的

12樓:我

其實香港話就是廣東話,只是因為物理間隔,可能在某些字音上會有些不同,所以乙個廣州人說很純正的廣東話香港人是可以聽得懂的。

廣州人講的廣東話更正宗,更標準,而香港人講的廣東話會更偏向口語。

廣東還有一種方言叫客家話,是幾百年前因為歷史緣故從北方省份遷移下來的人講的一種方言,相比廣東話來說更"硬"一些,但是因為差別有點大,不學是聽不懂的,就連我也聽不懂。在廣東北邊一點點的城市例如河源市的人會既講廣東話又講客家話。

我覺得對於從小學普通話的人來說會比較難學廣東話,畢竟廣東話是乙個方言,有極其多的俚語。

北京有很多地方可以學廣東話,你就找乙個廣東話班就可以學。或者更休閒一點的學法就是看港劇。

希望我的資訊能夠幫助到你。

香港話和廣東話有什麼區別

13樓:關鍵他是我孫子

1、香港話穿插了更多的英文

香港受過殖民統治,吸收部分英國文化,因此在話語中穿插英文。香港話和廣東話基本的讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音。

例如「地盤管工」叫「科文」(foreman)、「煞車」叫「逼力」(brake)、「軸承」叫「啤令」(bearing)、「士多啤梨」叫「士多啤梨」(strawberry)等等。

2、二者個別字聲調的差別

香港年輕人習慣把原本應讀高降音的字讀成高平,例如很酸的「酸」,本應讀高降,孫子的孫,應讀高平,而他們把「酸」也讀成高平,變成「孫」;而廣州的年輕人,大多數仍保留舊時的高降讀法,他們能夠較容易地區分這型別的兩個字。

3、廣東話更多普通話的元素

由於行政因素,廣州人的粵語被普通話同化的現象日益明顯,越來越多人開始學普通話。比如,「關門」一詞,香港人保留了解放前純正廣州話的說法「閂門」,而現代的廣州人則多用普通話的說法「關門」。

4、香港話在保留原來家鄉話基礎上發展

香港的人口還有很多來自於珠三角其它非廣州老城區的人,他們的家鄉粵音都不同程度存在一些偏差, 比如1音不讀高降或高平,而讀高公升(類似2音)(清遠、五邑及粵西地區); 比如2音與5音不分(清遠、連州、五邑、韶關地區)

廣東話和香港話有區別嗎,香港話和廣東話的區別

有空請看我在百在空間的寫日誌 擒青 扮蟹 郇嘢 我是廣bai州人,一般你們所說的廣東話,du其實應該 zhi就是叫廣州話dao或廣府話,因為廣東還有五邑版話,潮 權汕話等方言。香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再...

廣東話和粵語一樣嗎香港話和廣東話一樣嗎?香港話和廣東話是不是都是粵語?

一樣的。粵語,又稱作廣東話 廣府話,俗稱白話,海外稱唐話,是一種漢藏語系漢語族的聲調語言,中國七大方言之一,也是漢族廣府民系的母語。當然廣東話還包括其他的,客家話,以梅州客家話為代表,潮汕話,以潮州話為代表,白話,使用最廣的是白話,也就是粵語,以廣州話為代表。包括香港澳門,以及廣東除客家話潮汕話地區...

廣東話翻譯,廣東話粵語翻譯

我是地道廣州人,但是很抱歉幫不了你,發瘟是指精神病發作。至於鋪鋪,不知道是形容詞還是名詞,鋪鋪如果是形容詞的話,我是沒聽過的,也可能你照著讀音打出來,結果不是這個詞。所以無法回答你。只看懂了 發瘟 發瘟 相當於 你有病 罵人的 至於 鋪鋪 我不懂.翻譯 發瘟 罵人的話,相當於普通話的 神經病 鋪鋪 ...