1樓:河傳楊穎
1、和英式英語相比,美國英語似乎更偏往分析語發展,美式英語有乙個很大的特點——描述性詞彙構造。
2、發音和語調方面:由於即使乙個國家內部地域間的口音仍有巨大差別,如美國南北部居民之間口音差別,英國倫敦腔(cockney)和中上層階級的口音差別,所以這裡只對比「美國普通話」(general american)與英國南部rp口音(received pronunciation)。
3、美式發音之於英式發音的最大特色就在於美式發音中除了mrs外,會把單詞裡每個r音都體現出來(不論在哪個位置),尤其強調單詞末尾r的捲舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇裡面人說話r音都特別明顯。
美式英語起源
在北美特殊的文化、歷史及社會環境裡形成了若干獨特的形式和含義。 用現代語言學的術語來說,美國英語是英語的一種變體,是近四百年來英語使用於北美這個特殊的地理環境,受美國社會多元文化影響以及不斷創新而形成的一種變體(蔡昌卓,2002)。
英式英語分類
在不列顛群島上,英語主要可分為下列的類別:
英格蘭英語—英格蘭的主要語 主要發音:received pronunciation[(rp音 標準發音/女王音)]倫敦音等。
蘇格蘭英語—受蘇格蘭語影響的方言。
威爾斯英語—受威爾斯語影響的方言。
中歐斯特英語 與 希伯諾英語 (即愛爾蘭英語)—受愛爾蘭語影響的方言。 (愛爾蘭人基本都會說的語言, 特別在愛爾蘭共和國,大多數的人認為有別於英國英語。)
2樓:智博濤葛昆
美式英語是以英式英語為基礎,200年前被帶到美國去的。而在相距遙遠兩個國度裡經過200年的發展,有區別是很正常的。設想如果這兩個國家沒有往來關係的話,其語言就會在很久以後,有相互聽不懂的可能性。
舉例:聽到過現在福建省的客家人是在數百年前從河南移居到福建的嗎?相信當初都是一幫講著那個朝代的河南話的人,但現在,客家話和河南話相互完全是兩個語系,相互不通。
但是這種情況因為現代的生活方式,如:人們的交往和便利的交通方式使得這種情況不會發生在美語和英語的身上。而美語和英語的差別只是地域上的用字和微小的讀音的差別,不會再大了。
至於口音,是很多因素造成的,當地的方言,多種口音的混雜等等。所以,英國人有資格認為他們的英語是最純正的英語,因為沒有受到過任何其它口音的「汙染」。
3樓:歐鵬煊醜蕭
有好多不同啦~~~例如說讀音和有些方面的意思也不同.本來是一樣的,但隨著兩個國家的不斷發展.也就產生了不同.謝謝採納》
4樓:匿名使用者
美式英式英語的主要區別在口音,在單詞和語法上的區別不大,即便有,也都可以通用,比如neighbor 和 neighbour ,和一些俚語的區別,比如how do you do ,madam 在美國是沒人用的,總之,無論在哪個母語為英語的國家生活,美式英式的區別都不會有影響,掌握語言本身說聽能力更重要
5樓:諸葛丹圭秋
首先我要更正你的乙個觀念。在書面上英式美式
相差不大(主要是體現在個別的詞語上,比如英式英語說地鐵是underground美式英語會說subway),但是在發音上會有所不同。但是乙個英國人和乙個美國人在交談上都是無障礙的,所以根本不存在哪個語言潛力更大一點的問題。小學教材都是用的英式英語。
而新概念英語的書面用的是英式英語,但是聽力的錄音帶有美音和英音兩個版本的。如果一定要說哪個語言潛力更大,我相信答案會是中文。
6樓:少兒女王
美式英語更加口語化,適合交流,英式英語發音較清晰,有些像中國人說中文,明確。此外,發音也不同。
7樓:【哊求
美式英語簡潔,而英式英語標準
8樓:手機使用者
英式英語發音清晰,語法準確,語調明確,比較高雅.英國女王是代表. 美式英語發音不清,語法也不甚講究,語調更別指望,再高雅也高雅不到那裡去,美國移民社會,全美移民來自世界各地,那種大雜燴式的英語,你也想像的出來.
只要能表達,誰在乎你的英文文法是否準確無誤.好處是容易學,也容易表達.看美國**就知道了.
如果一定要給個形象的比喻,那麼就是英式英語是廣播員,美式英語是鄉音. 講英式英語的人稱呼美式英文是"lazy english".
9樓:亻
區別產生的原因就是發展方向不同,就像現在prc和roc的語音差別一樣,兩岸長時間不交流語言自然向不同方向發展,英語也一樣,兩岸六十年不交流就有差異,更何況歐洲和北美幾百年缺乏交流。至於區別在哪,我就不細說了,就像dprk和rok那樣,有些詞不同,語音發音不同,不過美國人不那麼講究語法,能理解就好,而英國人必須嚴格按照語法來,不然他們會受不了~
為什麼美式英語和英式英語有區別?區別是什麼?
10樓:不昭抗高陽
英式英語發音清晰,語法準確,語調明確,比較高雅.英國女王是代表.
美式英語發音不清,語法也不甚講究,語調更別指望,再高雅也高雅不到那裡去,美國移民社會,全美移民來自世界各地,那種大雜燴式的英語,你也想像的出來.只要能表達,誰在乎你的英文文法是否準確無誤.好處是容易學,也容易表達.
看美國**就知道了.
如果一定要給個形象的比喻,那麼就是英式英語是廣播員,美式英語是鄉音.
講英式英語的人稱呼美式英文是"lazy
english".
美式英語和英式英語的區別?
11樓:令運旺冉培
我知道的都告訴你了
罐頭can
tin地鐵subway
underground
american
english
美語british
english
英語公寓
apartment
flat
洗洗手間間
bathroom/restroom
toilet
罐頭can
tin糖果
candy
sweets洋芋片
英式英語和美式英語的區別
12樓:端木吟天
一.發音和語調方面:
13樓:晚風無人可問津
英式英語與美式英語的區別主要有三點:
一、拼寫,美國人更注重實用性,因此美式英語的拼寫比英式英語更簡潔。
二、同乙個詞在英語和美語中可能指不一樣的東西(同詞異義)三、同乙個意思,在英語和美語中分別用不同的詞語(同義異詞)
14樓:匿名使用者
英式英語和美式英語的區別有兩個大的不同點:發音和用詞。
一.發音
首先,舉乙個例子:英式英語裡是沒有翹舌音的。美式英語是可以將/r/放到母音後,而英式英語 /r/只用來做濁子音。
那麼在美式英語有翹舌的地方,英式英語怎麼讀呢?此時就請出存在感超強的——/ə/ 發音時嘴角向外咧開,像微笑一樣。
再舉乙個栗子:/æ/和/a:/的撕逼
在美式英語用到/æ/的地方,英式英語幾乎都會用到/a:/。比如can't美式發音/kænt/英式發音/ka:
nt/,又比如dance美式發音/dæns/英式發音/da:ns/。
以上只是幾個栗子,英式英語和美式英語有很多詞彙的發音都不同。
二.用詞
書面上,我們更能分辨出英式英語和美式英語。例:pronunciation(name) pronounciation(bre) advise和advice都可以作為動詞 (name) advise為動詞 advice為名詞(bre) cookie(name) = biscuit(bre) 不僅詞的拼寫不一樣,而且許多地方用詞都不一樣。
美式英語和英式英語比較下,美式英語和英式英語 比較下
美式英語現在非英語國家用的比較多,而且相對來說比較好聽,更加口語化,有很多的俚語。而英式英語更傳統,它們的很多單詞讀音不同,有些甚至連同乙個意思的單詞也大相庭徑。對於我們學生來說,要看你的興趣愛好,如果你以後打算出國,建議還是學美式的,如果你喜歡美國文化,那就學美式。還有一點,如果你是為了考試的話,...
英式英語和美式英語的不同,英式英語和美式英語的區別
英式英語與美式英語的區別主要體現在三個方面 1 發音和語調方面 2 用詞方面 3 拼寫方面 美式英語和英式英語的區別?我知道的都告訴你了 罐頭can tin地鐵subway underground american english 美語british english 英語公寓 apartment f...
英語和美語有什麼不同,美式英語和英式英語有什麼不同嗎
首先說一下,他們其實都是說的英語,只是在某一小部分有區分,如發音,拼寫。實際應用中差別真的不大,談話之類的。就是有些俚語 說白點就是方言,他們某個區域使用的句子或單詞 他們會不通用。不盡相同,美國是當初英國移民去而建立的,在英語的基礎上有變化,一些發音和意思也不盡相同 美語更簡化些 美式英語和英式英...