曹沖稱象這則故事的翻譯,曹沖稱象的故事翻譯成英語

2021-03-19 05:07:59 字數 4941 閱讀 8393

1樓:不怕黑夜的車手

字太多,只能發**了,望採納。

曹沖稱象的故事翻譯成英語

曹沖稱象(全文翻譯)

2樓:曉龍修理

曹沖五六歲的時候,聰明才智所達到的程度,像**一樣。有一次,孫權送來了一頭巨象,太祖想知道這象的重量,問過屬下,都沒有提出有效的辦法。曹沖說:

「把象趕到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再用其他東西代替大象,然後稱一下這些東西就知道大象的重量了。」太祖聽了很高興,馬上照這個辦法作了。

原文:曹沖生五六歲,智意所及,有若**之智。時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群俠,鹹莫能出其理。

衝曰:「置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。」太祖悅,即施行焉。

此文出自西晉·陳壽《三國志·曹沖稱象》

寫作背景:

《三國志》,二十四史之一,是由西晉史學家陳壽所著,記載中國三國時期的曹魏、蜀漢、東吳紀傳體國別史,是二十四史中評價最高的「前四史」之一。當時魏、吳兩國已有史書,如官修的王沈《魏書》、私撰的魚豢《魏略》、官修的韋昭《吳書》,此三書當是陳壽依據的基本材料。

在三國神童之中,名氣最大的無疑就是曹沖了——當然,這是近幾十年來的事,原先是孔融的,三字經中有「融四歲,能讓梨」,結果是所有識字的就都知道這個人。可惜孔融沒有早夭,結果這個位置就得讓給曹沖了。因為有「曹沖稱象」的故事流傳,使我輩還搞不清曹操的姓名是怎麼回事時,就已經把曹沖作為偶像來崇拜了。

其實曹沖不僅有稱象這類「小聰明」,而且「辨察仁愛,與性俱生,容貌姿美,有殊於眾,故特見寵異。」經常利用他的智慧型和地位來辦一些救人性命的大事,據史書記載:「時軍國多事,用刑嚴重。

……凡應罪戮,而為衝微所辨理,賴以濟宥者,前後數十」。大概正因如此,才得到了曹操的喜愛,年紀很小,就被曹操選為繼承人。可惜他僅僅活了十三歲就患急病死去了。

《三國志》全書共六十五卷,《魏書》三十卷,《蜀書》十五卷,《吳書》二十卷。《三國志》名:為志其實無志。

魏志有本紀,列傳,蜀,吳二志只有列傳,陳壽是晉朝朝臣,晉承魏而得天下,所以《三國志》尊魏為正統。

《三國志》為曹操、曹丕、曹叡分別寫了武帝紀、文帝紀、明帝紀;而《蜀書》則記劉備為先主傳、劉禪為後主傳;孫權稱吳主傳,記孫亮、孫休、孫皓為三嗣主傳,均只有傳,沒有紀。

《三國志》主要善於敘事,文筆也簡潔,剪裁得當,當時就受到讚許。與陳壽同時的夏侯湛寫作《魏書》,看到《三國志》也倍加讚賞,認為沒有另寫新史的必要,竟毀棄了自己本來的著作。

後人更是推崇備至,認為在記載三國歷史的史書中,獨有陳壽的《三國志》可以同《史記》、《漢書》等相媲美。因此,其他各家的三國史相繼泯滅無聞,只有《三國志》還一直流傳到今天。

《三國志》對漢魏關係有所隱諱,但措詞微而不誣,並於別處透露出來一些真實情況。如建安元年(196)漢獻帝遷都許昌,本是曹操企圖挾天子以令諸侯的不臣之舉。陳壽在這裡不用明文寫曹操的政治企圖,這是隱諱。

但寫遷都而不稱天子,卻說董昭等勸太祖都許,這就是微詞了。

曹沖稱象的原文和翻譯

3樓:百度使用者

《曹沖稱象》 【典故】 有一次,吳國孫權送給曹操乙隻大象,曹操十分高興。大象運到許昌那天,曹操帶領文武百官和小兒子曹沖,一同去看。 曹操的人都沒有見過大象。

這大象又高又大,光說腿就有大殿的柱子那麼粗,人走近去比一比,還夠不到它的肚子。 曹操對大家說:「這只大象真是大,可是到底有多重呢?

你們哪個有辦法稱它一稱?」嘿!這麼大個傢伙,可怎麼稱呢!

大臣們紛紛議論開了。 乙個說:「只有造一桿頂大頂大的秤來稱。

」 另乙個說:「這可要造多大的一桿秤呀!再說,大象是活的,也沒辦法稱呀!

我看只有把它宰了,切成塊兒稱。」 他的話剛說完,所有的人都哈哈大笑起來。大家說:

「你這個辦法呀,真叫笨極啦!為了稱稱重量,就把大象活活地宰了,不可惜嗎?」 大臣們想了許多辦法,乙個個都行不通。

真叫人為難了。 這時,從人群裡走出乙個小孩,對曹操說:「爸爸,我有個法兒,可以稱大象。

」 曹操一看,正是他最心愛的兒子曹沖,就笑著說:「你小小年紀,有什麼法子?你倒說說,看有沒有道理。

」 曹沖把辦法說了。曹操一聽連連叫好,吩咐左右立刻準備稱象,然後對大臣們說:「走!

咱們到河邊看稱象去!」 眾大臣跟隨曹操來到河邊。河裡停著乙隻大船,曹沖叫人把象牽到船上,等船身穩定了,在船舷上齊水面的地方,刻了一條道道。

再叫人把象牽到岸上來,把大大小小的石頭,一塊一塊地往船上裝,船身就一點兒一點兒往下沉。等船身沉到剛才刻的那條道道和水面一樣齊了,曹沖就叫人停止裝石頭。 大臣們睜大了眼睛,起先還摸不清是怎麼回事,看到這裡不由得連聲稱讚:

「好辦法!好辦法!」現在誰都明白,只要把船裡的石頭都稱一下,把重量加起來,就知道象有多重了。

曹操自然更加高興了。他眯起眼睛看著兒子,又得意洋洋地望望大臣們,好像心裡在說:「你們還不如我的這個小兒子聰明呢!

」 古文 【原文】 曹沖生五六歲,智意所及,有若**之智。時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。衝曰:

「置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。」太祖悅,即施行焉。 【詞解】 智意:

知識和判斷能力 致:送給 群下:部下,下屬 校:

比較 太祖:曹操 【譯文】 曹沖長到五六歲的時候,知識和判斷能力所達到的程度,可以比得上**(如乙個成年人)。有一次,孫權送來了一頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法。

曹沖說:「把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其他東西(當水面也達到記號的時候),稱一下這些東西,那麼比較下(東西的總質量差不多等於大象的質量)就能知道了。」曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。

曹沖稱象文言文翻譯

4樓:百度文庫精選

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內

原發布者:李鵬亞

曹沖稱象文言文閱讀【篇一:曹沖稱象文言文閱讀】文言文《》選自,其古詩原文如下:【原文】曹沖生五六歲,智意所及,有若**。

時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。衝曰:置象於船上,刻其水痕所至。

稱物以載之,則校可知矣。複稱他物,則象重可知也。太祖大悅,即施行焉。

【註釋】智:智慧型若:相比欲:

想要意:意識及:達到致:

送到太祖:,即曹沖之父訪:詢問群下:

手下群臣理:辦法;道理校:通較,比較物:

物品悅:高興,開心施行焉:按這辦法做了嘗:

曾經。鹹:全,都置:

安放。焉:於,對它【翻譯】曹操的兒子曹沖到五六歲的時候,知識和判斷能力意識所達到的程度,可以比得上**。

孫權曾經送來過一頭巨象,曹操想要知道這象的重量,詢問他的下屬,都沒法想出稱象的辦法。曹沖說:把象安放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其它東西,(稱一下這些東西),那麼比較就能知道結果了。

曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。【篇二:曹沖稱象文言文閱讀】課外文言文閱讀題答案(一)曹沖稱象曹沖生五六歲,智意①所及,有若**之智。

時孫權曾致巨象,太祖②欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理③。衝曰:?臵象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校④可知。?

太祖悅,即施行焉⑤。補充註釋:①智意:

知識和判斷能力。②太祖:曹操。

③出其理:想出稱象的辦法。⑤施行焉:

按這個辦法做。1、解釋文中的加點字:①及②訪③鹹④臵⑤即

5樓:zjc**座

曹沖稱象

(原文)曹沖生五六歲,智意所及,有若**之智.時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理.衝曰:

「置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣.」太祖悅,即施行焉.

(譯文)曹沖長到五六歲的時候,知識和判斷能力所達到的程度,可以比得上**(如乙個成年人)。有一次,孫權送來了一頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法。曹沖說:

「把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其他東西(當水面也達到記號的時候),稱一下這些東西,那麼比較下(東西的總質量差不多等於大象的質量)就能知道了。」曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。

6樓:扯蛋的節操君

【原文】

曹沖生五六歲,智意所及,有若**之智.時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理.衝曰:

「置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣.」太祖悅,即施行焉.

【詞解】

智意:知識和判斷能力

致:送給

群下:部下,下屬

校:比較

太祖:曹操

譯文】曹沖長到五六歲的時候,知識和判斷能力所達到的程度,可以比得上**(如乙個成年人).有一次,孫權送來了一頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法.曹沖說:

「把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其他東西(當水面也達到記號的時候),稱一下這些東西,那麼比較下(東西的總質量差不多等於大象的質量)就能知道了.」曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了.

7樓:匿名使用者

曹沖長到五六歲的時候,知識和判斷能力所達到的程度,可以比得上**(如乙個成年人).有一次,孫權送來了一頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法.曹沖說:

「把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其他東西(當水面也達到記號的時候),稱一下這些東西,那麼比較下(東西的總質量差不多等於大象的質量)就能知道了.」曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了.

8樓:匿名使用者

衝少聰察,生五六歲,智意所及,有若**之智。時孫權嘗致大象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。衝曰:

「置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。」太祖大悅,即施行焉。

曹沖年少聰明善於觀察,到五六歲的時候,知識和判斷能力意識所達到的程度,可以比得上**。孫權送來過一頭巨象,曹操想要知道這象的重量,詢問他的下屬,都沒法想出稱象的辦法。曹沖說:

「把象安放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其它東西,(稱一下這些東西),那麼比較就能知道結果了。」曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。

曹沖稱象古文曹沖稱象古文翻譯???

曹沖稱象 古文 原文 曹沖生五六歲,智意所及,有若 之智。時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。衝曰 置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。太祖悅,即施行焉。詞解 智意 知識和判斷能力致 送給群下 部下,下屬校 比較太祖 曹操譯文 曹沖長到五六歲的時候,知識和判斷能...

古文 《曹沖稱象》,《曹沖稱象》文言文翻譯

典故 有一次,吳國孫權送給曹操乙隻大象,曹操十分高興。大象運到許昌那天,曹操帶領文武百官和小兒子曹沖,一同去看。曹操的人都沒有見過大象。這大象又高又大,光說腿就有大殿的柱子那麼粗,人走近去比一比,還夠不到它的肚子。曹操對大家說 這只大象真是大,可是到底有多重呢?你們哪個有辦法稱它一稱?嘿!這麼大個傢...

曹沖稱象這個故事帶給你什麼啟發,曹沖稱象的故事說明了乙個什麼道理

短文意在稱讚曹沖幼時過人的智慧型。年齡不在大小,關鍵是遇事要善於觀察,開動腦筋想辦法,小孩也能辦大事。曹沖稱象 原文 曹沖生五六歲,智意所及,有若 時孫權嘗致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。衝曰 置象於船上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。複稱他物,則象重可知也 太祖悅,即施行...