韓語裡的中國話和中文是發音麼,韓語裡的中國話和中文是乙個發音麼?

2021-03-17 11:34:05 字數 1977 閱讀 2784

1樓:日高里菜想看你

你好,韓語裡的中國話和中文都是「중국어」,是同乙個詞,是同乙個音。

--------------希望幫到你,滿意請採納。

2樓:匿名使用者

종국 말。中股mal,音還是有點像的

為什麼韓語中的有些發音與中文很像

3樓:綠鬱留場暑

韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,2023年世宗大王創造出與韓語高度吻合的韓語字母。

一般認為是在公元6-9世紀左右高麗語開始大量使用漢字標記(之前無法記錄語言),由於長期和中國文化的接觸,漢字長期為朝鮮民族唯一官方文字。直到20世紀初朝鮮諺文才開始在朝鮮王國的官方民間大量使用。

由於漢字是為標記漢語而創造的文字型係,要標記和漢語完全不同的朝鮮語/韓語則非常不適應。因此從6世紀開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。

擴充套件資料:

語系劃分

南韓語的係屬一直都是學術界爭論的焦點,基本上可以有三類的觀點:

第一類觀點認為南韓語屬於阿爾泰語系,南韓語的這三個語言特徵為該觀點提供了支援。

第二類觀點認為南韓語跟日語共屬於日本語系。

第三類觀點認為南韓語跟日語一樣,都是孤立語言,他們跟世界上已知的語系都沒有關聯。

口音劃分

「南韓語」在中華人民共和國和日本國 ,語言學方面的學術名稱為「朝鮮語」 。但在中國和日本民間中,也經常稱南韓語(かんこくご)或韓語。

有其他方式查詢表示,無論在大陸(內地)、中國香港、中國台灣和澳門 、還是海外、「韓語(南韓語)」稱呼的實際使用頻率已經超過「朝鮮語」稱呼。

南韓語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語藉詞。首爾音和平壤音是同一種語言的兩個方言,但由於南北交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極少量新詞,特別是少數西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同。

除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的微弱區別,雙方交流上沒有任何障礙,彼此能夠完全明白並合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標準音為準。

4樓:滙豐韓語留學

對的,韓語中很有都是從中國傳入的發音詞語。但是隨著時間的變化,發音只是和中國有點像,而不是一樣。(實際上很多韓文的發音保留了一部分漢語古時候的發音)日語也是如此,不過日語中和漢語發音相近的詞語的比例沒有韓語高,韓語60——70%的詞語是漢語固有詞。

不過現代,韓語也大量湧現外來詞語,比如英語、法語的發音等。所以隨著大量外來詞語的湧入,漢字詞在韓文中佔有的比例稍微有所下降。不過仍然超過半數以上。

5樓:匿名使用者

不光韓語,連日語,越南語,等等很多的周邊國家都有發音與漢語相似的,這是因為古代包括現代中國對他們文化的影響,比如盛唐時日本就大量學習漢文化,更是直接引進了許多漢字包括它們的讀音。其實這不是說中國的強大,應該從另乙個角度來看問題,比如,中國現在就直接引進了很多英文的讀音,音譯的,卡車,羅曼,等等很多的。另一方面英語也引進了豆腐,功夫等等很多的讀音。

這種現象說明了文化的交融,和韓語中有中文發音的原理是一樣的

6樓:破月軒

發音像中文的我們稱為「漢字詞」 還有些事英文,南韓人用韓語的形式說的,稱為「外來語」

7樓:冰心的失樂園

韓語詞彙裡,20%源於英語詞,50%源於中文詞。朝鮮沒發明韓文前都一直說中文的。 不光韓語,連日語,越南語,等等很多的周邊國家都有發音與漢語相似的,這是因為古代包括現代中國對他們文化的影響,比如盛唐時日本就大量學習漢文化,更是直接引進了許多漢字包括它們的讀音。

其實這不是說中國的強大,應該從另乙個角度來看問題,比如,中國現在就直接引進了很多英文的讀音,音譯的,卡車,羅曼,等等很多的。另一方面英語也引進了豆腐,功夫等等很多的讀音。這種現象說明了文化的交融,和韓語中有中文發音的原理是一樣的

8樓:承森

我們東亞這邊比如日本、朝鮮都差不多,同屬同乙個系的語言,像日本有些字就是中文字

中國話歌詞,中國話的歌曲歌詞

hebe 扁擔寬板凳長。扁擔想綁在板凳上。she 扁擔寬板凳長。扁擔想綁在板凳上。ella 倫敦瑪莉蓮買了件旗袍送媽媽。莫斯科的夫司基愛上牛肉麵疙瘩。s,h 各種顏色的 各種顏色的頭髮。ella s,h 嘴裡念的說的開始流行中國話多少年我們苦練英文發音和文法。這幾年換他們卷著舌頭學平上去入的變化。s...

中國話的由來,中國一詞的由來?

現代漢語中的日語 外來語 數量是很驚人的。據統計,我們今天使用的社會和人文科學方面的名詞 術語,有70 是從日本輸入的,這些都是日本人對西方相應語詞的翻譯,傳入中國後,便在漢語中牢牢扎根。我們每天用以高談闊論 冥思苦想和說 東 道 西 時所用的概念,竟大都是日本人弄出來的實際上,離開了日語 外來語 ...

s h e的新歌《中國話》好像有句錯了

hebe 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 she 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 ella 倫敦瑪莉蓮買了件旗袍送媽媽 莫斯科的夫司基愛上牛肉麵疙瘩 s,h 各種顏色的 各種顏色的頭髮 ella s,h 嘴裡念的說的開始流行中國話多少年我們苦練英文發音和文法 這幾年換他們卷著舌頭學平上去入的變化 s...