1樓:匿名使用者
其實我認為實力來得比學歷重要,也就是說只要你有翻譯的能裡難到還怕別人不要你嗎?其實我不覺得專業和非專業之間有多大的區別,其實所謂的不同之處也就是他們比你多認識一些專業用詞和翻譯的方法而已。
這些都是後天可以學會的又不是與生距來的。只要你加強你的翻譯水平一定會有公司要你的。
我覺得其實英文翻譯的最大難點就是詞彙量,所以你現在最重要的就是想辦法把你的英文詞彙量盡可能的加大。
還有你可以通過乙個叫skype的國際聊天工具來提高你的英語能力,可以先試著做一些網上的翻譯,skype中一般都能找到那些需要幫忙翻譯的外國人的,如果你的能力被他們認可了,說不頂你能夠和他們的公司簽約成為乙個高薪的兼職翻譯員哦!
總之英語也就是一門語言,要學好它並不難,就是要看你能不能把它隨時隨地的運用起來。
相信你能成功,去下個skype一定能幫助你提高你的英語水平
2樓:匿名使用者
不專業的翻譯基本上學過英語的,詞彙量大的都能做,公司能花錢聘的就希望是專業的,首先你知識面得廣,其次建議你專業的學習一下(期間你可以考臨時給人做書面翻譯賺錢嘛),學過了你才會了解,英語專業很非專業之間還是有差距的,不然學英語專業的人還學啥~
3樓:不想飛的魚兒
考個翻譯證吧,人事部的,一年兩次機會呢
4樓:
爭取考個catti3。
非英語專業能做翻譯工作嗎?
5樓:匿名使用者
關於考證
1.可以在學校考6級,如果分數很高,舊題型好像是80分以上,可以參加口語考試,通過了也發證明的。
2.社會上有乙個翻譯資格證書,分筆譯、口譯,以及不同的等級,是一種翻譯行業的從業證書,但不知用人單位對其的認可度有多少。不過可以用它來證明一下自己的能力。
關於能力補充
1.可以現在就做些it類材料的兼職翻譯,將來就業時可以證明自己有這方面的工作經驗。
2.平時要多積累,多練習翻譯。還有你的口語很好,千萬要堅持練下去。只搞筆譯就業範圍比較窄,口語是乙個很大的優勢。很多英語專業的學生口語也不是很好。
最後希望你能將專業和英語很好結合,在職場上顯示出自己的優勢!
6樓:
當然可以 這樣你又多了一門計算機的技藝 不過不要過分寄希望於你的考證上面 現在的公司說白了都不認考證 看的是經驗還有能力 只是說在同樣的競爭者裡面 如果實力相當那麼誰的證書多就會就越大(證書證明了你在大學裡是有認真學習的)
要說翻譯工作的話 分筆譯和口譯 或者更多是同步 如果你是想先鍛鍊鍛鍊的話 可以去找一些稿子的筆譯兼職做做 非常有幫助的 但如果是想要從事這個行業的話 可能你所有的證書還不夠硬 因為現在很多兼職工作要的都是研究生 或者是持專業8級證書的本科生
如果說你對以後從事工作 這方面的興趣比較大的話 可以從現在開始接一些翻譯的活 那麼畢業以後 你就是有兩年經驗的人了 或許一些公司要的就是你這種人才哦~~~
7樓:
當然可以啊,6級證書是沒用的,考個翻譯證吧,最好是catti的二級證書,不過這個很難,比 英語專業八級還難,當然也可以先考個**的,上外也有翻譯考試,但這個在南方更吃香些,不如catti的,catti全國通認,而且評定職稱都有用,你只要努力,相信自己。
8樓:名師手錶
網上,招聘會,同學,家裡,各種途徑都去試試,不要在意錢多少,先做著,進了圈子,慢慢積累經驗,相信會有發展的
9樓:可可了了
有全國翻譯證,只有你現在的那些證不夠,翻譯不是簡單的交流,是要精益求精的
10樓:匿名使用者
我現在正想找個翻譯,不過你沒經驗
11樓:
當然可以了,不過最好考個口語證,再有個6級證就好了。
非英語專業,如果想從事翻譯工作需要哪些證書?
12樓:
對於非英語專業,而且還沒有機會去實踐翻譯工作的同學,證書非常重要。翻譯起步的證書是catti的**,要獲得此證書必須參加全國外語翻譯證書考試。
【附】全國外語翻譯證書考試(naeti)是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試,主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並對應試者提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。
全國外語翻譯證書目前設英、日兩個語種。日語包括三個級別,英語包括四個級別。英、日語
一、二、**各包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。英語四級考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級翻譯證書,該級別考試於2023年10月首次開考。
13樓:懸崖邊的鳥
看你在哪兒工作哦,在內地的話,比較看重catti(全國翻譯資格證書),不過這個證書有點花錢哦,考到這個證書後,每三年你都要提供一次自己在繼續學習的證明,否則這個證書就會取消。
如果你是在上海一帶工作的話,建議考中級口譯,或者是高階口譯(就是上海口譯證書),不過我記得考這個證書是對英語四六級有要求的,樓主可以去檢視一下。
我知道的就這麼多了,望採納哦
14樓:匿名使用者
大學英語六級
中高階口譯(上海)
翻譯崗位資格證書(全國)
15樓:匿名使用者
四六級要有的,上海口譯證書,catti(全國翻譯資格證書)
16樓:匿名使用者
考個專四專八吧 還有個全國英語翻譯證書
17樓:jackie藍
好歹也需要專業四級八級什麼的
非英語專業能從事翻譯工作嗎?
18樓:傾城低調不奢華
能。需要如下條件:
紮實的外語功底。最好有境外或者語種所在國的生活經驗,了解當地的風俗人情,否則很多俚語、俗語是無法準確翻譯的。另外,必須具備某一領域的專業知識,否則某些專有名詞,是無法翻譯的。
正直的人品。翻譯工作者,是不同語言使用者之間溝通的橋梁,一名正直的翻譯工作者,能夠為雙方提供交流渠道,使得商務或者政治談判,能夠順利進行。而不是為了可能的私立,在兩者之間搬弄是非,渾水摸魚。
面對**的抵抗力。翻譯工作者,遇到對方收買我方人員的情況時,要能夠抗拒**,確保我方經濟和政治利益。
保守商業秘密。翻譯工作者,接觸到商業秘密的機會,比普通人要多得多,因此需要保守商業秘密。
非英語專業的考生畢業後想從事英語翻譯工作需要做哪些準備?
19樓:匿名使用者
1、輔修乙個英語專業的雙學位;
2、考乙個英語翻譯類的證書;
3、學習中不斷提公升自己的英語水平。
翻譯證書有:
一級筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯高難度的各類文字;能夠勝任機關、企事業單位各類材料、各種國際會議文獻的翻譯、譯審及定稿。
一級口譯證書:本證書證明持有者能夠做各種正式場合的交替傳譯和同聲傳譯,達到專業翻譯水平;能夠勝任高階別正式場合的講話及各類國際會議的交替傳譯和同聲傳譯工作。
二級筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯較高難度的各類文字;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商務、經貿等方面材料的翻譯以及各類國際會議一般性檔案的翻譯。
二級口譯證書:本證書證明持有者能夠做各類正式場合的口譯工作,達到專業翻譯水平;能夠勝任正式會議及技術性或商務會談等活動的交替傳譯工作。
**筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯一般難度的文字;能夠勝任機關、企事業單位的一般性文字和商務類材料的翻譯。
**口譯證書:本證書證明持有者能夠做一般性講話和會談的口譯;能夠勝任一般性的交替傳譯和陪同口譯工作。
四級翻譯證書:本證書證明持有者能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。
20樓:匿名使用者
大英六要過吧,bec要考吧,託業也考考啊~最木有用的就是大英六了。。。
21樓:匿名使用者
好奇怪。我是英語專業翻譯方向的。為什麼非英語專業的可以考專四呢?
翻譯證,包括口譯和筆譯,都比較有用。不過考試費很貴,而且水平要求比較高。有的話當然是不錯了。
沒有的話,你水平高也行。因為面試的時候會有專業方面的測試。再,想要全面的掌握所有專業的翻譯,難度比較大,所以,可以選擇你喜歡的專業,在面試或就業前前,進行專業詞彙、術語,業內知識的專攻。
非英語專業畢業能從事英語翻譯筆譯工作嗎?
22樓:錢錦波
非英語專業畢業,只要有足夠的能力,一樣可以從事英語翻譯筆譯工作。國內有很多翻譯大家都不是英語專業畢業,不但從事英語翻譯筆譯工作,還通過自己的努力,獲得了很多讚譽。
本科非英語專業,想從事筆譯,怎麼入行?
23樓:李棉酷
當然可以從事筆譯工作了。不要迷信所謂的「英語專業」,進修英語專業的人只是比其他專業的人多接觸了一些基礎知識,而就翻譯來說,主要還是靠個人的素養,對語言的理解,以及知識面的寬窄。不是說英語專業的人就一定能當好翻譯,非英語專業的人就不能當好翻譯。
舉個例子,我國歷屆主席,哪一位是「主席專業」的?
再說個事實,我工作中接觸過的身邊的最好的翻譯是乙個學機械出身的老師,自學的英語和俄語,他的翻譯水平是我親眼見過的最高水平,甚至超過了某些國家級的翻譯;相比之下,我還接觸過一些英語專8、科班出身的英語專業的翻譯,他們反而翻譯水平相當幼稚。所以說不必糾結你自己是不是英語專業。
不過話說回來,如果是想去應聘,大多數單位是要看所謂的等級證書的,少數單位不看證書,只看你的真實水平。
24樓:匿名使用者
你的筆譯水平如何, 能否勝任這個工作?
25樓:晨曦
最好是有些實踐經驗,可以接一些翻譯工作,對找工作比較有幫助。現在社會都是看經驗的
英語專業和翻譯專業,翻譯專業和英語專業的區別!!!
一,大學英語專業有,商務英語,旅遊英語,教育英語等,基本上每個相關英語專業都有翻譯課,翻譯又分筆譯和口譯,都可以考證。對以後就業有一定的幫助,當然考到這些證也有一定難度。二,現在英語專業作為一門基礎學科,大學畢業的就業形勢是相當嚴峻的,好多學生選擇考研究生,從而再調高自己的學歷水平,以便在未來就業中...
我本科非英語專業,可以跨專業考英語專業的研究生嗎
一般來說對你跨專業報考研究生的報考專業沒有什麼限制跨專業考研有一定的難度,當然要看你本科學的專業,還有要看自己想考研的專業,如果兩者之間有聯絡可能會比較簡單,但是如果本科專業你只是在應付,而且自己有花大量的時間去鑽研其他專業,這也不排除可能會比較輕鬆 還有考研很重要的一點你要先選好學校和專業,並找好...
非英語專業不能考專八,想當翻譯是否很難
有專門的翻譯證啊,而且也不限制非英語專業,只要能達到就可以,還分很多種 正如樓主所說 語言學習是沒有捷徑的,但是興趣是最好的老師,雖然不是專科出身,但是因為興趣 相信是可以克服困難 學有所成的。就專業的人來講,其實長處也就只在於 每天的學習接觸中,如果很有興趣的話,這些都應該是不在話下了。所以給樓主...