趣弟隧釋之翻譯文言文

2021-03-08 05:19:40 字數 774 閱讀 8499

1樓:天蠍

原文:吾弟愛鳥,日思得一雛。今春,有燕自南來,竟日銜泥,築室於簷下,勞甚。

未幾,啾啾之聲可聞,蓋雛已出殼矣。一日,有雛墜於堂下,弟拾之,不勝喜,納於籠而飼之。母聞之,曰:

「是乃益鳥,食蟲害,且南飛越冬,爾安得久飼之?」趣弟遽釋之。弟戀戀不捨,然視雛意甚哀,遂出籠釋之。

雛飛於巢,與其家人熙熙而樂也。

是這個嗎?

譯文:我弟弟愛鳥,他日日夜夜都夢想得到乙隻小鳥。今年春天,有燕子從南方來,整天銜泥,有燕子在我家的屋簷下築巢,它們工作得非常辛苦。

不久,聽到啾啾的聲音,原來小燕子已經破殼而出了。一天,有乙隻小燕子掉在屋外,弟弟把它撿起來,非常高興,裝進籠子餵養它。母親聽說了,說:

「這是益鳥,吃害蟲,而且會飛到南方去過冬,你怎麼能養的久呢?」母親催促弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟戀戀不捨,但是看到它的神態非常悲傷,於是就把它放出了籠子。

小燕子飛回了巢,和它的家人們和睦歡樂地生活在了一起。

2樓:97我的唯一

我弟弟愛鳥,他日日夜夜都夢想得到乙隻小鳥。今年春天,有燕子從南方來,整天銜泥,有燕子在我家的屋簷下築巢,它們工作得非常辛苦。不久,聽到啾啾的聲音,原來小燕子已經破殼而出了。

一天,有乙隻小燕子掉在屋外,弟弟把它撿起來,非常高興,裝進籠子餵養它。母親聽說了,說:「這是益鳥,吃害蟲,而且會飛到南方去過冬,你怎麼能養的久呢?

」母親催促弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟戀戀不捨,但是看到它的神態非常悲傷,於是就把它放出了籠子。小燕子飛回了巢,和它的家人們和睦歡樂地生活在了一起。

翻譯文言文,翻譯文言文

論語 述而第七 孔子曰 不憤不啟,不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。這段話的意思是,不到百般思索仍然搞不通的地步,我是不開導的,不到想說可怎麼也說不清楚的地步,我是不提醒的,譬如,一張桌子,你舉出一個角,他不能用三個角來回答你。這樣的學生,我是不再給他講新東西的。這是孔子對啟發式教學的直接論述。...

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...