台灣人說的七年級美眉是什麼意思啊

2021-03-08 02:01:38 字數 4423 閱讀 1413

1樓:夕·夜

80年代生的bai

美眉台灣的七年級生,被稱

du之為「士多啤梨族zhi」,這需要解釋,所謂七dao年級生是指一九版八零年代出生的權年輕人,八零年代換算成「中華**」紀元則為「**」七十年代,故有七年級生的說法,以此類推,一九七零年代出生的叫六年級生,一九六零年的世代統視之為五年級同學等等。

七年級生有這個士多啤梨族的頭銜,實在沒有什麼恭維之意,士多啤梨這種水果,外面光鮮奪目,卻質地棉軟,稍一施壓就整個抵抗不住變成一團稀泥,但是它的表層也疙疙瘩瘩挺有個性,和他們相處拿捏要十分小心。

自從過去

一、兩年七年級生開始陸續學成進入社會工作,他們的主管經過一段共同工作的經驗,於是就有「士多啤梨族」的雅號傳播開來。

七年級同學的頂頭上司,年齡大約在四十多歲左右,算是四五年級生,二十年的差距免不了有所謂的代溝了。老闆們抱怨說:「如今的大學畢業生,愛漂亮愛打扮、上班遲到、說是每天要睡到自然醒,工作要錢多、事少、離家近,不虛心學習、不接受批評,抗壓性非常低,自尊心特別高,每位都極具個性,話稍微說重了他就辭職不幹啦!」

2樓:六

就是**70年代生的孩子

大概是我們這邊80後吧

3樓:桑若狼

初一...ms能一直到九年級~~

台灣人說的七年級生是什麼意思?

4樓:百度使用者

台灣的七年級生,被稱之為「士多啤梨族」,這需要解釋,所謂七年級生是指一九八零年代出生的年輕人,八零年代換算成「中華**」紀元則為「**」七十年代,故有七年級生的說法,以此類推,一九七零年代出生的叫六年級生,一九六零年的世代統視之為五年級同學等等。

七年級生有這個士多啤梨族的頭銜,實在沒有什麼恭維之意,士多啤梨這種水果,外面光鮮奪目,卻質地棉軟,稍一施壓就整個抵抗不住變成一團稀泥,但是它的表層也疙疙瘩瘩挺有個性,和他們相處拿捏要十分小心。

自從過去

一、兩年七年級生開始陸續學成進入社會工作,他們的主管經過一段共同工作的經驗,於是就有「士多啤梨族」的雅號傳播開來。

七年級同學的頂頭上司,年齡大約在四十多歲左右,算是四五年級生,二十年的差距免不了有所謂的代溝了。老闆們抱怨說:「如今的大學畢業生,愛漂亮愛打扮、上班遲到、說是每天要睡到自然醒,工作要錢多、事少、離家近,不虛心學習、不接受批評,抗壓性非常低,自尊心特別高,每位都極具個性,話稍微說重了他就辭職不幹啦!」

台灣人說的幾年級生是什麼意思?

5樓:匿名使用者

教育學級:小學1~6年級(6年級比較大).

國中:三年(國一國二國三)

高中:三年(高一高二高三)

大學:四年(大一大二大三大四)

6樓:

樓上的你可能誤會了

幾年級是指出生的年份,用**計算的

例如:我是**六十年出生的~~就稱六年級生我朋友是**七十二年生的~~就是七年級生

如此說明你明白了嗎?

7樓:匿名使用者

六年級生 1970-2023年出生

七年級生 1980-2023年出生 以此類推

**+11年=我們用的年份

台灣人說的87是什麼意思啊

8樓:小啊小麥掛

分析如下:

意思為白痴。

擴充套件資料

台灣話主要有下列幾個名稱:

1,「台灣話」:台灣社會的傳統習稱;但有人也認為「台灣話」應該指廣義的台灣話。

台灣日治時期

2,台灣語:日本統治時期日本人對台灣話的稱呼。

3,hok-lo話(客語發音):客家人早期稱閩南人為「hok-lo 人」,而閩南語即為「hok-lo 話」。有人認為此稱原有貶義,於是出現中性字辭「河洛」。

4,河洛話:閩客族群都能接受。例如台灣閩南人亦自稱為「河洛人」,稱自己語言為「河洛語」。

      「 有學者認為這與台灣話來自古代中原河洛地區相關。河洛」為「hō-ló」的音譯之一,

5,台灣閩南語:由部分學者所提出,由於符合語言學實情,是爭議較少的稱呼。

綜上所述,台灣話=「台灣語」=河洛話=台灣閩語;河洛話=閩南語。

9樓:濁水溪西瓜被偷

台灣人說的 87 通常是指白痴... 你 87 喔!

另外還有乙個很像的 78 就更粗俗了! 是指**... 你很 78 耶!

10樓:公尺分禾火

台灣87是霸氣的意思

別被其他樓誤導望採納

11樓:耶嘿

87白痴

78/ㄐㄧˉㄅㄚˉ

12樓:ftm貓

87在台灣是北7的意思,就是白痴,蠢笨的的數字表達方式

13樓:匿名使用者

我老家話有一些發音跟台灣人說的差不多,我老家惠東稔山那邊,有2個家鄉話乙個客家乙個就是「河洛」,我好像聽過我爺爺說過祖宗從陸豐那邊下遷過去的,我也不太清楚了。反正我能聽懂台灣話和潮汕話並不能聽懂全部,只能聽懂一部分

台灣人說的6。7年級生指的是?

14樓:手機使用者

6,7年級生

台灣的6年級還在小學階段

所以就叫六年級,相當我們這的預備班

7年級生,台灣叫國1(國中1年級) ,也就是初中1年級的意思

15樓:匿名使用者

那是用**的演算法,換成西元要記得加1911。

2023年~1980出生的叫六年級生(**60~69年),相當於目前25~35歲的人。

2023年~1990出生的叫七年級生(**70~79年)。以此類推

16樓:匿名使用者

相當於我門的六十年代生的人和七十年代生的人。

17樓:匿名使用者

六年級應該是小學六年級吧!七年級應該是初一.

18樓:匿名使用者

相當於我們現在的參與初一,初二學生

19樓:香蕉機機

第一第2個對拉......

台灣那些綜藝節目上常說的七年級生..八年級生是什麼意思啊??

20樓:匿名使用者

台灣的年份和我們用的不同,只要在我們的年份減掉11就可以算出正確的年分了,

而他們所謂的幾年級的就和樓上的一樣了!比如

2023年生的【我們的演算法】減11,就是2023年,就是七年級啦!

21樓:匿名使用者

樓上的不愧是乙個「台灣通」啊,知道的真多。

ㄉ字什麼意思 台灣人經常寫的

22樓:客致

注音文在台灣已經ㄅ是一ㄍ特別ㄉ現象ㄌ (注音文在台灣已經不是乙個特別的現象啦)。 顧名思義,注音文就是用注音符號代替中文字的一種寫作方式,例如用「 ㄉ 」取代「的」、「ㄇ 」取代「嗎」、「ㄌ 」取代「了」,「ㄏ 」則用在哈哈哈「 ㄏㄏㄏ」,與文字表情符號(如^_^)一樣,都是網路原生文化。注音文逐漸也成為網友辨別「自己人」與「老頭」的某種暗號,彷彿一道跨越在六年級與七年級之間的分水嶺,

七、八年級的把注音文當正常,而六年級以上的則視之為異常。 從台灣有bbs開始,注音文也就如影隨形,原本只是因為輸入法的關係,網友懶得把整個字打出來,之後轉變成網路文化認同的一種符號,但現在已成為網路文化中乙個穩固不可撼動的根基了,上網如果看不懂或是看不習慣注音文,大概會非常痛苦,因為到處都有注音文。 除了網路的討論區、聊天室之外,只要使用電腦打字的檔案,都可能出現注音文。

注音文現在可以出現在大學畢業生的履歷內,也可以在週記、作業中出現,尤其代替「的」或是「得」的「 ㄉ」,就好像已經成為七年級以下的標準用字,幾乎席捲了網路,出現頻率之高,已經無法再以「網路文化」或「小眾文化」來形容,為了貼近與年輕族群的距離,許多網路廣告也都已經使用注音文了。 還好,經過這些年的發展,注音文現在也有「約定俗成」的用法,大多用於與注音發音相近的副詞語尾、所屬介詞、語氣詞、形容詞語尾、量詞等部分,而名詞、動詞則較少,以免造成誤解。目前注音文主要都集中在ㄉ 、ㄚ、ㄌ、ㄇ、ㄟ、ㄋ、 ㄍ等不到10個注音符號上,而相對應的中文字也幾乎是一對一的關係,例如「的」、「啊」、「了」、「嗎」、「呢」或「個」,只要熟習了特定用法,注音文看起來就跟普通文章沒有兩樣。

在大陸,這股用聲音符碼代替文字的風氣也愈來愈盛,因為大陸沒有注音符號,所以只能用英文本母來代替,台灣網路用語的「美眉」到了大陸之後,先被簡化成mm,後來還延伸出plmm(漂亮妹妹)、gg(哥哥)、jj(姊姊)、dd(弟弟)。 這幾年來,雖然網路上有許多反對注音文的活動,許多討論區、**也限制使用者不得使用注音文,但注音文卻無所不在,以往打注音文會被當成「小白」(不懂網路禮節」)或是可能書沒讀好,但是現在台大、北一女的學生,也照樣使用注音文,在注音文中長大的

七、八年級生,根本不把「注音文」當成另類用法,因為他們本來就是這樣寫,跟呼吸一樣正常。

台灣的六年級生和七年級生是什麼意思啊

七年級生是指80年至89年這個時間所生的人的一種台灣說法.而六年級生是指70至79年這個時間所生的人.台灣人說的6。7年級生指的是?6,7年級生 台灣的6年級還在小學階段 所以就叫六年級,相當我們這的預備班 7年級生,台灣叫國1 國中1年級 也就是初中1年級的意思 那是用 的演算法,換成西元要記得加...

七年級20課《狼》的意思是什麼,七年級課文《狼》的翻譯

譯文 有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。乙隻狼得到骨頭停下了,另乙隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一起追趕。屠戶很窘...

台灣人講各位先進是什麼意思,台灣人說有噶次什麼意思

那是自謙詞,意思是說,台下的人是比致詞者還優秀,是屬於長輩級的人 台灣人說 有噶次 什麼意思 有guts 口語上是指這個人很有勇氣 魄力 所以如果說乙個人很有guts就是指他做事很有魄力不畏懼的意思。台灣人講 嘰童是什麼意思?是乩童嘛?是道教儀式中,神明跟人或鬼魂跟人之間的媒介。雖然被稱專為乩童,但...