這幾個日本字翻譯成中文是啥意思,這幾個日本字翻譯成中文念什麼

2021-03-04 09:00:20 字數 2089 閱讀 7528

1樓:匿名使用者

メソタル

是英語單詞【mental】的片假名,精神的,心理的意思。

比如:メソタルヘルス就是[精神健康,心理健康] 的意思。

2樓:天馬神行者

全部都bai是日本的

人名,中文du還是不變,日zhi文的部分也最好不要dao變,打比方用中版文的寫法,如果寫成這樣子權:林ye,你說要翻譯成中文,林字還是照樣寫,至於ye,同音的太多了,所以最好也就保持寫ye,因為人家名字就是寫林ye。

這幾個日本字 翻譯成中文 念什麼?

3樓:瀟湘壹世

nakano sunplaza 中野太陽廣場(酒抄店)位於東京中襲野區的bai高檔綜合設施,具有接待du、食宿、購物、舉辦音zhi樂會等dao功能,尤其是作為**會場聞名國內外。

補充一點:比如說中國青島的「頤中假日酒店」英文名「crown plaza」。所以說雖然習慣上翻譯為「中野太陽廣場」,其實就是「中野太陽大廈」或者「中野太陽酒店」的意思。

很奇怪啊!這麼簡單乙個問題引來這麼多人回答,而且五花八門,甚至還弄出了「中野小姐廣場」!雖然**上的小姑娘不認識(也許是名人),但是很明顯,這幅**是這位小姑娘在「中野太陽廣場(酒店)」拍的(吃飯抑或遊玩或者參加**會等時候拍的)!

4樓:忽而東風

中野太陽廣場

**裡的人是:真野恵裡菜 ほんのえりな 羅馬字:hon no e ri na

[プラザ] 【プラザ】 【puraza】 [ - ]廣場;市場

(西) plaza

5樓:匿名使用者

中野sun plaza是日本的來地名

中野是由中野站源

附近的中野太陽廣場(中野sun plaza)、太陽購物中心(sun mall)以及中野broadway為中心所構成的繁華區,近年來以「中野系」備受矚目。

中野太陽廣場有地上21層,其演奏廳聞名日本國內外,許多知名**家及團體在此演奏搖滾樂或是表演歌劇。除了可容納2千多名的演奏廳,中野太陽廣場提供結婚場地、宴會場地、餐廳、住宿、游泳池及網球場等室內運動場地、出租派對會場、以及出租會議室等設施,為多功能大樓也是中野著名地標。

6樓:匿名使用者

按照字面解釋,其他人翻譯的都沒錯。

但作為專有名詞應該指的是東京都中野區的一所飯店,很有名。

翻譯為中野陽光大廈

7樓:匿名使用者

中野太陽廣場

乙個地名

ハロプロ(乙個以清純少女形象的策劃組名稱)在這裡開演唱會我沒認錯的話這個人叫真野恵裡菜

8樓:匿名使用者

中野sunplaza

看** 應該是廣告吧 「中野太陽廣場」

9樓:匿名使用者

中野sunplaza(英)

中野→人名

サンプラザ→陽光廣場;陽光市場

應該是這個意思.估計是個地名

這幾個日本字翻譯成中文是什麼

10樓:火麒麟之角

就是指專門用來清洗下水道口(洗衣機接地管、洗澡時水滲下去的地方)的機器。

這幾個日本文字翻譯成中文念啥求解

11樓:你你哦年

親 你好 很高興為copy你解答! 翻譯成中文 應該是初音實 是乙個日本的演員 或者翻譯成初音田實 也是乙個日本名字 初音是日本的乙個姓 像渡邊 田中一樣…… 這幾個日文 翻譯過來可以讀作 哈吃公尺腦裡 望採納!

12樓:風城之漣漪

初音みのり

如果日本人自己都沒把平假名換成漢字形式的話,是翻不出來的硬要翻譯的話

初音穂 初音稔

這幾個日本字什麼意思誰給翻譯一下

13樓:

僕のおふくろは中國人

我的母親是中國人。

僕:日本男性的自稱。我的意思。

成年的男子把自己的母親稱為おふくろ。漢字是 お袋。

如圖,這幾個日語翻譯成中文是什麼意思

痛 的口語,多為男性使用 好痛!的意思。誰能告訴我,這幾個日文翻譯成中文是什麼,雖然我知道這幾個很 但我還是想知道中文意思 咬,拆開來。我居然可恥的知道。害羞 滬江小d一下就知道了。這個日文翻譯成中文是什麼意思啊?5 首先,能夠上三年美術教室嗎?電影呢在網路上也沒有關係。好萊塢電影 外國的電影都不錯...

誰能幫我把這幾個土耳其地名翻譯成中文

第乙個薩卡里亞第二個薩拉克倒數第二個拿破崙 誰能幫我把這個泰國地名翻譯成中文 給泰文原名吧 naimeung是不是 市中心 subdistrict街道 meung城市 pattamanon北大瑪暖 泰國蘇林府城來區萘蒙小區把它源 抹農街bai 注 1 泰國 thailand 2 蘇林府du suri...

這個日本名字翻譯成中文,這個日本名字翻譯成中文

星野光 星野 那個 估計是你切圖的時候切多了 星野明利 望採納!星野燈的.日本人的名字怎樣翻譯成中文?一般來講人名地名國名還是按照其原有習慣用音譯。這也是對對方的尊重。但在漢文化圈影響下的國家如朝鮮,日本,越南等國。由於他們也使用漢字 儘管在讀音上往往不同且差異很大。但是在中國還是直接把漢字拿過來作...