《桃花源記》中描寫桃花源中人民安居樂業的句子

2021-03-04 08:54:13 字數 1595 閱讀 4877

1樓:水冰之夜

《桃花源記》中描寫桃花源中人民安居樂業的句子:其中往來種作,男女衣著,悉如外人,黃髮垂髫,並怡然自樂.

【樓上的那位錯別字好多】

【樓上的那位錯別字好多】

【樓上的那位錯別字好多】

【樓上的那位錯別字好多】

【樓上的那位錯別字好多】

2樓:王鷺

1.其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。

2.香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉

3.「望」 由外景到內心

3樓:匿名使用者

1.其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。

2.蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖.

3.「望」 由外景到內心

4樓:嘻哈湯庚

桃花源記:其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。

愛蓮說:予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。

春望:望。由弱而強

桃花源記中描寫了桃花源人安居樂業 和平幸福的句子

5樓:南瓜蘋果

《桃花源記》中描寫了桃花源人安居樂業 和平幸福的句子:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。

《桃花源記》通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對現實生活的不滿。

陶淵明作詩,擅長白描,文體省淨,語出自然。《桃花源記》也具有這種藝術風格。它雖是虛構的世外仙境,但由於採用寫實手法,虛景實寫,給人以真實感,彷彿實有其人,真有其事。

全文以武陵漁人行蹤為線索,像**一樣描述了溪行捕魚、桃源仙境、重尋迷路三段故事。

擴充套件資料

《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫了乙個美好的世外仙界。不過應當強調的是,陶淵明所提供的理想模式有其特殊之處:在那裡生活著的其實是普普通通的人,一群避難的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;

他們的和平、寧靜、幸福,都是通過自己的勞動取得的。古代的許多仙話,描繪的是長生和財寶,桃花源裡既沒有長生也沒有財寶,只有一片農耕的景象。陶淵明歸隱之初想到的還只是個人的進退清濁,寫《桃花源記》時已經不限於個人,而想到整個社會的出路和廣大人民的幸福。

陶淵明邁出這一步與多年的躬耕和貧困的生活體驗有關。雖然桃花源只是空想,只是作者理想當中的社會,但是能提出這個空想是難能可貴的。

此文藝術構思精巧,借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯絡起來。採用虛寫、實寫相結合手法,也是其乙個特點。增添了神秘感。

語言生動簡練、雋永,看似輕描淡寫,但其中的描寫使得景物歷歷在目,令人神往。文章有詳有略,中心突出。

6樓:洫鐲

黃髮垂髫,並怡然自樂。

7樓:忘塵隨風

土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。

黃髮垂髫(tiáo),並怡然自樂。

桃花源記的譯文,桃花源記譯文

東晉太元年間,有個武陵人以捕魚作為職業。有一天他順著溪水划船前進,忘記了路程有多遠。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達幾百步 這兒的步在古代是乙個計算單位,並非是現代的一步 中間沒有其他的樹,野花野草鮮豔美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到詫異。再往前走,想走到那片桃林的盡頭。桃林在溪水...

桃花源記的譯文,桃花源記譯文

譯文。東晉太元年間,武陵郡有個人,以打魚為生。有一天,他沿著溪水划船,忘記了路的遠近。忽然遇到一片桃花林,緊靠著兩岸生長有幾百步。其中沒有其他樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛。漁人感到很驚奇。繼續往前走,想走到林子的盡頭。林子的盡頭是溪流的源頭,於是出現了一座小山,山上有乙個小洞口,隱隱約約好像有點亮。漁...

桃花源記的課文特點,桃花源記的課文特點

桃花源記 是陶淵明的代表作之一,約作於永初二年 421 即南朝劉裕弒君篡位的第二年。這時作者歸隱田園已經16年了。年輕時的陶淵明本有 大濟蒼生 之志,可是,他生活的時代正是晉宋易代之際,東晉王朝極端腐敗,對外一味投降,安于江左一隅之地。統治集團生活荒淫,內部互相傾軋,軍閥連年混戰,賦稅徭役繁重,加深...