台灣話翻譯,台灣話翻譯大全

2021-03-04 08:49:07 字數 2230 閱讀 9772

1樓:匿名使用者

你知道嗎?有時候,我一直在想,什麼時候,我會像現在這樣子,鼓起勇氣,對你說,其實,我一直都很喜歡你!喜歡你很久了,做我女朋友吧!

2樓:箱兔

你知道嗎?有時候,我一直在想,什麼時候,我才會像這樣子,鼓起勇氣,對你說,其實我一直都很喜歡你!喜歡你很久了,做我女朋友吧!

3樓:濁水溪西瓜被偷

大哥... 你打的字是山東腔國語或是外國人腔國語吧!

4樓:小x犬

完全看不懂,地球很危險,你還是回火星吧.

看了樓下的回答才聯想起來,不過台灣很少有人這樣講話,除了動畫配音,這種講話方式在台灣叫做"臭奶呆"(這三個字要用台語發音),大概就是所謂的奶聲奶氣的意思..而在網路上也不會整篇都用這樣子的方法去打字,頂多幾個字,像"醬"就比較常用,"造"在大陸用比較多,

台灣話翻譯大全 40

5樓:

不送分哦?真是沒意思

哇嘎裡供 -- 我跟你講

哇就咻裡-- 我好想你

今阿里哇就咻裡也-- 今天我好想你

裡就掩倒也--- 你好帥啊

我就甲意你--- 我好喜歡你

棒曬 – 便便

牢曬—拉肚子

台灣話翻譯

6樓:匿名使用者

「打來不營ㄇ」 應該是 「打不

贏嗎」 不是自台灣話 是用注音輸入法打出來的 注音輸入法是乙個字乙個字打得 估計輸入法不夠智慧型又懶得選字 ㄇ是漢語拼音的m 注音輸入法不能簡拼

常用詞:

什麼 音譯 蝦公尺

怎麼  音譯 按zua 通常寫為 「安怎」

吃飯 甲beng 寫作 「呷飯」

出去 cu(四聲)ki (在台灣國語中有時念「出氣」)多少 wa3 zei(一種普通話沒有的聲調 大概介於1、2聲之間)勞資是台灣人 有問題再追問

7樓:法薩

什麼 蝦公尺

怎麼 怎樣

8樓:匿名使用者

什麼 音譯 蝦公尺

怎麼  音譯 按zua

吃飯 甲beng

出去 cu(四聲)qi

台灣話怎麼說?

9樓:匿名使用者

怕 我拼不出來類似音

告訴 嘎哩共

怎樣 安抓

是 四

懶得理你 謀愛衩理

隨便 青菜

活該 硬該

出事了 出歹至啦

聽 聽

10樓:延赫鄞銀

台灣話~正確來說~是早期福建閩南人來台墾荒發展~(福建分~閩東~閔北~閩南)

經過好幾代後~口因慢慢被後來的廣東跟台灣當地原著民給同化了~

所以現在才變成閩南話台灣音~現在連我自己真正遇到說閩南話的~也聽不懂

11樓:路蕙芸碧蕩

一句話:難以用言語表示

只要是台灣人應該都會這樣想

不過正常來說在yahoo上,有些台灣人也會用漢字表現出來!

12樓:匿名使用者

這些台語的發音,不容易用漢字寫出來建議你和福建廈門的朋友學閩南語或是看閩南語電視劇集學!

13樓:匿名使用者

補充下「笨笨」的,怕——驚(gia) 括號裡的雖然是不正確的拼音 不過相信你可以理解。

台灣話著急找翻譯

14樓:妞vivian姐

現在台灣的人99.9%都說普通話了,不一定要講閩南話火車站:灰掐贊

飛機場:灰齡(場-找不到字或拼音可以替代)出口:出靠

警察局:(警-找不到字或拼音可以替代)差溝衛生間:變so

多少錢:哇j吉

15樓:小x犬

你講普通話就好了,除非你特地去找老人家問路

用來翻譯台灣話的軟體

16樓:你好趴趴走

沒有,台灣話就是閩南語,台灣話沒有普及統一文字,普遍的台灣人都是按照發音來編譯的

比方你好(哩賀,力賀),基本上台灣的台語還存在很多種腔調和**,普及的為國語(普通話)

台灣話哦帶裡供是什麼意思,台灣話翻譯大全

第二個字的發音近似 帶 的話應該是 我跟著你講 也就是 我跟著你說 另乙個回答的 我給你講 我告訴你的意思,發音是 哇嘎哩供 我給你講 我告訴你 的意思 台灣話翻譯大全 40 不送分哦?真是沒意思 哇嘎裡供 我跟你講 哇就咻裡 我好想你 今阿里哇就咻裡也 今天我好想你 裡就掩倒也 你好帥啊 我就甲意...

台灣話諧音翻譯,求一些台灣話日常用語

hi lei da wa hua yi sing zi ei kui hui 求一些台灣話日常用語 左邊為台灣語,右邊為國語。1歐巴桑 阿姨 大嬸 2歐吉桑 叔叔 伯伯 這2個大家都了 3凍未條 讓人受不了,雞皮疙瘩 4阿沙力 做事海派 直爽 5某 老婆 貌似不會用國語說 6土豆 花生 7奧客 討厭...

台灣話的鶴佬話,台灣話怎麼講

的分類從語言系統來講,鶴佬話是閩南語的一種方言,而閩南語又被多數語言學家認為是一種漢語方言。然而也有學者質疑這種說法的正確性。理由如下 第一,關於現今中國境內的不同漢語,其到底是不同的 語言 或 方言 一直在學界有爭議。由於使用不同漢語的人之間,彼此基本上並無法用口語進行溝通,因此有學者認為,這些不...