1樓:匿名使用者
窈窕淑女 君子好[hào]逑
好[hǎo]優點多或使人滿意的,與「壞」相對:內~人。~漢。~歹。~事多磨。容
[hào]喜愛,與「惡」(wù ㄨˋ)相對:~奇。~色。~尚(愛好和崇尚)。~高騖遠(亦作「好高務遠」)。~逸惡勞。
2樓:府思拱清卓
我們大學古文老師說,有多種理解,還有爭議
1去聲,也是就四聲,這裡意思大家都在高中被「素質教育過」,和好色差不多
2上聲,也就是三聲,後面的「逑」是「配偶」的意思,意思就是好老婆。
關關雎鳩在河之洲窈窕淑女君子好逑是什麼意思
3樓:因為不懂才註冊
關關鳴叫的水鳥,
棲居在河中沙洲.
【原文】
關關雎鳩①,在河之洲②.
窈窕淑女③,君子好逑④.
參差荇菜⑤,左右流之⑥.
窈窕淑女,寤寐求之⑦.
求之不得,寤寐思服⑧.
悠哉悠哉⑨,輾轉反側⑩.
參差荇菜,左右採之.
窈窕淑女,琴瑟友之⑾.
參差荇菜,左右毛之⑿.
窈窕淑女,鐘鼓樂之.
【註釋】
①關關:水鳥鳴叫的聲音.雎(ju)鳩:
一種水鳥.②洲:水中的陸地.
③窈窕(yao tiao):內心,外貌美好的樣子.淑:
好,善.④君子:這裡指女子對男子的尊稱.
逑(qiu):配偶.⑤參差(cen ci):
長短不齊的樣子.荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用.
⑥流:用作「求」,意思是求取,擇取.⑦寤(wu):
睡醒.寐(mei):睡著.
⑧思:語氣助詞,沒有實義.服:
思念.⑨悠:憂思的樣子.
⑩輾**轉動.反側:
翻來覆去.琴瑟:琴和瑟都是古時的弦樂器.
友:友好交往,親近.⑿毛:
拔取.【譯文】
關關鳴叫的水鳥,
棲居在河中沙洲.
善良美麗的姑娘,
好男兒的好配偶.
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘採.
善良美麗的姑娘,
醒來做夢都想她.
思念追求不可得,
醒來做夢長相思.
悠悠思念情意切,
翻來覆去難入眠.
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘採.
善良美麗的姑娘,
彈琴鼓瑟親近她.
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘取.
善良美麗的姑娘,
敲鐘擊鼓取悅她.
4樓:匿名使用者
關關鳴叫的水鳥,
棲居在河中沙洲。
善良美麗的姑娘,
好男兒的好配偶。
關關鳴叫的水鳥,
棲居在河中沙洲。
【原文】
關關雎鳩①,在河之洲②。
窈窕淑女③,君子好逑④。
參差荇菜⑤,左右流之⑥。
窈窕淑女,寤寐求之⑦。
求之不得,寤寐思服⑧。
悠哉悠哉⑨,輾轉反側⑩。
參差荇菜,左右採之。
窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
參差荇菜,左右毛之⑿。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
【註釋】
①關關:水鳥鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:
一種水鳥。 ②洲:水中的陸地。
③窈窕(yao tiao):內心,外貌美好的樣子。淑:
好,善。 ④君子:這裡指女子對男子的尊稱。
逑(qiu):配偶。 ⑤參差(cen ci):
長短不齊的樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。
⑥流:用作「求」,意思是求取,擇取。 ⑦寤(wu):
睡醒。寐(mei):睡著。
⑧思:語氣助詞,沒有實義。服:
思念。 ⑨悠:憂思的樣子。
⑩輾**轉動。反側:
翻來覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古時的弦樂器。
友:友好交往,親近。 ⑿毛:
拔取。【譯文】
關關鳴叫的水鳥,
棲居在河中沙洲。
善良美麗的姑娘,
好男兒的好配偶。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘採。
善良美麗的姑娘,
醒來做夢都想她。
思念追求不可得,
醒來做夢長相思。
悠悠思念情意切,
翻來覆去難入眠。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘採。
善良美麗的姑娘,
彈琴鼓瑟親近她。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘取。
善良美麗的姑娘,
敲鐘擊鼓取悅她。
5樓:我喜歡
出自《國風·周南·關雎》,它是《詩經》的第一篇。全文如下:
關雎【作者】《詩經》 【朝代】先秦
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右採之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
6樓:匿名使用者
「關關雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。」意思是(關關鳴春雎鳩鳥,在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,美男求她結情侶。)
詩句出自(《詩經》中的《國風·周南·關雎》)
原文:《國風·周南·關雎》
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
【註釋】
1、關關:擬聲詞,水鳥叫聲
2、雎鳩:應該是一種小巧玲瓏的水鳥,前些年在北方的河邊經常會見到,黑白羽毛,腿比較細長,大小和麻雀差不多大,現在很少見了,以至於,我都不知道叫什麼名字
3、在河之洲:(雌雄雎鳩)在河中陸地上居住著。洲:水中的陸地
4、窈窕淑女:文靜美好的好姑娘。窈窕,文靜而美麗。淑,好,善良
5、君子:古時對貴族男子的通稱
6、好逑(hǎo qiú):猶如今語「佳偶」,理想的配偶。逑:配偶。貴族男子理想的配偶
【譯文】
關關鳴春雎鳩鳥,在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,美男求她結情侶。長短不齊青荇菜,姑娘左右採呀採。
文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。追求沒能如心願,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來覆去難成眠。
長短不齊青荇菜,姑娘左右採呀採。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛。長短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。
文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。
【鑑賞】
《國風·周南·關雎》這首短小的詩篇,在中國文學史上佔據著特殊的位置。它是《詩經》的第一篇,而《詩經》是中國文學最古老的典籍。雖然從性質上判斷,一些神話故事產生的年代應該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。
所以差不多可以說,一翻開中國文學的歷史,首先遇到的就是《關雎》。
當初編纂《詩經》的人,在詩篇的排列上是否有某種用意,這已不得而知。但至少後人的理解,並不認為《關雎》是隨便排列在首位的。《論語》中多次提到《詩》(即《詩經》),但作出具體評價的作品,卻只有《關雎》一篇,謂之「樂而不淫,哀而不傷」。
在他看來,《關雎》是表現「中庸」之德的典範。而漢儒的《毛詩序》又說:「《風》之始也,所以風天下而正夫婦也。
故用之鄉人焉,用之邦國焉。」這裡牽涉到中國古代的一種倫理思想:在古人看來,夫婦為人倫之始,天下一切道德的完善,都必須以夫婦之德為基礎。
《毛詩序》的作者認為,《關雎》在這方面具有典範意義,所以才被列為「《風》之始」。它可以用來感化天下,既適用於「鄉人」即普通百姓,也適用於「邦國」即統治階層。
《關雎》的內容其實很單純,是寫乙個「君子」對「淑女」的追求,寫他得不到「淑女」時心裡苦惱,翻來覆去睡不著覺;得到了「淑女」就很開心,叫人奏起**來慶賀,並以此讓「淑女」快樂。作品中人物的身份十分清楚:「君子」在《詩經》的時代是對貴族的泛稱,而且這位「君子」家備琴瑟鐘鼓之樂,那是要有相當的地位的。
以前常把這詩解釋為「民間情歌」,恐怕不對頭,它所描繪的應該是貴族階層的生活。另外,說它是情愛詩當然不錯,但恐怕也不是一般的愛情詩。這原來是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭讚美新娘、祝頌婚姻美好的。
《詩經·國風》中的很多歌謠,都是既具有一般的抒情意味、娛樂功能,又兼有禮儀上的實用性,只是有些詩原來派什麼用處後人不清楚了,就僅當作普通的歌曲來看待。把《關雎》當作婚禮上的歌來看,從「窈窕淑女,君子好逑」,唱到「琴瑟友之」「鐘鼓樂之」,也是喜氣洋洋的,很合適的,
當然這首詩本身,還是以男子追求女子的情歌的形態出現的。之所以如此,大抵與在一般婚姻關係中男方是主動的一方有關。就是在現代,乙個姑娘看上個小伙,也總要等他先開口,古人更是如此。
娶個新娘回來,誇她是個美麗又賢淑的好姑娘,是君子的好配偶,說自己曾經想她想得害了相思病,必定很討新娘的歡喜。然後在一片琴瑟鐘鼓之樂中,彼此的感情相互靠近,美滿的婚姻就從這裡開了頭。即使單從詩的情緒結構來說,從見關雎而思淑女,到結成琴瑟之好,中間一番周折也是必要的:
得來不易的東西,才特別可貴,特別讓人高興。
這首詩可以被當作表現夫婦之德的典範,主要是由於有這些特點:首先,它所寫的愛情,一開始就有明確的婚姻目的,最終又歸結於婚姻的美滿,不是青年男女之問短暫的邂逅、一時的激情。這種明確指向婚姻、表示負責任的愛情,更為社會所贊同。
其次,它所寫的男女雙方,乃是「君子」和「淑女」,表明這是一種與美德相聯絡的結合。「君子」是兼有地位和德行雙重意義的,而「窈窕淑女」,也是兼說體貌之美和德行之善。這裡「君子」與「淑女」的結合,代表了一種婚姻理想。
再次,是詩歌所寫戀愛行為的節制性。細讀可以注意到,這詩雖是寫男方對女方的追求,但絲毫沒有涉及雙方的直接接觸。「淑女」固然沒有什麼動作表現出來,「君子」的相思,也只是獨自在那裡「輾轉反側」,什麼攀牆折柳之類的事情,好像完全不曾想到,愛得很守規矩。
這樣一種戀愛,既有真實的頗為深厚的感情(這對情詩而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,對於讀者所產生的感動,也不致過於激烈。以上種種特點,恐怕確實同此詩原來是貴族婚禮上的歌曲有關,那種場合,要求有一種與主人的身份地位相稱的有節制的歡樂氣氛。而孔子從中看到了一種具有廣泛意義的中和之美,藉以提倡他所尊奉的自我克制、重視道德修養的人生態度,《毛詩序》則把它推許為可以「風天下而正夫婦」的道德教材。
這兩者視角有些不同,但在根本上仍有一致之處。
古之儒者重視夫婦之德,有其很深的道理。在第一層意義上說,家庭是社會組織的基本單元,在古代,這一基本單元的和諧穩定對於整個社會秩序的和諧穩定,意義至為重大。在第二層意義上,所謂「夫婦之德」,實際兼指有關男女問題的一切方面。
「飲食男女,人之大欲存焉」(《禮記·禮運》),孔子也知道這是人類生存的基本要求。飲食之慾比較簡單(當然首先要有飯吃),而男女之慾引起的情緒活動要複雜、活躍、強烈得多,它對生活規範、社會秩序的潛在危險也大得多,孔子也曾感嘆:「吾未見好德如好色者。
」(《論語》)所以一切克制、一切修養,都首先要從男女之慾開始。這當然是必要的,但克制到什麼程度為合適,卻是複雜的問題,這裡牽涉到社會物質生產水平、政治結構、文化傳統等多種因素的綜合,也牽涉到時代條件的變化。當乙個社會試圖對個人權利採取徹底否定態度時,在這方面首先會出現嚴厲禁制。
相反,當乙個社會處於變動時期、舊有道德規範遭到破壞時,也首先在這方面出現恣肆放流的情形。回到《關雎》,它所歌頌的,是一種感情克制、行為謹慎、以婚姻和諧為目標的愛情,所以儒者覺得這是很好的典範,是「正夫婦」並由此引導廣泛的德行的教材。
由於《關雎》既承認男女之愛是自然而正常的感情,有要求對這種感情加以克制,使其符合於社會的美德,後世之人往往各取所需的一端,加以引申發揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關雎》的權威旗幟,來伸張滿足個人情感的權利。所謂「詩無達詁」,於《關雎》則可見一斑。
關雎《詩經》關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇
小題1 運用 興 的藝術手法 1分 如本詩開頭用 關關雎鳩,在河之洲 來起興,引出 窈窕淑女,君子好逑 使人由成雙成對的雎鳩鳥聯想到淑女是君子的佳偶,由雎鳩鳥的和鳴聯想到君子對淑女的思念 1分 答出 比興 興寄 重章疊句 並舉例分析其表達效果亦可 小題2 2 2分 關雎 是一篇男女言情之作。寫乙個男...
與關關雎鳩在河之洲窈窕淑女君子好逑相反的詩句是
出自先秦詩人佚名的 國風 周南 關雎 關關雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.參差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,輾轉反側.參差荇菜,左右採之.窈窕淑女,琴瑟友之.參差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,鐘鼓樂之.望採納 與窈窕淑女君子好逑相反的詩句有哪些啊 出自先秦詩人佚名...
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。是什麼意思
意思是 關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。出處節選 國風 周南 關雎 先秦 佚名 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。白話譯文 關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。參差不齊的荇菜,忽左忽右把它摘...